"for the special adviser" - Translation from English to Arabic

    • للمستشار الخاص
        
    • المستشار الخاص
        
    • دولار للمستشارة الخاصة
        
    The information centre also provided logistical support and arranged media interviews for the Special Adviser with international and local media outlets. UN وقدم مركز الإعلام أيضا دعما لوجيستيا للمستشار الخاص ورتب له مقابلات مع وسائط الإعلام من منافذ إعلامية دولية ومحلية.
    The resources for consultants for the Special Adviser to the Secretary-General on Cyprus should therefore be reduced to an amount of $45,000. UN وينبغي بالتالي تخفيض الموارد المخصصة للخبراء الاستشاريين للمستشار الخاص للأمين العام إلى مبلغ 000 45 دولار.
    Thus, the overall requirement in 2011 for the Special Adviser would be $755,100. UN ومن ثم، تبلغ الاحتياجات الكلية لعام 2011 للمستشار الخاص 100 755 دولار.
    Thus, the overall requirement for the Special Adviser of the Secretary-General on the Prevention of Genocide for 2009 would be $880,800. UN وبذلك يبلغ مجموع احتياجات المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية لعام 2009 ما قدره 800 880 دولار.
    It has also become established practice for the Special Adviser to report to the President of the General Assembly upon return from his visits to Myanmar. UN وقد أضحى تقليدا متبعا أيضا أن يقدم المستشار الخاص تقريرا إلى رئيس الجمعية العامة كلما عاد من زياراته إلى ميانمار.
    Thus, the overall estimated requirement for 2011 for the Special Adviser would be $3,467,600. UN ومن ثم، ستبلغ الاحتياجات التقديرية الكلية لعام 2011 للمستشار الخاص ما مقداره 600 467 3 دولار.
    17. The total staffing for the Special Adviser to the Secretary-General on Myanmar for 2009 will remain unchanged. UN 17 - سيظل مجموع الملاك الوظيفي للمستشار الخاص للأمين العام المعني بميانمار لعام 2009 دون تغيير.
    For example, in Cyprus, the Department of Peacekeeping Operations leads the peacekeeping mission, while the Department of Political Affairs is the lead department for the Special Adviser of the Secretary-General on Cyprus. UN ففي قبرص، على سبيل المثال، تقوم إدارة عمليات حفظ السلام بريادة بعثة حفظ السلام، في حين أن إدارة الشؤون السياسية هي الرائدة بالنسبة للمستشار الخاص للأمين العام بشأن قبرص.
    The cumulative work months for the Special Adviser for 2006 are estimated to be about three months. UN ويقدر أن أشهر العمل المتراكمة للمستشار الخاص لعام 2006 تصل إلى حوالي 3 أشهر.
    The resources for consultants for the Special Adviser to the Secretary-General on Cyprus should therefore be reduced to an amount of $45,000. UN وينبغي بالتالي تخفيض الموارد المخصصة للخبراء الاستشاريين للمستشار الخاص للأمين العام بشأن قبرص إلى مبلغ 000 45 دولار.
    In the annex to that report, the Secretary-General indicated his intention to establish a joint office for the Special Adviser on the Prevention of Genocide and the Special Adviser on the Responsibility to Protect, given the close and complementary nature of their work. UN وفي مرفق ذلك التقرير، أشار الأمين العام إلى أنه يعتزم إنشاء مكتب مشترك للمستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية والمستشار الخاص المعني بمسؤولية الحماية، نظرا للطابع الوثيق والمتكامل لعملهما.
    In the annex to that report, the Secretary-General indicated his intention to establish a joint office for the Special Adviser on the Prevention of Genocide and the Special Adviser on the Responsibility to Protect, given the close and complementary nature of their work. UN وفي مرفق ذلك التقرير، أشار الأمين العام إلى أنه يعتزم إنشاء مكتب مشترك للمستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية والمستشار الخاص المعني بمسؤولية الحماية، نظرا للطابع الوثيق والمتكامل لعملهما.
    In the annex to that report, the Secretary-General indicated his intention to establish a joint office for the Special Adviser on the Prevention of Genocide and the Special Adviser on the Responsibility to Protect, given the close and complementary nature of their work. UN وفي مرفق ذلك التقرير، أشار الأمين العام إلى أنه يعتزم إنشاء مكتب مشترك للمستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية والمستشار الخاص المعني بمسؤولية الحماية، بحكم الطابع الوثيق والمتكامل لعملهما.
    28. No extrabudgetary resources were available in 2012 or are projected for 2013 for the Special Adviser. UN 28 - لم توفر للمستشار الخاص موارد خارجة عن الميزانية للعام 2012، وليس هناك موارد خارجة عن الميزانية متوقعة للعام 2013.
    29. The total staffing requirements for the Special Adviser to the Secretary-General on Myanmar will remain unchanged for 2013. UN 29 - سيظل مجموع الاحتياجات من الموظفين التابعين للمستشار الخاص للأمين العام المعني بميانمار دون تغيير في عام 2013.
    Thus, the estimated overall requirement for 2011 for the Special Adviser amounts to $2,327,300. UN وبذلك، تبلغ تقديرات إجمالي احتياجات المستشار الخاص لعام 2011 ما قدره 300 327 2 دولار.
    It has also become established practice for the Special Adviser to report to the President of the General Assembly upon return from his visits to Myanmar. UN وقد أضحى تقليدا متبعا أيضا أن يقدم المستشار الخاص تقريرا إلى رئيس الجمعية العامة كلما عاد من زياراته إلى ميانمار.
    Thus, the overall requirements for the Special Adviser on Myanmar for 2009 amount to $586,100. UN وبذلك، يبلغ إجمالي احتياجات المستشار الخاص المعني بميانمار لعام 2009 ما قدره 100 586 دولار.
    Although arrangements were made for the Special Adviser to meet with Daw Aung San Suu Kyi, she did not attend the meeting. UN ووضعت ترتيبات لاجتماع المستشار الخاص مع داو أونغ سان سوكي ولكنها لم تحضر الاجتماع.
    Thus the overall requirements for the Special Adviser for 2007, after taking into account the unencumbered balance, amount to $31,700. UN وبذلك يبلغ مجموع الاحتياجات لنفقات المستشار الخاص لعام 2007، بعد أخذ الرصيد غير المربوط، في الاعتبار مبلغ 700 31 دولار.
    The general temporary assistance resources requested ($388,100) include a provision of $380,000 for the Special Adviser at the Under-Secretary-General level; the remainder will meet the need for replacement of staff on maternity leave or sick leave or for additional assistance during peak workload periods. UN وتشمـل موارد المساعــدة المؤقتة العامة المطلوبة )١٠٠ ٣٨٨ دولار( اعتمادا قدره ٠٠٠ ٣٨٠ دولار للمستشارة الخاصة برتبة وكيل اﻷمين العام ؛ وسيفي الباقي بالحاجة إلى احلال موظفين محل الحاصلين على إجازات أمومة أو إجازات مرضية أو لتقديم المساعدة الاضافية أثناء فترات ذروة عبء العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more