Coherence among the various initiatives of international support for the Sahel region should also be among our central concerns. | UN | وينبغي أيضا أن يكون الاتساق بين شتى مبادرات الدعم الدولي لمنطقة الساحل من بين اهتماماتنا الرئيسية. |
A similar workshop for the Sahel region will be held in early 2014. | UN | وستعقد حلقة عمل مماثلة لمنطقة الساحل في أوائل عام 2014. |
The Security Council also welcomes the Special Envoy's proposal to partner with relevant international and regional financial institutions to promote innovative approaches and initiatives for the Sahel region and, in this regard, encourages the Special Envoy to foster more coherent and coordinated United Nations support for the Sahel region. | UN | ويرحب مجلس الأمن أيضا باقتراح المبعوث الخاص الدخول في شراكة مع المؤسسات المالية الدولية والإقليمية ذات الصلة لتعزيز النُهُج المبتكرة المتبعة والمبادرات المتخذة من أجل منطقة الساحل، ويشجع في هذا الصدد المبعوث الخاص على جعل الدعم المقدم من الأمم المتحدة لمنطقة الساحل أكثر اتساقا وتنسيقا. |
The Council also welcomes the proposal of the Special Envoy to partner with relevant international and regional financial institutions to promote innovative approaches and initiatives for the Sahel region and in this regard encourages the Special Envoy to foster more coherent and coordinated United Nations support for the Sahel region. | UN | ويرحب المجلس أيضا باقتراح المبعوث الخاص الدخول في شراكة مع المؤسسات المالية الدولية والإقليمية ذات الصلة لتعزيز النهج المبتكرة المتبعة والمبادرات المتخذة من أجل منطقة الساحل، ويشجع المجلس في هذا الصدد المبعوث الخاص على جعل الدعم المقدم من الأمم المتحدة لمنطقة الساحل أكثر اتساقا وتنسيقا. |
10. The meeting also reviewed the Nouakchott Process, which had been initiated by the African Union in 2013 and formed a part of the security pillar of the African Union strategy for the Sahel region. | UN | ١٠ - واطلع المشاركون في الاجتماع أيضا على عملية نواكشوط التي أطلقها الاتحاد الأفريقي في عام 2013 والتي تدخل في إطار الشق الأمني من استراتيجية الاتحاد الأفريقي من أجل منطقة الساحل. |
The United Nations, in cooperation with the African Union, needs to mobilize greater international support for the Sahel region to address the challenges of human insecurity and underdevelopment, as well as terrorist and security issues. | UN | يجب على الأمم المتحدة، بالتعاون مع الاتحاد الأفريقي، أن تحشد مزيداً من الدعم الدولي لمنطقة الساحل لمواجهة تحديات انعدام الأمن البشري والتخلف الإنمائي، فضلا عن مسائل الإرهاب والأمن. |
In 2006, a workshop organized by ONG-VIE Kande Ni Bayra, the partner of the Dimitra project for the Sahel region, was held in Dosso. | UN | وفي عام 2006، عقدت في دوسو حلقة عمل نظمتها أونغ - في كاندي ني بايرا، شريك مشروع ديميترا لمنطقة الساحل الأفريقي. |
The first regional human development report, for the countries of the South African Development Community (SADC), was launched and a report for the Sahel region was started. | UN | وأعطيت إشارة البدء في التقرير اﻹقليمي اﻷول عن التنمية البشرية، وهو خاص بالبلدان اﻷعضاء في الجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي، كما بدأ إعداد تقرير لمنطقة الساحل. |
33. The Secretary-General stressed the critical importance of addressing the Western Sahara conflict as part of a broader strategy for the Sahel region. | UN | 33 - وشدد الأمين العام على الأهمية الحاسمة لمعالجة النزاع الدائر في الصحراء الغربية كجزء من استراتيجية أوسع لمنطقة الساحل. |
UNODC has elaborated and commenced implementing an integrated programme in response to the challenges faced by the Sahel countries entitled " UNODC contribution to the United Nations integrated strategy for the Sahel region " . | UN | ووضع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، في إطار التصدي للتحديات التي تواجهها بلدان منطقة الساحل، برنامجا متكاملا عنوانه " إسهام مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في استراتيجية الأمم المتحدة المتكاملة لمنطقة الساحل " ، وشرع المكتب في تنفيذ هذا البرنامج. |
I have the honour to refer to resolutions 2056 (2012) and 2071 (2012), in which the Security Council requests me to develop and implement, in consultation with regional organizations, a United Nations integrated strategy for the Sahel region. | UN | يشرفني أن أشير إلى القرارين 2056 (2012) و 2071 (2012) اللذين طلب إلي فيهما مجلس الأمن أن أضع وأنفذ، بالتشاور مع المنظمات الإقليمية، استراتيجية متكاملة للأمم المتحدة لمنطقة الساحل. |
1. The present report is submitted pursuant to Security Council resolution 2056 (2012) of 5 July 2012, in which the Council requested me to develop and implement, in consultation with regional organizations, a United Nations integrated strategy for the Sahel region, encompassing security, governance, development, human rights and humanitarian issues. | UN | 1 - يُقدم هذا التقرير عملا بقرار مجلس الأمن 2056 (2012) المؤرخ 5 تموز/ يوليه 2012، الذي طلب فيه المجلس إليَّ أن أضع وأنفذ، بالتشاور مع المنظمات الإقليمية، استراتيجية متكاملة للأمم المتحدة لمنطقة الساحل تشمل الأمن والحوكمة والتنمية وحقوق الإنسان والقضايا الإنسانية. |
