"for the special representative" - Translation from English to Arabic

    • للممثل الخاص
        
    • للممثلة الخاصة
        
    • على الممثلة الخاصة
        
    • إلى الممثل الخاص
        
    • من أجل الممثل الخاص
        
    • على الممثل الخاص
        
    • وللممثل الخاص
        
    • إلى الممثلة الخاصة
        
    Consultancy requirements are also anticipated for the Special Representative of the Secretary-General to the Movement of Non-Aligned Countries in 1994. UN والاحتياجات من الخبرة الاستشارية متوقعة أيضا للممثل الخاص لﻷمين العام لدى حركة بلدان عدم الانحياز في عام ١٩٩٤.
    Consultancy requirements are also anticipated for the Special Representative of the Secretary-General to the Movement of Non-Aligned Countries in 1994. UN والاحتياجات من الخبرة الاستشارية متوقعة أيضا للممثل الخاص لﻷمين العام لدى حركة بلدان عدم الانحياز في عام ١٩٩٤.
    Close protection services for the Special Representative of the Secretary-General and all high-level visitors 24 hours a day, 7 days a week UN توفير خدمات الحماية المباشرة للممثل الخاص للأمين العام والزوار رفيعي المستوى على مدار الساعة طيلة أيام الأسبوع
    8. The consolidation of the normative foundation of children's protection from violence has been a crucial priority for the Special Representative. UN 8 - شكل توطيد الأساس المعياري لحماية الأطفال من العنف أولوية رئيسية بالنسبة للممثلة الخاصة.
    Without appropriate resources, the expectations raised by this mandate will not be satisfied and it will be difficult for the Special Representative to carry out her work thoroughly and with the necessary degree of efficiency. UN فما لم تتوافر موارد ملائمة، لن يتحقق ما يرتقب تحقيقه من هذه الولاية وسيصعب على الممثلة الخاصة أن تضطلع بعملها كاملاً وبالقدر اللازم من الكفاءة.
    During this period, the need for mature and trusted media advice for the Special Representative is acute. UN وخلال هذه الفترة، ستكون هناك حاجة ماسة إلى أن يتسم ما يسدى إلى الممثل الخاص من مشورة بشأن وسائط الإعلام، بالنضج والصدق.
    Reiterating its strong support for the Special Representative of the SecretaryGeneral for Somalia, Mr. François Lonseny Fall, UN وإذ يكرر تأكيد دعمه القوي للممثل الخاص للأمين العام للصومال، السيد فرانسوا لونسيني فال،
    Facilities and services for the Special Representative of the Secretary-General's press conferences UN المرافق والخدمات للمؤتمرات الصحفية للممثل الخاص للأمين العام
    During this period, the need for mature and trusted media advice for the Special Representative is acute. UN وخلال هذه الفترة، ثمة حاجة ماسة إلى إسداء المشورة للممثل الخاص على نحو يوحي بالنضج والثقة.
    These have been most helpful and made it possible for the Special Representative to launch his activities. UN وقد كانت هذه التبرعات ذات نفع بالغ ويسرت للممثل الخاص أن يستهل أنشطته.
    The members of the Security Council express their full support for the Special Representative in the fulfilment of his tasks. UN ويعرب أعضاء مجلس اﻷمن عن تأييدهم التام للممثل الخاص في أدائه لمهامه.
    The members of the Security Council express their full support for the Special Representative in the fulfilment of his tasks. UN ويعرب أعضاء مجلس اﻷمن عن تأييدهم الكامل للممثل الخاص في أداء مهامه.
    Provision is therefore made for the purchase of one replacement sedan for the Special Representative of the Secretary-General for reasons of reliability and security. UN ولذا رصد اعتماد لشراء مركبة واحدة للممثل الخاص لﻷمين العام ﻷسباب تتصل بالموثوقية واﻷمن.
    Reiterating its strong support for the Special Representative of the Secretary-General, UN وإذ يؤكد مجددا دعمه القوي للممثل الخاص للأمين العام،
    Reiterating its strong support for the Special Representative of the Secretary-General, UN وإذ يكرر تأكيد دعمه القوي للممثل الخاص للأمين العام،
    Reiterating its strong support for the Special Representative of the Secretary-General, Mr. François Fall, UN وإذ يكرر تأكيد دعمه القوي للممثل الخاص للأمين العام، السيد فرانسوا فال،
    Reiterating its strong support for the Special Representative of the Secretary-General, Mr. François Fall, UN وإذ يكرر تأكيد دعمه القوي للممثل الخاص للأمين العام، السيد فرانسوا فال،
    85. Legislative review is a high priority for the Special Representative on her field missions. UN 85 - ويعتبر الاستعراض التشريعي من الأولويات المطلقة للممثلة الخاصة في إطار بعثاتها الميدانية.
    Germany's support of all mandate holders for children's rights included financial support for the Special Representative of the Secretary-General on Violence against Children. UN وأضاف أن دعم ألمانيا لجميع المكلفين بولايات تتعلق بحقوق الطفل يتضمن تقديم الدعم المالي للممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال.
    There are too many such cases for the Special Representative to accept the Government's position that these individuals have not been targeted because of their human rights work but because they are threats to State security. UN والحالات من هذا القبيل كثيرة لدرجة يصعب معها على الممثلة الخاصة الاقتناع بقول الحكومة إن هؤلاء الأفراد لم يكونوا مستهدفين بسبب عملهم في مجال حقوق الإنسان وإنما لكونهم يمثلون تهديداً لأمن الدولة.
    Full-time services for the Special Representative of the Secretary-General and Deputy Special Representative of the Secretary-General UN توفير خدمات دائمة إلى الممثل الخاص للأمين العام ونائبه
    (a) 24 positions at the Professional level and above (for the Special Representative of the Secretary-General (Assistant Secretary-General), the Chief of Staff (D-1), the Chief of Security Sector Reform (D-1), 5 P-5, 10 P-4 and 6 P-3); UN (أ) 24 وظيفة من الفئة الفنية وما فوقها (من أجل الممثل الخاص للأمين العام (أمين عام مساعد)()، ومدير المكتب (مد-1)، ورئيس إصلاح قطاع الأمن (مد-1)، و 5 ف-5، و 10 ف-4، و 6 ف-3)؛
    It remains for the Special Representative to state the obvious: such a conviction and such a sentence would be violations of international human rights norms, whatever the religion of the person concerned. UN ويبقى على الممثل الخاص أن يذكر أمرا بديهيا وهو أن صدور إدانة وحكم من هذا القبيل سيشكل انتهاكاً للقواعد الدولية لحقوق الإنسان، أيا كان دين الشخص المعني.
    UNMIK was critical to future peace and development in Kosovo and to regional security and his Government wished to reiterate its support for the Mission and for the Special Representative of the Secretary-General in Kosovo. UN وتتسم البعثة بأهمية حاسمة لمستقبل السلام والتنمية في كوسوفو وللأمن الإقليمي، وتود حكومته أن تعرب مجددا عن دعمها للبعثة وللممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة في كوسوفو.
    Close protection services for the Special Representative of the Secretary-General, her deputy and all high-level United Nations officials 24 hours a day, 7 days a week UN تقديم خدمات الحماية عن قرب إلى الممثلة الخاصة للأمين العام ونائبها وجميع مسؤولي الأمم المتحدة الرفيعي المستوى على مدار الساعة طيلة أيام الأسبوع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more