"for the staffing" - Translation from English to Arabic

    • الواجب اتباعها في تعيين موظفي
        
    • الواجب اتباعها في توظيف موظفي
        
    • بشأن ملاك
        
    • تكاليف شغل
        
    • فيما يتعلق بتزويد
        
    • دولار تكاليف ملاك الموظفين
        
    They represent the broad principles of personnel policy for the staffing and administration of the Registry, the Presidency, the Chambers and the Office of the Prosecutor. UN وهو يمثل المبادئ العامة لسياسات شؤون الموظفين الواجب اتباعها في تعيين موظفي قلم المحكمة، وهيئة الرئاسة والدوائر ومكتب المدعي العام وفي إدارة شؤونهم.
    Secretary-General's Bulletin Under the Charter of the United Nations, the General Assembly provides Staff Regulations which set out the broad principles of human resources policy for the staffing and administration of the Secretariat. UN بموجب ميثاق الأمم المتحدة، تضع الجمعية العامة النظام الأساسي للموظفين الذي يحدد المبادئ العامة لسياسة الموارد البشرية الواجب اتباعها في تعيين موظفي الأمانة العامة وإدارة شؤونها.
    They represent the broad principles of personnel policy for the staffing and administration of the Registry, of which the Secretariat of the Assembly of States Parties to the Rome Statute of the Court is an integral part, the Presidency, the Chambers and the Office of the Prosecutor. UN وهو يمثل المبادئ العامة لسياسات شؤون الموظفين الواجب اتباعها في تعيين موظفي قلم المحكمة، الذين تشكل أمانة جمعية الدول الأطراف في المحكمة جزءا لا يتجزأ منهم، وهيئة الرئاسة والدوائر ومكتب المدعي العام وفي إدارة شؤونهم.
    They represent the broad principles of personnel policy for the staffing and administration of the Secretariat. UN وهو يمثل المبادئ العامة للسياسة الواجب اتباعها في توظيف موظفي اﻷمانة العامة وإدارة شؤونهم.
    2. Endorses the Secretary-General's proposals for the staffing of the advance team and requests in this regard the Secretary-General to conclude all necessary agreements with the Government of Sudan as expeditiously as possible; UN 2 - يوافق على مقترحات الأمين العام بشأن ملاك الفريق المتقدم، ويطلب إلى الأمين العام في هذا الصدد القيام بأسرع ما يمكن بإبرام جميع الاتفاقات اللازمة مع حكومة السودان؛
    16. The Secretary-General, in his report on the proposed budget (A/56/885), estimates support account resources for the period from 1 July 2002 to 30 June 2003 at $102,316,380 gross ($88,389,480 net), which would provide for the staffing of 711 temporary posts. UN 16 - يقدر الأمين العام، في تقريره عن الميزانية المقترحة (A/56/885)، موارد حساب الدعم للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيـه 2003 بمبلـــغ إجماليه 380 316 102 دولارا (صافيه 480 389 88 دولارا) مما يغطي تكاليف شغل 711 وظيفة مؤقتة.
    Under the Charter of the United Nations, the General Assembly provides Staff Regulations which set out the broad principles of human resources policy for the staffing and administration of the Secretariat and the separately administered funds and programmes. UN بموجب ميثاق الأمم المتحدة، تضع الجمعية العامة النظام الأساسي للموظفين الذي يحدد المبادئ العامة لسياسة الموارد البشرية الواجب اتباعها في تعيين موظفي الأمانة العامة والصناديق والبرامج الخاضعة لإدارة مستقلة وإدارة شؤونها.
    Secretary-General's bulletin Under the Charter of the United Nations, the General Assembly provides Staff Regulations which set out the broad principles of human resources policy for the staffing and administration of the Secretariat and the separately administered funds and programmes. UN بموجب ميثاق الأمم المتحدة، تضع الجمعية العامة النظام الأساسي للموظفين الذي يحدد المبادئ العامة لسياسة الموارد البشرية الواجب اتباعها في تعيين موظفي الأمانة العامة والصناديق والبرامج الخاضعة لإدارة مستقلة وإدارة شؤونها.