The United Nations integrated strategy for the Sahel region has the potential to have a decisive impact on the region by providing long-term support for peace and security efforts, sustainable growth, human development and resilience (see S/PRST/2013/5). | UN | وتنطوي استراتيجية الأمم المتحدة المتكاملة لمنطقة الساحل على إمكانية التأثير تأثيراً حاسماً على المنطقة عن طريق توفير الدعم الطويل الأجل للجهود الرامية إلى إحلال السلام والأمن، وتحقيق النمو المستدام، والتنمية البشرية وبناء القدرة على الصمود (S/PRST/2013/5). |
81. The United Nations integrated strategy for the Sahel region, which is implemented by the United Nations Office for West Africa in collaboration with the entire United Nations system, includes security as one of its three pillars, and counter-terrorism issues figure prominently among the key regional priorities. | UN | 81 - ويشكل الأمن إحدى الركائز الثلاث لاستراتيجية الأمم المتحدة المتكاملة لمنطقة الساحل التي يتولى تنفيذها مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا بالتعاون مع منظومة الأمم المتحدة بأسرها، كما تحتل قضايا مكافحة الإرهاب مكانة بارزة ضمن الأولويات الإقليمية الرئيسية(). |
In this regard, the Security Council welcomes the work undertaken by UNOWA in coordination with the Office of the Secretary-General's Special Envoy for the Sahel region and relevant United Nations entities working in the Sahel region to establish an effective and detailed coordination mechanism to prioritize activities and to ensure coordinated implementation by the United Nations System of the United Nations Strategy. | UN | وفي هذا الصدد، يرحب مجلس الأمن بالعمل الذي يضطلع به مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا، بالتنسيق مع مكتب المبعوث الخاص للأمين العام لمنطقة الساحل وكيانات الأمم المتحدة المعنية العاملة في منطقة الساحل، لإنشاء آلية تنسيق فعالة ومتطورة لترتيب الأنشطة حسب الأولوية ولكفالة التنسيق في تنفيذ منظومة الأمم المتحدة لاستراتيجية الأمم المتحدة. |
28. Requests the SecretaryGeneral to develop and implement, in consultation with regional organizations, a United Nations integrated strategy for the Sahel region encompassing security, governance, development, human rights and humanitarian issues, including through the involvement of the United Nations Office for West Africa, and requests the SecretaryGeneral to inform the Council on progress made by 15 September 2012; | UN | 28 - يطلب إلى الأمين العام أن يضع وأن ينفذ، بالتشاور مع المنظمات الإقليمية، استراتيجية متكاملة للأمم المتحدة لمنطقة الساحل تشمل الأمن والحوكمة والتنمية وحقوق الإنسان والقضايا الإنسانية، بوسائل منها مشاركة مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا، ويطلب إلى الأمين العام إبلاغ المجلس بالتقدم المحرز بحلول 15 أيلول/سبتمبر 2012؛ |
82. The Counter-Terrorism Implementation Task Force Office, the CounterTerrorism Committee Executive Directorate and UNODC worked closely with the United Nations Office for West Africa to develop the security pillar of the United Nations integrated strategy for the Sahel region to define key principles and priority actions. | UN | 82 - وعمل مكتب فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب والمديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن كثب مع مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا لوضع الركيزة الأمنية لاستراتيجية الأمم المتحدة المتكاملة لمنطقة الساحل بغية تحديد المبادئ الرئيسية والإجراءات ذات الأولوية. |
28. Requests the Secretary-General to develop and implement, in consultation with regional organizations, a United Nations integrated strategy for the Sahel region encompassing security, governance, development, human rights and humanitarian issues, including through the involvement of the United Nations Office for West Africa, and requests the Secretary-General to inform the Council on progress made by 15 September 2012; | UN | 28 - يطلب إلى الأمين العام أن يضع وينفذ، بالتشاور مع المنظمات الإقليمية، استراتيجية متكاملة للأمم المتحدة لمنطقة الساحل تشمل الأمن والحوكمة والتنمية وحقوق الإنسان والقضايا الإنسانية وذلك بوسائل منها إشراك مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا ويطلب إلى الأمين العام إبلاغ المجلس بالتقدم المحرز بحلول 15 أيلول/سبتمبر 2012؛ |
28. Requests the Secretary-General to develop and implement, in consultation with regional organizations, a United Nations integrated strategy for the Sahel region encompassing security, governance, development, human rights and humanitarian issues, including through the involvement of the United Nations Office for West Africa, and requests the Secretary-General to inform the Council on progress made by 15 September 2012; | UN | 28 - يطلب إلى الأمين العام أن يضع وينفذ، بالتشاور مع المنظمات الإقليمية، استراتيجية متكاملة للأمم المتحدة لمنطقة الساحل تشمل الأمن والحوكمة والتنمية وحقوق الإنسان والقضايا الإنسانية وذلك بوسائل منها إشراك مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا ويطلب إلى الأمين العام إبلاغ المجلس بالتقدم المحرز بحلول 15 أيلول/سبتمبر 2012؛ |