The Acting President (interpretation from Arabic): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the Prime Minister of Slovenia for the statement he has just made. | UN | الرئيس بالنيابة: باســم الجمعية العامة أشكر رئيس وزراء جمهورية سلوفينيا على البيان الذي أدلى به توا. |
The PRESIDENT: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the Prime Minister of the Republic of Latvia for the statement he has just made. | UN | نيابة عن الجمعية العامــة، أود أن أشكــر رئيس وزراء جمهورية لاتفيا على البيان الذي أدلى به توا. |
The PRESIDENT (interpretation from Spanish): On behalf of the General Assembly I wish to thank the Prime Minister of Malaysia for the statement he has just made. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: باسم الجمعية العامة أود أن أشكر رئيس وزراء ماليزيا على البيان الذي أدلى به توا. |
The President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Cyprus for the statement he has just made. | UN | الرئيس )تكلم بالانكليزية(: باسم الجمعية العامة أود أن أشكر رئيس جمهورية قبرص على البيان الذي أدلى به لتوه. |
The President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the Prime Minister of Lesotho for the statement he has just made. | UN | الرئيس )تكلم بالانكليزية(: باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس وزراء ليسوتو على البيان الذي أدلى به اﻵن. |
The President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the Emir of the State of Qatar for the statement he has just made. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر أمير دولة قطر على البيان الذي أدلى به قبل هنيهة. |
The President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Lithuania for the statement he has just made. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود، بالنيابة عن الجمعية العامة، أن أتقدم بالشكر إلى رئيس جمهورية ليتوانيا على البيان الذي أدلى به توا. |
The President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the Prime Minister of the Republic of Turkey for the statement he has just made. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أود باسم الجمعية العامة، أن أشكر رئيس وزراء جمهورية تركيا على البيان الذي أدلى به توا. |
The President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Albania for the statement he has just made. | UN | الرئيس )تكلم باﻹنكليزية(: باسم الجمعية العامة أود أن أشكر رئيس جمهورية ألبانيا على البيان الذي أدلى به توا. |
The President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the Crown Prince of the Principality of Monaco for the statement he has just made. | UN | الرئيس )تكلم بالانكليزية(: باسـم الجمعيـة العامة، أود أن أشكر ولي عهــد إمــارة موناكـو على البيان الذي أدلى به توا. |
The President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Guyana for the statement he has just made. | UN | الرئيس )تكلم بالانكليزية(: باسم الجمعية العامة أود أن أشكر رئيس جمهورية غيانا على البيان الذي أدلى به توا. |
The President: On behalf of the General Assembly, I thank the President of the Republic of El Salvador for the statement he has just made. | UN | الرئيس )تكلم بالانكليزية(: باسم الجمعية العامة، أشكر رئيس جمهورية السلفادور على البيان الذي أدلى به توا. |
The President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the Prime Minister of Mongolia for the statement he has just made. | UN | الرئيس )تكلم بالانكليزية(: باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس وزراء منغوليا على البيان الذي أدلى به توا. |
The President: On behalf of the General Assembly, I thank the President of the Republic of Guinea-Bissau for the statement he has just made. | UN | الرئيس )تكلم بالانكليزية(: باسم الجمعية العامة، أشكر رئيس جمهورية غينيا - بيساو على البيان الذي أدلى به توا. |
The President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Nicaragua for the statement he has just made. | UN | الرئيس )تكلم بالانكليزية(: باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية نيكاراغوا على البيان الذي أدلى به توا. |
The President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the Prime Minister of Cape Verde for the statement he has just made. | UN | الرئيس )تكلم بالانكليزية(: باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس وزراء الرأس اﻷخضر على البيان الذي أدلى به لتوه. |
The President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of Georgia for the statement he has just made. | UN | الرئيس )تكلم بالانكليزية(: باسم الجمعية العامة، أود أن أشــكر رئيس جمهورية جورجيا على البيان الذي أدلى به لتوه. |
The President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the Prime Minister of Lebanon for the statement he has just made. | UN | الرئيس )تكلم بالانكليزية(: باسم الجمعية العامة أتوجه بالشكر إلى رئيس وزراء لبنان على البيان الذي أدلى به اﻵن. |
The President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of the Gambia for the statement he has just made. | UN | الرئيس )تكلم بالانكليزية(: باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية غامبيا على البيان الذي أدلى به اﻵن. |
The President (spoke in French): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the French Republic for the statement he has just made. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس الجمهورية الفرنسية على البيان الذي أدلى به قبل هنيهة. |
The Acting President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Peru for the statement he has just made. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): باسم الجمعية العامة، أودّ أن أشكر رئيس جمهورية بيرو على البيان الذي أدلى به للتوّ. |
The President (spoke in Arabic): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the United Mexican States for the statement he has just made. | UN | الرئيس: بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس الولايات المتحدة المكسيكية على البيان الذي أدلى به للتو. |
The President (interpretation from French): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Suriname for the statement he has just made. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية سورينام على الخطاب الذي أدلى به توا. |
The President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Ghana for the statement he has just made. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية غانا على البيان الذي أدلى به منذ قليل. |
The President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the Prime Minister and Minister for National Security, Foreign Affairs, Finance, Planning and Information of Saint Kitts and Nevis for the statement he has just made. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود بالنيابة عن الجمعية العامة أن أشكر رئيس الوزراء ووزير اﻷمن القومي، والخارجية، والمالية، والتخطيط واﻹعلام في سانت كيتس ونيفيس، للبيان الذي أدلى به توا. |
The President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the Constitutional President of the Dominican Republic for the statement he has just made. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر الرئيس الدستوري للجمهورية الدومينيكية على البيان الذي أدلي به توا. |