"for the special political missions" - Translation from English to Arabic

    • للبعثات السياسية الخاصة
        
    • المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة
        
    • في البعثات السياسية الخاصة
        
    Report of the Secretary-General on the thorough review of the current funding and backstopping arrangements for the special political missions UN تقرير الأمين العام عن الاستعراض الوافي لترتيبات التمويل والدعم الحالية للبعثات السياسية الخاصة
    Nor does the performance report for the biennial budget of the United Nations provide much more than financial data for the special political missions. UN كما أن تقرير أداء ميزانية الأمم المتحدة لفترة السنتين لا يتضمن سوى البيانات المالية للبعثات السياسية الخاصة فحسب.
    Those early experiences built a solid foundation for the special political missions we see today. UN وبنَت هذه التجارب الأولى أساسا صلبا للبعثات السياسية الخاصة التي نراها اليوم.
    The Committee requests that the information it has received be provided to the General Assembly at the time of its consideration of the proposed budgets for 2014 for the special political missions. UN وتطلب اللجنة أن تقدَّم المعلومات التي حصلت عليها إلى الجمعية العامة عند نظرها في الميزانيات المقترحة للبعثات السياسية الخاصة لعام 2014.
    2. Regrets the recurrent late submission of the reports under consideration, which hinders the proper examination of the matter by the General Assembly, and requests the Secretary-General to present future budget proposals for the special political missions not later than the first week of November; UN 2 - تأسف لتكرار تأخر تقديم التقارير التي ينظر فيها، مما يعيق دراسة الجمعية العامة للأمر بالشكل المناسب، وتطلب إلى الأمين العام أن يعرض، في المستقبل، مقترحات الميزانية المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة في موعد أقصاه الأسبوع الأول من تشرين الثاني/نوفمبر؛
    The Advisory Committee was informed by the Controller that the Secretary-General intended to accommodate these additional requirements by redeploying projected unencumbered balances within the approved budget for 2008 for the special political missions. UN وأبلغ المراقب المالي اللجنة الاستشارية بأن الأمين العام يعتزم استيعاب هذه الاحتياجات الإضافية عن طريق إعادة توزيع الأرصدة الحرة المتوقعة في حدود الميزانية المعتمدة لعام 2008 للبعثات السياسية الخاصة.
    Furthermore, in the opinion of the Committee, the experience of the Department should be drawn upon in the preparation of budget submissions for the special political missions. UN وفضلا عن ذلك، ترى اللجنة أنه ينبغي الإفادة من خبرة إدارة عمليات حفظ السلام في إعداد وثائق الميزانية للبعثات السياسية الخاصة.
    :: The proposed ICT budget figures for the special political missions are based on A/64/349/Add.3 UN :: تستند حسابات الميزانية المقترحة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات للبعثات السياسية الخاصة إلى الوثيقة A/64/349/Add.3
    (iii) Definition, on the basis of past experience, of the amount of time that should be spent on major support activities for the special political missions to ensure high quality support and improve mandate implementation, to be expressed in work-months per post; UN ' 3` تحديد مقدار الوقت اللازم استنادا إلى التجارب السابقة لتنفيذ أنشطة الدعم الرئيسية للبعثات السياسية الخاصة ضمانا لجودة الدعم وتحسين تنفيذ الولايات، معبرا عنه بعدد شهور العمل لكل وظيفة؛
    24. The Advisory Committee notes that an amount of $13,497,700 was appropriated for the special political missions included in cluster I for 2008. UN 24 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن مبلغا قدره 700 497 13 دولار رُصد للبعثات السياسية الخاصة المدرجة في المجموعة الأولى عام 2008.
    40. The resources proposed for 2009 for the special political missions under cluster II of $21,622,600 reflect a net increase of $1,963,400 compared with the resources apportioned for 2008. UN 40 - وتعكس الموارد المقترحة بمبلغ 600 622 21 دولار للبعثات السياسية الخاصة في إطار المجموعة المواضيعية الثانية لعام 2009 زيادة صافية قدرها 400 963 1 دولار مقارنة بالموارد المخصصة لعام 2008.
    4. The Advisory Committee commends the Secretariat for the report, which, in its opinion, introduces elements of transparency with regard to staff costs and operational expenditures for the special political missions. UN 4 - وتثني اللجنة الاستشارية على الأمين العام لتقريره الذي ترى أنه يستحدث عناصر الشفافية فيما يتعلق بتكاليف الموظفين والنفقات التشغيلية للبعثات السياسية الخاصة.
