"for the solution of problems" - Translation from English to Arabic

    • من أجل حل المشاكل
        
    • على حل المشاكل
        
    • وحل المشاكل
        
    • أجل تسوية المشاكل
        
    The main objective of the Decade is the strengthening of international cooperation for the solution of problems faced by indigenous people in areas such as human rights, the environment, development, health, culture and education. UN ويتمثل الهدف الرئيسي للعقد في تعزيز التعاون الدولي من أجل حل المشاكل التي يواجهها السكان الأصليون في مجالات مثل حقوق الإنسان والبيئة والتنمية والصحة والثقافة والتعليم.
    9. The main objective of the Decade is the strengthening of international cooperation for the solution of problems faced by indigenous peoples. UN 9 - يتمثل الهدف الرئيسي للعقد في تعزيز التعاون الدولي من أجل حل المشاكل التي تواجهها الشعوب الأصلية.
    Among its objectives, importance was attached to the strengthening of international cooperation for the solution of problems faced by indigenous people in such areas as human rights, the environment, development, health, culture and education. UN ومن بين أهدافه، يجدر ذكر تعزيز التعاون الدولي من أجل حل المشاكل التي يواجهها السكان اﻷصليون في مجالات مثل حقوق اﻹنسان والبيئة والتنمية والصحة والثقافة والتعليم.
    Recalling also that the goal of the Decade is the strengthening of international cooperation for the solution of problems faced by indigenous peoples in such areas as human rights, the environment, development, education and health, as well as with regard to their lands and their resources, UN وإذ تشير أيضاً إلى أن هدف العقد هو تعزيز التعاون الدولي على حل المشاكل التي تواجهها الشعوب الأصلية في مجالات مثل حقوق الإنسان والبيئة والتنمية والتعليم والصحة، وفيما يتعلق أيضاً بأراضيها ومواردها،
    The goal of the decade is to strengthen cooperation for the solution of problems faced by indigenous people in such areas as human rights, the environment, development, education and health. UN وهدف العقد هو تعزيز التعاون على حل المشاكل التي تواجه السكان الأصليين في مجالات مثل حقوق الإنسان، والبيئة، والتنمية، والتعليم، والصحة.
    The goal of the Decade was to strengthen international cooperation for the solution of problems faced by indigenous peoples in such areas as human rights, the environment, development, education and health. UN وقالت إن الهدف من العقد هو تعزيز التعاون الدولي من أجل حل المشاكل التي تواجهها الشعوب اﻷصلية في مجالات مثل حقوق اﻹنسان والبيئة والتنمية والتعليم والصحة.
    Recalling also that the General Assembly established as the goal of the Second Decade the further strengthening of international cooperation for the solution of problems faced by indigenous people, by means of actionoriented programmes and specific projects, increased technical assistance and relevant standardsetting activities, UN وإذ تشير أيضاً إلى أن الجمعية العامة قد حددت هدف العقد الثاني باعتباره يتمثل في زيادة تعزيز التعاون الدولي من أجل حل المشاكل التي يواجهها السكان الأصليون عن طريق تنفيذ برامج عملية المنحى ومشاريع محددة وزيادة الدعم التقني وأنشطة وضع المعايير المتصلة بذلك،
    To provide assistance to projects and programmes advancing the goal of the International Decade: international cooperation for the solution of problems faced by indigenous people in such areas as human rights, the environment, development, education, culture and health UN - تقديم المساعدة للمشاريع والبرامج التي تعزز هدف العقد الدولي؛ والتعاون الدولي من أجل حل المشاكل التي يواجهها السكان الأصليون في مجالات مثل حقوق الإنسان والبيئة والتنمية والتعليم والثقافة والصحة.
    To provide assistance to projects and programmes advancing the goal of the International Decade: international cooperation for the solution of problems faced by indigenous people in such areas as human rights, the environment, development, education, culture and health UN - تقديم المساعدة للمشاريع والبرامج التي تعزز هدف العقد الدولي؛ والتعاون الدولي من أجل حل المشاكل التي يواجهها السكان الأصليون في مجالات مثل حقوق الإنسان والبيئة والتنمية والتعليم والثقافة والصحة.
    It relies on five key objectives which cut across the various areas of the goal for the Decade established by the General Assembly, namely, strengthening international cooperation for the solution of problems faced by indigenous people in the areas of culture, education, health, human rights, the environment and social and economic development. UN ويستند برنامج العمل إلى خمسة أهداف رئيسية تشمل مختلف مجالات غاية العقد التي حددتها الجمعية العامة، وهي: تعزيز التعاون الدولي من أجل حل المشاكل التي تواجهها الشعوب الأصلية، في مجالات الثقافة والتعليم والصحة وحقوق الإنسان والبيئة والتنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    The aims of the Decade are the further strengthening of international cooperation for the solution of problems faced by indigenous peoples in areas such as culture, education, health, human rights, the environment, and social and economic development, by means of action-oriented programmes and specific projects, increased technical assistance and relevant standard-setting activities. UN وأهداف العقد هي زيادة تعزيز التعاون الدولي من أجل حل المشاكل التي تواجهها الشعوب الأصلية، وبخاصة في مجالات مثل الثقافة، والتعليم، والصحة، وحقوق الإنسان، والبيئة، والتنمية الاجتماعية والاقتصادية، من خلال تنفيذ برامج عملية المنحى ومشاريع محددة، وزيادة الدعم التقني وأنشطة وضع المعايير المتصلة بذلك.
