"for the scale of assessments" - Translation from English to Arabic

    • لجدول الأنصبة المقررة
        
    • في جدول الأنصبة المقررة
        
    • في إعداد جدول الأنصبة المقررة
        
    • لحساب جدول الأنصبة المقررة
        
    • وضع جدول الأنصبة المقررة
        
    for the scale of assessments for the period 1998-2000, this was $4,318. UN وبالنسبة لجدول الأنصبة المقررة للفترة 1998-2000، حددت بمبلغ 318 4 دولارا.
    63. If no consensus was reached on a new methodology for the scale of assessments, the existing practice should be continued. UN 63 - ودعت إلى استمرار الممارسات الراهنة في حالة عدم توفر توافق في الآراء على منهجية جديدة لجدول الأنصبة المقررة.
    However, owing to the lower reliability and availability of data on this income measure, the Committee considered that it is still not feasible to use this income measure for the scale of assessments. UN غير أنه نظراً لضعف موثوقية البيانات المتعلقة بمقياس الدخل هذا وقلة المتاح منها، ارتأت اللجنة أنه لا يزال من غير الممكن استخدام مقياس الدخل هذا في جدول الأنصبة المقررة.
    The gradient was reduced to 80 per cent in the scale of assessments for the period 1998-2000 and was retained at that level for the scale of assessments for 2001-2003. Floor UN وخفض معامل الانحدار بنسبة 80 في المائة في جدول الأنصبة المقررة للفترة 1998-2000 وأُبقي عند هذا المستوى لجدول الأنصبة المقررة للفترة 2001-2003.
    Notably, the base period used for the scale of assessments has varied, over time, from 1 to 10 years. UN ومن الجدير بالذكر أن فترة الأساس المستخدمة في إعداد جدول الأنصبة المقررة قد اختلفت بمرور الزمن من سنة إلى عشر سنوات.
    Owing to the lower reliability and availability of data on this income measure, the Committee considered that it was still not feasible to use it for the scale of assessments. UN ونظرا لأن مقياس الدخل هذا أقل من غيره توافرا وقابليةً للتعويل عليه، استقر رأي اللجنة على أنه من غير الممكن في المرحلة الراهنة استخدامه في إعداد جدول الأنصبة المقررة.
    The current methodology was utilized by the Committee in the preparation of the 12 proposals for the scale of assessments for the period 2001-2003. UN وتطبّق اللجنة المنهجية الحالية لإعداد المقترحات الـ 12 لجدول الأنصبة المقررة للفترة 2001-2003.
    The Millennium Summit had reaffirmed the need for the Organization to be placed on a stable financial footing, and it was therefore regrettable that the Fifth Committee had not been able to provide the Committee on Contributions with an agreed set of parameters for the scale of assessments. UN وقال إن قمة الألفية أعادت تأكيد الحاجة إلى جعل الأمم المتحدة تقف على قاعدة مالية مستقرة، وأنه، يؤسف، لذلك أن تفشل اللجنة الخامسة في تقديم مجموعة متفق عليها من المعايير لجدول الأنصبة المقررة إلى لجنة الاشتراكات.
    16. In its resolution 48/223 B of 23 December 1993, the General Assembly decided to use the base periods of seven and eight years for the scale of assessments for the period 1995-1997. UN 16 - وقررت الجمعية العامة في قرارها 48/223 باء المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1993، أن تستخدم فترات الأساس لمدة سبع وثماني سنوات لجدول الأنصبة المقررة للفترة 1995-1997.
    Accordingly, the ceiling rate was reduced gradually to 31.52 per cent, which was the ceiling rate for the scale of assessments for the period 1971-1973. UN وبالتالي خفض مقدار المعدل الأعلى تدريجيا ليبلغ 31.52 في المائة وقد كان هذا هو مقدار المعدل الأعلى لجدول الأنصبة المقررة لفترة 1971-1973.
    The use of the term GNI, which will be used for the scale of assessments for 2004-2006, is a terminological refinement and will not entail any change in the actual coverage of the concept. UN أما استعمال مصطلح الدخل القومي الإجمالي، الذي سيستعمل لجدول الأنصبة المقررة للفترة 2004-2006، فهو تهذيب في المصطلحات ولن يترتب عليه أي تغيير في التغطية الفعلية لهذا المفهوم.
    16. In its resolution 48/223 B of 23 December 1993, the General Assembly decided to use base periods of seven and eight years for the scale of assessments for the period 1995-1997. UN 16 - وقررت الجمعية العامة في قرارها 48/223 باء المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1993، أن تستخدم فترتي أساس مدتهما سبع سنوات وثماني سنوات لجدول الأنصبة المقررة للفترة 1995-1997.
    The President stated that, by the adoption of the following draft resolution, as an exception, the Bahamas and Bahrain shall be treated as Level C for the scale of assessments for the period 2010-2012. UN أعلن الرئيس أنه باعتماد مشروع القرار التالي، ستعامل جزر البهاما والبحرين، على سبيل الاستثناء، كدولتين من المجموعة جيم في جدول الأنصبة المقررة للفترة 2010-2012.
    16. The Committee recommended that conversion rates based on MERs should be used for the scale of assessments for the period 2007-2009, except where that would cause excessive fluctuations and distortions in the income of some Member States, in which case PAREs or other appropriate conversion rates should be employed. UN 16 - أوصت اللجنة باستعمال معدلات التحويل المستندة إلى أسعار الصرف السائدة في السوق في جدول الأنصبة المقررة للفترة 2007-2009، فيما عدا الحالات التي يفضي فيها ذلك إلى تقلبات واختلالات مفرطة في دخل بعض الدول الأعضاء، لدى تطبيق أسعار الصرف المعدلة حسب الأسعار أو أي معدلات تحويل أخرى ملائمة.
