"for the second phase" - Translation from English to Arabic

    • للمرحلة الثانية
        
    • في المرحلة الثانية
        
    • من أجل المرحلة الثانية
        
    • المتعلقة بالمرحلة الثانية
        
    • بشأن المرحلة الثانية
        
    • وفيما يتعلق بالمرحلة الثانية
        
    • فيما يتعلق بالمرحلة الثانية
        
    Substantial maintenance requirements would begin in 2010 for the first phase and 2011 for the second phase. UN وسوف تبدأ احتياجات الصيانة الأساسية للمرحلة الأولى في عام 2010، وفي عام 2011 للمرحلة الثانية.
    Detailed cost estimates for the second phase cannot be made until the elements of the first phase have begun. UN ولا يمكن الوقوف على تقديرات التكاليف التفصيلية للمرحلة الثانية إلا بعد البدء في تنفيذ عناصر المرحلة الأولى.
    Planning and preparations for the second phase continued UN ويتواصل التخطيط والتحضير للمرحلة الثانية
    As I explained previously, there will be no formal list of speakers for the second phase of our work. UN كما شرحت من قبل، لن تكون هناك قائمة رسمية للمتكلمين في المرحلة الثانية من عملنا.
    The estimate of $1.1 million for the second phase is preliminary, as the terms of reference for the second phase have yet to be established. UN والتقدير البالغ 1.1 مليون دولار للمرحلة الثانية هو تقدير أولي لأنه ما زال يتعين تحديد الشروط المرجعية للمرحلة الثانية.
    Finally, the majority of respondents proposed a period of five years for the second phase. UN وأخيراً، اقترحت أغلبية من بعثوا بردود فترة من خمس سنوات للمرحلة الثانية.
    The proposed length for the second phase is five years. UN وتبلغ المدة المقترحة للمرحلة الثانية خمس سنوات.
    These adjustments reduce the estimated costs for the second phase of the project to USD 624,600. UN وتقلص هذه التعديلات التكاليف المقدرة للمرحلة الثانية من المشروع بحيث تصل إلى 600 624 دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    The skills inventory project has been recast with a new software package for the second phase to facilitate responses by staff members. UN وقد أعيدت صياغة مشروع حصر المهارات بمجموعة برامج حاسوبية جديدة للمرحلة الثانية لتيسير اجابات الموظفين.
    The methodology for the second phase would have two main elements. UN ستشمل المنهجية بالنسبة للمرحلة الثانية عنصرين رئيسيين.
    The Committee discussed the proposed action plan for the second phase of the project. UN وناقشت اللجنة خطة العمل المقترحة للمرحلة الثانية من المشروع.
    I would like to propose that we carry out our discussions for the second phase in the following manner. UN وأود أن اقترح أن نعقد مناقشاتنا للمرحلة الثانية بالطريقة التالية.
    As part of the preparatory activities for the second phase of the Summit, in Tunis an online consultation process has been launched. UN وكجزء من الأنشطة التحضيرية للمرحلة الثانية من القمة، في تونس، تم طرح عملية استشارية عبر الحاسوب.
    This element has been reiterated in the draft plan of action for the second phase. UN وقد أعيد التأكيد على هذا العنصر في مشروع خطة العمل للمرحلة الثانية.
    Preparations are now under way for the second phase of WSIS, to take place in Tunis in 2005. UN ويتم الآن الاستعداد للمرحلة الثانية لمؤتمر القمة العالمي بشأن مجتمع المعلومات، المزمع عقده في تونس في عام 2005.
    The objective of the mission was to demonstrate the support of the Council for the second phase of the political transition, at a time when the peace process was facing particular challenges. UN وكان هدف البعثة هو إثبات دعم المجلس للمرحلة الثانية من التحول السياسي في وقت تواجه فيه عملية السلام تحديات خاصة.
    As I explained previously, there will be no formal list of speakers for the second phase of our work. UN وكما شرحت سابقا، لن تكون هناك قائمة بأسماء المتكلمين في المرحلة الثانية من العمل.
    " (ii) The consideration of all draft resolutions shall follow the same clustering in broad topic areas as was adopted for the second phase; UN " ' ٢ ' يتبع النظر في جميع مشاريع القرارات نفس النمط المتبع في المرحلة الثانية لتجميعها في مجالات مواضيع عامة؛
    The Special Rapporteur took note that the steps for the second phase would be based on the outcome and decisions of the national human rights workshop and the Vienna Declaration and Programme of Action. UN وأحاط المقرر الخاص علماً بأن الخطوات في المرحلة الثانية سوف تقوم على النتائج والقرارات التي تسفر عنها حلقة العمل الوطنية بشأن حقوق الإنسان وعلى إعلان وبرنامج عمل فيينا.
    ILO has formulated a number of project proposals for the second phase of ongoing projects in addition to new projects in the fields of occupational safety and health, hotel and tourism, social security and women. UN ووضعت المنظمة عددا من المقترحات المشاريعية من أجل المرحلة الثانية للمشاريع الجارية، باﻹضافة إلى مشاريع جديدة في مجالات اﻷمان المهني والصحة والفنادق والسياحة والضمان الاجتماعي والمرأة.
    They also indicated that their formal response to the draft plan of action for the second phase would be submitted to UNHCR shortly. UN كما أشارا إلى أن المفوضية ستتلقى قريبا ردهما الرسمي على مشروع خطة العمل المتعلقة بالمرحلة الثانية.
    10. ECA organized the African Regional Preparatory Conference for the second phase of the World Summit on the Information Society on the theme " Access: Africa's key to an inclusive information society " , which was held in Accra from 2 to 4 February 2005. UN 10- ونظّمت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا " الإيكا " المؤتمر التحضيري الإقليمي الأفريقي بشأن المرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات، الذي سيُعنى بموضوع " الوصول - سبيل أفريقيا إلى إقامة مجتمع معلومات شامل " الذي عُقد في أكرا من 2 إلى 4 شباط/فبراير 2005.
    13. for the second phase of this recovery programme, young people are included into a training course to learn some particular jobs such as carpentry, machinery, bakery, pasta and ice-cream production, cattle breeding and vegetable growing. UN 13 - وفيما يتعلق بالمرحلة الثانية من برنامج الإنعاش هذا، يجري إلحاق الصغار ببرنامج تدريب لتعلّم بعض الأعمال على وجه التحديد مثل النجارة والعمل على الآلات والخَبز وصنع المعكرونة والبوظة وتربية الماشية وزراعة الخضروات.
    General temporary assistance funding is required for construction management resources for the second phase of the project. UN وتمويل المساعدة المؤقتة العامة أمر ضروري لموارد إدارة التشييد فيما يتعلق بالمرحلة الثانية من المشروع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more