    Recalling also that the General Assembly established as the goal of the Second Decade the further strengthening of international cooperation for the solution of problems faced by indigenous people, by means of action-oriented programmes and specific projects, increased technical assistance and relevant standard-setting activities, UN وإذ تشير أيضاً إلى أن الجمعية العامة قد حددت هدف العقد الثاني باعتباره يتمثل في زيادة تعزيز التعاون الدولي من أجل حل المشاكل التي يواجهها السكان الأصليون، عن طريق تنفيذ برامج عملية المنحى ومشاريع محددة وزيادة الدعم التقني وأنشطة وضع المعايير المتصلة بذلك،
    The Working Group took note of General Assembly resolution 59/174 of 20 December 2004, which decided that the goal of the Second Decade should be the further strengthening of international cooperation for the solution of problems faced by indigenous people by means, inter alia, of relevant standard-setting activities. UN 107- أخذ الفريق العامل علماً بقرار الجمعية العامة 59/174 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2004، والذي ينص على أن هدف العقد الثاني ينبغي أن يكون زيادة تعزيز التعاون الدولي من أجل حل المشاكل التي تواجهها الشعوب الأصلية بوسائل منها أنشطة وضع المعايير ذات الصلة.
    1. Taking into account General Assembly resolution 48/163 of 21 December 1993, the main objective of the Decade is the strengthening of international cooperation for the solution of problems faced by indigenous people in such areas as human rights, the environment, development, health, culture and education. UN ١ - في ضوء قرار الجمعية العامة ٤٨/١٦٣ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، يتمثل الهدف الرئيسي للعقد في تعزيز التعاون الدولي من أجل حل المشاكل التي يواجهها السكان اﻷصليون في مجالات مثل حقوق اﻹنسان والبيئة والتنمية والصحة والثقافة والتعليم.
    1. Taking into account General Assembly resolution 48/163 of 21 December 1993, the main objective of the International Decade of the World's Indigenous People is the strengthening of international cooperation for the solution of problems faced by indigenous people in such areas as human rights, the environment, development, health, culture and education. UN ١ - في ضوء قرار الجمعية العامة ٤٨/١٦٣ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، يتمثل الهدف الرئيسي للعقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم في تعزيز التعاون الدولي من أجل حل المشاكل التي يواجهها السكان اﻷصليون في مجالات مثل حقوق اﻹنسان والبيئة والتنمية والصحة والثقافة والتعليم.
    Recalling also that the goal of the Decade is the strengthening of international cooperation for the solution of problems faced by indigenous peoples in such areas as human rights, the environment, development, education and health, as well as with regard to their lands and their resources, UN وإذ تشير أيضاً إلى أن هدف العقد هو تعزيز التعاون الدولي على حل المشاكل التي تواجهها الشعوب الأصلية في مجالات مثل حقوق الإنسان والبيئة والتنمية والتعليم والصحة، وفيما يتعلق أيضاً بأراضيها ومواردها،
    The goal of the Decade is to strengthen international cooperation for the solution of problems faced by indigenous people in such areas as human rights, culture, the environment, development, education and health. UN والهدف من هذا العقد هو تعزيز التعاون الدولي على حل المشاكل التي يواجهها السكان الأصليون في مجالات مثل حقوق الإنسان والثقافة والبيئة والتنمية والتعليم والصحة.
    The goal of the Decade is to strengthen international cooperation for the solution of problems faced by indigenous people in such areas as human rights, culture, the environment, development, education and health. UN والهدف من هذا العقد هو تعزيز التعاون الدولي على حل المشاكل التي يواجهها السكان اﻷصليون في مجالات يذكر منها حقوق اﻹنسان والثقافة والبيئة والتنمية والتعليم والصحة.
    Recalling also that the goal of the Decade is the strengthening of international cooperation for the solution of problems faced by indigenous peoples in such areas as human rights, the environment, development, education and health, UN وإذ تشير أيضاً إلى أن هدف العقد هو تعزيز التعاون الدولي على حل المشاكل التي تواجه الشعوب اﻷصلية في مجالات مثل حقوق اﻹنسان والبيئة والتنمية والتعليم والصحة،
    Recalling also that the goal of the Decade is the strengthening of international cooperation for the solution of problems faced by indigenous peoples in such areas as human rights, the environment, development, education and health, as well as with regard to their lands and their resources, UN وإذ تشير أيضاً إلى أن هدف العقد هو تعزيز التعاون الدولي على حل المشاكل التي تواجه الشعوب الأصلية في مجالات مثل حقوق الإنسان والبيئة والتنمية والتعليم والصحة، وفيما يتعلق أيضاً بأراضيها ومواردها،
    Stressing the importance of good-neighbourliness and the development of friendly relations among States for the promotion of international cooperation and for the solution of problems among States in accordance with the Charter of the United Nations, UN وإذ تؤكد أهمية حسن الجوار وتنمية العلاقات الودية فيما بين الدول لتعزيز التعاون الدولي وحل المشاكل بين الدول وفقا لميثاق اﻷمم المتحدة، ـ
    - to provide assistance to projects and programmes advancing the goal of the International Decade: international cooperation for the solution of problems faced by indigenous people in such areas as human rights, the environment, development, education, culture and health UN - تقديم المساعدة الى المشاريع والبرامج التي تنهض بأهداف العقد: التعاون الدولي من أجل تسوية المشاكل التي يواجهها السكان اﻷصليون في مجالات مثل حقوق اﻹنسان، والبيئة، والتنمية، والتعليم، والثقافة، والصحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more