    4. An average of the annual GNI figures in United States dollars for the base periods was then aggregated with the corresponding figures for other Member States as the first step in the machine scales used for the scale of assessments for 2004-2006. UN 4 - ثم جرى تجميع متوسط لأرقام الناتج القومي الإجمالي بدولارات الولايات المتحدة بالنسبة لفترتي الأساس مع الأرقام المقابلة بالنسبة للدول الأعضاء الأخرى بوصف ذلك الخطوة الأولى في الجداول الآلية المستعملة في جدول الأنصبة المقررة للفترة 2004-2006.
    6. Mr. Shinyo (Japan) said that Japan had expressed its concern over the fairness of the methodology used for the scale of assessments, wondering how it should be considered fair that, under the current system, four of the five permanent members of the Security Council combined bore a smaller financial burden than Japan. UN 6 - السيد شينيو (اليابان): قال إن اليابان قد أعربت عن قلقها إزاء عدالة المنهجية المستخدمة في جدول الأنصبة المقررة وتساءل عن إمكانية اعتبارها عادلة في ظل النظام الحالي في الوقت الذي تدفع فيه أربع دول دائمة العضوية في مجلس الأمن مجتمعة حصة مالية تقل عما تدفعه اليابان.
    a Before the adoption of General Assembly resolution 64/249, the Chairman of the Fifth Committee and the President of the General Assembly stated that it is the understanding of the Assembly that, as an exception, the Bahamas and Bahrain shall be treated as Level C for the scale of assessments for the period 2010-2012. UN (أ) قبل اعتماد قرار الجمعية العامة 64/249، أعلن رئيس اللجنة الخامسة ورئيس الجمعية العامة أن الجمعية العامة تعتبر أن البحرين وجزر البهاما ستعاملان بصورة استثنائية كبلدين من المستوى جيم في جدول الأنصبة المقررة للفترة 2010-2012.
    Although the economic and financial crisis had affected all countries, both rich and poor, it should not be used as a pretext to question the principle of capacity to pay or to attempt to change the methodology used for the scale of assessments with a view to increasing the contributions of poor countries, especially those in Africa. UN وبالرغم من أن الأزمة الاقتصادية والمالية قد أثّرت على جميع البلدان، الغنية منها والفقيرة معا، فإنه لا ينبغي اتخاذها ذريعة لوضع مبدأ القدرة على الدفع موضع التساؤل أو لمحاولة تغيير المنهجية المستخدمة في إعداد جدول الأنصبة المقررة بهدف زيادة حصص البلدان الفقيرة، لا سيما في أفريقيا.
    b. Parliamentary documentation. Reports and background papers on the scale of assessments (6); and note by the Secretary-General on the data used for the scale of assessments (1); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: تقارير وورقات معلومات أساسية بشأن جدول الأنصبة المقررة (6)؛ ومذكرة من الأمين العام بشأن البيانات المستعملة في إعداد جدول الأنصبة المقررة (1)؛
    Permanent members of the Security Council were included in level A. Member States on the list of the least developed countries were included in level J. Specified Member States were included in level C. The placement of other Member States was based on their average per capita GNP during the six-year base period (data for 1993-1998) used for the scale of assessments for 2001-2003 in relation to the average for all Member States. UN ووُضعت الدول الأعضاء المدرجة على قائمة أقل البلدان نموا في المستوى ياء. وأُدرجت دول أعضاء معينة في المستوى جيم. وبُني تصنيف الدول الأعضاء الأخرى على أساس متوسط نصيب الفرد فيها من الناتج القومي الإجمالي خلال فترة الأساس البالغة ست سنوات (البيانات الخاصة بالفترة 1993-1998) المستخدمة في إعداد جدول الأنصبة المقررة للفترة 2001-2003 قياسا إلى متوسط الدول الأعضاء جميعا.
    Permanent members of the Security Council were included in level A. Member States on the list of the least developed countries were included in level J. Specified Member States were included in level C. The placement of other Member States was based on their average per capita GNP during the six-year base period (data for 1993-1998) used for the scale of assessments for 2001-2003 in relation to the average for all Member States. UN ووُضعت الدول الأعضاء المدرجة على قائمة أقل البلدان نموا في المستوى ياء. وأُدرجت دول أعضاء معينة في المستوى جيم. وبُني تحديد مستويات الدول الأعضاء الأخرى على أساس متوسط نصيب الفرد فيها من الناتج القومي الإجمالي خلال فترة الأساس البالغة ست سنوات (البيانات الخاصة بالفترة 1993-1998) المستخدمة في إعداد جدول الأنصبة المقررة للفترة 2001-2003 قياسا إلى متوسط الدول الأعضاء جميعا.
    Accordingly, the Committee reaffirmed its earlier recommendation that future scales of assessments should be based on estimates of GNP, and this was done for the scale of assessments for 2001-2003. UN ومن ثم، أكدت مجددا توصيتها السابقة بأن تستند جداول الأنصبة المقررة في المستقبل إلى تقديرات الناتج القومي الإجمالي، وقد نُفذت التوصية لدى وضع جدول الأنصبة المقررة للفترة 2001-2003.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more