    This estimate included a provision of $604,060,100 for the special political missions related to peace and security that are expected to be extended into or approved during the course of the biennium 2008–2009. UN ويشمل هذا التقرير اعتمادا قدره 100 060 604 دولار للبعثات السياسية الخاصة المتعلقة بالسلام والأمن التي يتوقع تمديدها أو الموافقة عليها في غضون فترة السنتين 2008-2009.
    28. The Advisory Committee notes that an amount of $11,828,400 was appropriated for the special political missions included in cluster I for the period from 1 January 2008 to 31 December 2009. UN 28 - تلاحظ اللجنة الاستشارية أنه جرى تخصيص مبلغ قدره 400 828 11 دولار للبعثات السياسية الخاصة المدرجة في المجموعة الأولى للفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2008 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    44. The resources proposed for 2010 for the special political missions under cluster II of $26,496,600 reflect a net increase of $5,636,200 compared to the resources apportioned for 2009. UN 44 - وتعكس الموارد المقترحة البالغة 600 496 26 دولار للبعثات السياسية الخاصة في إطار المجموعة الثانية لعام 2010 زيادة صافية قدرها 200 636 5 دولار مقارنة بالموارد المقسمة لعام 2009.
    36. The Advisory Committee notes that an amount of $7,452,900 was appropriated for the special political missions included in cluster I for the period from 1 January to 31 December 2010. UN 36 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن مبلغ 900 452 7 دولار اعتمد للبعثات السياسية الخاصة المدرجة في إطار المجموعة الأولى للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    51. The resources proposed for 2011 for the special political missions under cluster II of $29,882,000 reflect a net increase of $3,617,400 compared with the resources apportioned for 2010. UN 51 - وتعكس الموارد المقترحة البالغة 000 882 29 دولار للبعثات السياسية الخاصة في إطار المجموعة الثانية لعام 2011 زيادة صافية قدرها 400 617 3 دولار مقارنة بالموارد المقسمة لعام 2010.
    The Committee is of the view that in future budgets for the special political missions, the staffing requirements for the missions should be presented in a comprehensive manner to include all categories of staff and other personnel engaged by the missions, such as Government-provided personnel, consultants and contractors, with justifications provided for the use of different categories of staff. UN وترى اللجنة أن الميزانيات المقبلة للبعثات السياسية الخاصة ينبغي أن تتضمن معلومات شاملة بشأن الاحتياجات من الموظفين تشمل جميع فئات الموظفين وغيرهم من الأفراد الذين تستخدمهم البعثات، من قبيل الأفراد المقدمين من الحكومات والخبراء الاستشاريين والمتعاقدين، مع تقديم مبررات لاستخدام مختلف فئات الموظفين.
    The Committee recommends that information on the proposed redeployments and reassignments, with incumbency, for all the special political missions be provided to the General Assembly at the time of its consideration of the proposed budgets for the special political missions for 2013. UN وتوصي اللجنة بتقديم معلومات عن عمليات النقل وإعادة التنسيب المقترحة، مشفوعة بمعدل شغل تلك الوظائف، في جميع البعثات السياسية الخاصة إلى الجمعية العامة وقت نظرها في الميزانيات المقترحة للبعثات السياسية الخاصة لعام 2013.
    2. Regrets the recurrent late submission of the reports on the matter under consideration, which hinders their proper examination by the General Assembly, and requests the Secretary-General to present future budget proposals for the special political missions no later than the first week of November; UN 2 - تأسف لتكرار تأخر تقديم التقارير المتعلقة بالمسألة قيد النظر، مما يعيق دراسة الجمعية العامة لها بالشكل المناسب، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم مقترحات الميزانية المقبلة المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة في موعد أقصاه الأسبوع الأول من تشرين الثاني/نوفمبر؛
    Accordingly, the Committee recommends the approval of an amount of $50 million under civilian personnel costs for the special political missions for the period up to December 2003. UN وتبعا لذلك، توصي اللجنة بإقرار مبلغ 50 مليون دولارا في إطار تكلفة الأفراد المدنيين في البعثات السياسية الخاصة للفترة الممتدة حتى شهر كانون الأول/ديسمبر 2003.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more