    1 January 2011 Under the Charter of the United Nations, the General Assembly provides Staff Regulations which set out the broad principles of human resources policy for the staffing and administration of the Secretariat and the separately administered funds and programmes. UN بموجب ميثاق الأمم المتحدة، تضع الجمعية العامة النظام الأساسي للموظفين الذي يحدد المبادئ العامة لسياسة الموارد البشرية الواجب اتباعها في تعيين موظفي الأمانة العامة والصناديق والبرامج الخاضعة لإدارة مستقلة وإدارة شؤونها.
    Under the Charter of the United Nations, the General Assembly provides Staff Regulations which set out the broad principles of human resources policy for the staffing and administration of the Secretariat and the separately administered funds and programmes. UN بموجب ميثاق الأمم المتحدة، تضع الجمعية العامة النظام الأساسي للموظفين الذي يحدد المبادئ العامة لسياسة الموارد البشرية الواجب اتباعها في تعيين موظفي الأمانة العامة والصناديق والبرامج الخاضعة لإدارة مستقلة وإدارة شؤونها.
    They represent the broad principles of personnel policy for the staffing and administration of the Secretariat. UN وهو يمثل المبادئ العامة للسياسة الواجب اتباعها في توظيف موظفي اﻷمانة العامة وإدارة شؤونهم.
    “43. In order to avoid recurrence of a number of the problems encountered in the implementation of its resolution 51/226, the General Assembly may wish in the future to set ‘the broad principles of personnel policy for the staffing and administration of the Secretariat’, as envisaged by the scope and purpose provision of the Staff Regulations of the United Nations, and request the Secretary-General to develop specific implementation proposals. UN " ٤٣ - ومن أجل تجنب تكرار عدد من المشاكل التي ووجهت عند تنفيذ قرار الجمعية العامة ٥١/٢٢٦، قد ترغب الجمعية في المستقبل أن تضع " المبادئ العامة للسياسة الواجب اتباعها في توظيف موظفي اﻷمانة العامة وإدارة شؤونهم " ، على النحو الذي يتوخاه الحكم الخاص بنطاق النظام اﻷساسي لموظفي اﻷمم المتحدة والغرض منه، وأن تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم مقترحات محددة بشأن التنفيذ.
    2. Endorses the Secretary-General's proposals for the staffing of the advance team and requests in this regard the Secretary-General to conclude all necessary agreements with the Government of Sudan as expeditiously as possible; UN 2 - يوافق على مقترحات الأمين العام بشأن ملاك الفريق المتقدم، ويطلب إلى الأمين العام في هذا الصدد القيام بأسرع ما يمكن بإبرام جميع الاتفاقات اللازمة مع حكومة السودان؛
    66. The Secretary-General, in his report on the budget for the support account (A/65/761), estimated support account resources for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012 at $315,362,400 gross, which would provide for the staffing of 1,356 temporary support account posts and non-post resources. UN 66 - يقدّر الأمين العام، في تقريره عن ميزانية حساب الدعم ((A/65/761، موارد حساب الدعم للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 30 حزيران/يونيه 2012، بمبلغ إجمالي قدره 400 362 315 دولار، يغطي تكاليف شغل ما مجموعه 356 1 وظيفة من الوظائف المؤقتة الممولة من حساب الدعم، والموارد غير المتصلة بالوظائف.
    She encouraged realistic budgeting for the staffing of operations, drawing on lessons learned and best practices. UN وشجعت على اتباع أسلوب واقعي في الميزنة فيما يتعلق بتزويد العمليات بالموظفين والاستفادة من العبر المستخلصة وأفضل الممارسات.
    26.59 Estimated requirements of $1,910,900 reflect the costs for the staffing table shown in table 26.7. UN ٦٢-٩٥ تمثل الاحتياجات التقديرية البالغة ٠٠٩ ٠١٩ ١ دولار تكاليف ملاك الموظفين المبين في الجدول ٦٢-٧ أعلاه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more