"for the second international decade" - Translation from English to Arabic

    • للعقد الدولي الثاني
        
    • العقد الدولي الثاني
        
    • الخاصة بالعقد الدولي الثاني
        
    • للعقد الدولى الثانى
        
    • المتعلق بالعقد الدولي الثاني
        
    This would represent a major achievement for the Second International Decade of the World's Indigenous People. UN وسيشكل هذا إنجازا رئيسيا للعقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم.
    United Nations Permanent Forum Workshop on Partnership Visions for the Second International Decade of the World's Indigenous Peoples UN حلقة عمل منتدى الأمم المتحدة الدائم بشأن رؤى الشراكة للعقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم
    It would represent a major achievement for the Second International Decade of the World's Indigenous Peoples. UN وسيشكل هذا إنجازا رئيسيا للعقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم.
    Programme of Action for the Second International Decade of the World's Indigenous People UN برنامج عمل العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم
    Department of Economic and Social Affairs: Plan of Action for the Second International Decade of the World's Indigenous People UN إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية: خطة العمل الخاصة بالعقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم
    A list of activities recommended for inclusion in the Programme of Action for the Second International Decade of the World's Indigenous People was also elaborated. UN وتم أيضاً وضع قائمة بالأنشطة الموصى بإدراجها في برنامج العمل للعقد الدولي الثاني للسكان الأصليين في العالم.
    A wealth of proposals and comments were made during the session concerning the goals and future activities for the Second International Decade of the World's Indigenous People. UN وقدمت خلال الدورة اقتراحات وتعليقات كثيرة بشأن الأهداف والأنشطة المقبلة للعقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم.
    Draft Programme of Action for the Second International Decade of the World's Indigenous People UN مشروع برنامج العمل للعقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم
    Programme of Action for the Second International Decade of the World's Indigenous People UN برنامج عمل للعقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم
    The Working Group regarded that conference as an important step toward implementation of the Plan of Action for the Second International Decade for the Eradication of Colonialism. UN ويعتبر الفريق العامل هذا المؤتمر خطوة هامة صوب تنفيذ خطة العمل للعقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار.
    It commended the draft comprehensive programme of action for the Second International Decade of the World's Indigenous People. UN وأشاد بمشروع برنامج العمل الشامل للعقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم.
    Finally, his delegation urged that the plan of action for the Second International Decade for the Eradication of Colonialism should be implemented without delay. UN وأخيرا، فإن وفد بلده يحث على التنفيذ العاجل لخطة العمل للعقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار.
    In 2003, the Special Committee continued to be guided by the goals set up for the Second International Decade for the Eradication of Colonialism and its plan of action. UN وواصلت اللجنة في عام 2003 الاسترشاد بالأهداف التي حددت للعقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار وبرنامج عمل العقد.
    Contributions should also be made to the Trust Fund for the Second International Decade of the World's Indigenous People, in order to promote, support and implement its objectives. UN وينبغي تقديم المساهمات أيضاً إلى الصندوق الاستئماني للعقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم من أجل تعزيز أهدافه ودعمها وتنفيذها.
    The Russian Federation stated that the protection of human rights and interests of indigenous peoples was one of its priorities and expressed its support for the Second International Decade of the World's Indigenous People. UN ذكر الاتحاد الروسي أن حماية حقوق الإنسان الخاصة بالشعوب الأصلية وحماية مصالح هذه الشعوب تدخل في عداد أولوياته، وأعرب عن دعمه للعقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم.
    Effective implementation of the Plan of Action adopted in 2000 for the Second International Decade for the Eradication of Colonialism would speed up the process. UN وأضاف قائلاً إن التنفيذ الفعّال لخطة العمل التي اعتُمدت في عام 2000 للعقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار من شأنه أن يعجِّل العملية.
    Programme of Action for the Second International Decade of the World's Indigenous People UN برنامج عمل العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم
    Programme of Action for the Second International Decade of the World's Indigenous People UN برنامج عمل العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم
    Programme of Action for the Second International Decade of the World's Indigenous People UN برنامج عمل العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم
    Annex Plan of action for the Second International Decade for the Eradication of Colonialism UN مرفق - خطة العمل الخاصة بالعقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار
    However, the tasks set for the Second International Decade must be achieved and the Committee's mandate to eradicate colonialism must be fulfilled. UN غير أن المهام المحددة للعقد الدولى الثانى لا مناص من إنجازها، ولامفر من الوفاء بولاية اللجنة للقضاء على الاستعمار.
    46. The projects highlighted under section G above encapsulate a number of IOM activities that are relevant to the Programme of Action for the Second International Decade of the World's Indigenous People in the areas of culture, education, health, human rights, the environment, and social and economic development. UN 46 - تضمنت المشاريع المبينة في الفرع " زاي " الوارد أعلاه عددا من الأنشطة ذات الصلة ببرنامج العمل المتعلق بالعقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم التي تضطلع بها المنظمة الدولية للهجرة في مجالات الثقافة والتعليم والصحة وحقوق الإنسان والبيئة والتنمية الاجتماعية والاقتصادية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more