I am also pleased to note that some progress has been made in the preparations for the Special Court. | UN | ومن دواعي سروري أيضا ما لاحظته من إحراز بعض التقدم في التحضير للمحكمة الخاصة. |
Utilization of the subvention for the Special Court for Sierra Leone | UN | استخدام الإعانة المالية المخصصة للمحكمة الخاصة لسيراليون |
10. I am also concerned about procedures adopted for the Special Court. | UN | 10 - ويساورني القلق أيضا إزاء الإجراءات التي اعتُمدت للمحكمة الخاصة. |
The administrative component is also conducting joint planning with UNMIL for security arrangements for the Special Court for Sierra Leone. | UN | ويقوم العنصر الإداري أيضا بالتخطيط المشترك مع البعثة للترتيبات الأمنية المتعلقة بالمحكمة الخاصة لسيراليون. |
In addition, the Mission has assisted in transporting cargo and construction materials for the Special Court's facilities. | UN | وفضلا عن هذا، ساعدت البعثة في نقل مواد من مواد الشحن والبناء من أجل مرافق المحكمة الخاصة. |
Preparations for providing security for the Special Court for Sierra Leone | UN | التحضيرات لتوفير الأمن للمحكمة الخاصة لسيراليون |
The Security Council reiterates its strong support for the Special Court and commends the progress the Special Court has achieved. | UN | ويؤكد مجلس الأمن من جديد دعمه القوي للمحكمة الخاصة ويشيد بما أحرزته من تقدم. |
I would take this opportunity to appeal once again to Member States to contribute to the Trust Fund for the Special Court. | UN | وأود أن اغتنم الفرصة لكي أناشد الدول الأعضاء مرة أخرى أن تساهم في الصندوق الاستئماني للمحكمة الخاصة. |
Requirements by object of expenditure for the Special Court for Sierra Leone | UN | الاحتياجات حسب وجـه الإنفاق للمحكمة الخاصة لسيـراليـون وجـه الإنفــاق |
Consequently, the General Assembly is requested to approve a subvention of $14,000,000 for the Special Court for 2013. | UN | وعليه، فإنه مطلوب من الجمعية العامة الموافقة على إعانة مالية للمحكمة الخاصة بمقدار 000 000 14 دولار لعام 2013. |
The Government of the Sudan has appointed ministers and parliamentarians at the central and regional levels, in addition to the Public Prosecutor for the Special Court. | UN | وقد عيَّنت حكومة السودان وزراء وبرلمانيين على الصعيدين المركزي والإقليمي، بالإضافة إلى المدعي العام للمحكمة الخاصة. |
Finally, they underlined the importance of the residual mechanism for the Special Court for Sierra Leone in finalizing this important work and urged Member States to make financial contributions to the mechanism. | UN | وأخيرا أبرزتا أهمية آلية تصريف الأعمال المتبقية للمحكمة الخاصة لسيراليون في استكمال هذا العمل الهام، وحثتا الدول الأعضاء على تقديم المساهمات المالية للآلية. |
46. On 10 June, the Prosecutor for the Special Court for Darfur, Ahmed Abdel-Motalib, resigned for undisclosed reasons. | UN | 46 - وفي 10 حزيران/يونيه، استقال المدعي العام للمحكمة الخاصة لدارفور، أحمد عبد المطلب، لأسباب لم يكشف عنها. |
Expressing appreciation for the contribution of UNMIL military personnel, particularly the Mongolian UNMIL contingent, to the provision of security for the Special Court for Sierra Leone, | UN | وإذ يعرب عن التقدير لإسهام الأفراد العسكريين التابعين لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا، ولا سيما الوحدة المنغولية في البعثة، في توفير الأمن للمحكمة الخاصة لسيراليون، |
Availability of funds for the Special Court for Sierra Leone as at 31 October 2011 and expenditures as at 31 October 2011 | UN | توافر الأموال للمحكمة الخاصة لسيراليون في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2011 والنفقات في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2011 |
Expressing appreciation for the contribution of UNMIL military personnel, particularly the Mongolian UNMIL contingent, to the provision of security for the Special Court for Sierra Leone, | UN | وإذ يعرب عن التقدير لإسهام الأفراد العسكريين التابعين لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا، ولا سيما الوحدة المنغولية في البعثة، في توفير الأمن للمحكمة الخاصة لسيراليون، |
On 15 May 2007, the Management Committee for the Special Court for Sierra Leone approved the completion budget of the Special Court in the overall amount of US$89,052,100. | UN | في 15 أيار/مايو 2007، وافقت لجنة الإدارة للمحكمة الخاصة لسيراليون على استراتيجية إنجاز للمحكمة الخاصة يبلغ مجموعها 100 052 89 دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
Article 5 of the draft statute for the Special Court in Sierra Leone describes other crimes, in addition to serious violations of humanitarian law, which are regarded as such in the country's internal law. | UN | وتصف المادة 5 من مشروع النظام الأساسي للمحكمة الخاصة في سيراليون الجرائم الأخرى التي تعتبر، إلى جانب الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني، جرائم في قانون البلاد المحلي. |
Members of the Group of Interested States for the Special Court on Sierra Leone and other interested delegations are invited to attend a briefing on the Special Court, organized by the Permanent Mission of Canada. | UN | الدعوة موجهة إلى أعضاء فريق الدول المهتمة بالمحكمة الخاصة لسيراليون والوفود الأخرى المهتمة بالأمر لحضور جلسة إحاطة بشأن المحكمة الخاصة تنظمها البعثة الدائمة لكندا. |
Members of the Group of Interested States for the Special Court on Sierra Leone and other interested delegations are invited to attend a briefing on the Special Court, organized by the Permanent Mission of Canada. | UN | الدعوة موجهة إلى أعضاء فريق الدول المهتمة بالمحكمة الخاصة لسيراليون والوفود الأخرى المهتمة بالأمر لحضور جلسة إحاطة بشأن المحكمة الخاصة تنظمها البعثة الدائمة لكندا. |
Continue support for the Special Court activities | UN | مواصلة دعم الأنشطة التي تقوم بها المحكمة الخاصة |
Panel member in the selection of the Registrars for the Special Court for Sierra Leone and the Special Tribunal for Lebanon | UN | عضو لجنة اختيار كاتبي المحكمة الخاصة لسيراليون والمحكمة الخاصة للبنان |