"for the sponsorship programme" - Translation from English to Arabic

    • لبرنامج الرعاية
        
    In addition, the meeting expressed its appreciation for the sponsorship programme and for the efficient management thereof by the GICHD. UN وإضافة إلى ذلك، أعرب الاجتماع عن تقديره لبرنامج الرعاية ولإدارته الفعالة من لدن مركز جنيف الدولي.
    In the course of his communications with States Parties, the Chairman requested voluntary contributions for the sponsorship programme. UN والتمست الرئيسة، في إطار اتصالاتها بالدول الأطراف، تبرعات لبرنامج الرعاية.
    In the course of her communications with States Parties, the Chairman requested voluntary contributions for the sponsorship programme. UN وفي سياق اتصالاتها مع الدول الأطراف، طلبت الرئيسة تقديم تبرعات لبرنامج الرعاية.
    The financial accounts for the sponsorship programme will be issued as an addendum prior to the 2013 CCW Meeting of High Contracting Parties. UN وستصدر الحسابات المالية لبرنامج الرعاية في شكل إضافة قبل اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية في عام 2013.
    The financial accounts for the sponsorship programme will be issued as an addendum to this document prior to the 2014 Meeting of the High Contracting Parties to the Convention. UN وستصدر الحسابات المالية لبرنامج الرعاية في شكل إضافة إلى هذه الوثيقة قبل اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية في عام 2014.
    Selecting candidates for the sponsorship programme required extensive contact with the permanent missions and significant follow-up work. UN وأوضحت أن برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية يشكل مجالاً يُعد فيه هذا الدعم ضرورياً للغاية ويقتضي اختيار المرشحين لبرنامج الرعاية العديد من الاتصالات مع البعثات الدائمة وعملاً كبيراً في مجال المتابعة.
    3. Sets the following basic goals for the Sponsorship Programme: UN 3- يحدد الأهداف الأساسية التالية لبرنامج الرعاية:
    4. Sets the following basic operational purposes for the Sponsorship Programme: UN 4- يحدد الأغراض التنفيذية الأساسية التالية لبرنامج الرعاية:
    Also, this year the Coordinator of the Steering Committee for the sponsorship programme has written to each of the sponsored delegates, which are from States not yet party to the CCW, to ask what progress their governments have made on universalization. UN وهذا العام أيضاً، كتب منسق اللجنة التوجيهية لبرنامج الرعاية إلى كل وفد من الوفود المستفيدة من الرعاية، وهي من الدول التي ليست أطرافاً بعد في الاتفاقية، مستفسراً عن نوعية التقدم الذي أحرزته حكوماتها بشأن العالمية.
    Four States Parties provided funding for the sponsorship programme for the 3MSP, whereas one State Party provided funding for the sponsorship programme for the 2013 intersessional meeting. UN وقدمت أربع دول أطراف() تمويلاً لبرنامج الرعاية المتعلق بالاجتماع الثالث للدول الأطراف، بينما قدمت دولة طرف ()واحدة تمويلاً لبرنامج الرعاية المتعلقة باجتماع ما بين الدورات لعام 2013.
    Four States Parties provided funding for the sponsorship programme for the 3MSP, whereas one State Party provided funding for the sponsorship programme for the 2013 intersessional meeting. UN وقدمت أربع دول أطراف() تمويلاً لبرنامج الرعاية المتعلق بالاجتماع الثالث للدول الأطراف، بينما قدمت دولة طرف ()واحدة تمويلاً لبرنامج الرعاية المتعلقة باجتماع ما بين الدورات لعام 2013.
    Four States parties provided funding for the sponsorship programme for the Fourth Meeting of States Parties, while one State party provided funding for the 2014 intersessional meeting. UN وقدمت أربع دول أطراف() التمويل لبرنامج الرعاية التابع للاجتماع الرابع للدول الأطراف، في حين قدمت دولة طرف واحدة() التمويل لاجتماع عام 2014 المعقود بين الدورتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more