"for the study and research on terrorism" - Translation from English to Arabic

    • للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب
        
    • لدراسات وبحوث الإرهاب
        
    • لدراسات وبحوث مكافحة الإرهاب
        
    • للدراسات والبحوث المعنية بالإرهاب
        
    • للدراسات والبحوث بشأن الإرهاب
        
    :: Supports the African Centre for the Study and Research on Terrorism (ACSRT), which is headquartered in Algiers within the framework of the African Union; UN :: تدعم المركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب الذي يوجد مقره الرئيسي في الجزائر، في إطار الاتحاد الأفريقي؛
    The African Centre for the Study and Research on Terrorism (ACSRT) provides a platform for cooperation. UN ويوفر المركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب منبرا للتعاون.
    This led to the establishment of the African Centre for the Study and Research on Terrorism (ACSRT). UN وقد أثمر ذلك إقامة المركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب.
    In this regard, the African Centre for the Study and Research on Terrorism will convene regular meetings of its focal points within the countries and organizations concerned. UN وفي هذا الصدد، سيعقد المركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب اجتماعات منتظمة لجهات تنسيقه في البلدان والمنظمات المعنية.
    In this regard, they acknowledged the important role of the Committee of Intelligence and Security Services of Africa and the efforts of the African Centre for the Study and Research on Terrorism. UN وسلموا في هذا الصدد بالدور الهام الذي تؤديه لجنة أجهزة المخابرات والأمن الأفريقية والجهود التي يبذلها المركز الأفريقي المركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب.
    At the same time, steps will be taken to enhance the African Union's presence in the region, including the liaison office in N'Djamena and the African Centre for the Study and Research on Terrorism. UN وفي الوقت نفسه، ستتخذ الخطوات اللازمة من أجل تعزيز وجود الاتحاد الأفريقي في المنطقة، بما في ذلك مكتب الاتصال في نجامينا والمركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب.
    The meeting was also attended by representatives from Burundi, Djibouti, Ethiopia, Kenya, Somalia and Uganda and the African Centre for the Study and Research on Terrorism. UN وقد حضر الاجتماع أيضا ممثلون عن إثيوبيا وأوغندا وبوروندي وجيبوتي والصومال وكينيا، والمركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب.
    The African Centre for the Study and Research on Terrorism should also be strengthened to provide for cooperation among member States and regional mechanisms. UN كما ينبغي تعزيز المركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب لتوفير سبل التعاون فيما بين الدول الأعضاء والآليات الإقليمية.
    The adoption of the 1999 Organization of African Unity Convention on the Prevention and Combating of Terrorism and the establishment in Algiers of the African Centre for the Study and Research on Terrorism (ACSRT) had represented a significant achievement. UN وذكر أن اعتماد اتفاقية منع ومكافحة الإرهاب التي اعتمدتها منظمة الوحدة الأفريقية في عام 1999 وإنشاء المركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب في الجزائر كانا إنجازين هامين.
    There is no subregional action plan on counter-terrorism or subregional organization with a dedicated counter-terrorism unit, apart from the African Centre for the Study and Research on Terrorism, which covers all African Union member States. UN ولا توجد أي خطة عمل دون إقليمية لمكافحة الإرهاب، وبخلاف المركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب الذي تغطي أنشطته جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي، لا توجد أي منظمة دون إقليمية تضم وحدة مخصصة لمكافحة الإرهاب.
    As stated above, the focal points of the African Centre for the Study and Research on Terrorism and other designated representatives will meet at least once every two months to exchange on the evolution of the security situation in the Sahelo-Saharan region and to ensure the necessary follow-up. UN وكما ذكر أعلاه، ستلتقي جهات تنسيق المركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب والممثلين الآخرين المسمّين من مختلف الجهات مرة كل شهرين على الأقل لتبادل خبراتهم في ما يتصل بتطور الحالة الأمنية في منطقة الساحل والصحراء ولضمان تحقُّق المتابعة اللازمة.
    (c) The establishment by the African Centre for the Study and Research on Terrorism of an adequate communication infrastructure to facilitate secure intelligence-sharing among all stakeholders; UN (ج) وقيام المركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب بإقامة البنية التحتية الملائمة في مجال الاتصالات بهدف تيسير تبادل المعلومات الاستخبارية في ما بين جميع أصحاب المصلحة على نحو مأمون؛
    87. The Team's participation at the third Focal Points Meeting of the African Centre for the Study and Research on Terrorism in Algiers in June 2009 also allowed it to establish direct contact with several national focal points in African Union Member States. UN 87 - أما مشاركة الفريق في الاجتماع الثالث لجهات التنسيق الذي عقده المركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب في الجزائر العاصمة في حزيران/يونيه 2009، فقد أتاحت للفريق أيضا إقامة اتصالات مباشرة مع عدة جهات تنسيق وطنية في الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي.
    The Special Representative of the Chairperson of the Commission of the African Union for Counter-Terrorism Cooperation, Director of the African Centre for the Study and Research on Terrorism and Special Envoy for LRA issues, Francisco Caetano Madeira, also participated in the meeting and introduced to the Council the work of African Union Regional Task Force. UN وشارك أيضا في الجلسة فرانسيسكو كيتانو ماديرا، الممثل الخاص لرئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي المعني بالتعاون في مجال مكافحة الإرهاب ومدير المركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب والمبعوث الخاص لشؤون جيش الرب للمقاومة، الذي قدم عرضا إلى المجلس عن أعمال فرقة العمل الإقليمية التابعة للاتحاد الأفريقي.
    Similarly, the adoption of a regional convention on extradition and mutual legal assistance, under the auspices of the African Union (including the African Centre for the Study and Research on Terrorism) could enhance inter-State cooperation in criminal matters. UN كما أن اعتماد اتفاقية إقليمية بشأن تسليم المطلوبين وتبادل المساعدة القانونية تحت رعاية الاتحاد الأفريقي (بما في ذلك المركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب) أمر يمكن أن يعزز التعاون فيما بين الدول في الشؤون الجنائية.
    This paper proposed strategies to facilitate greater engagement between the United Nations and African stakeholders, particularly those that have not traditionally been involved in the counter-terrorism debate, i.e., civil society, the private sector, the media, and African Union institutions such as the African Centre for the Study and Research on Terrorism and the Regional Economic Communities. UN واقترحت هذه الورقة استراتيجيات لتيسير زيادة التواصل بين الأمم المتحدة والجهات الأفريقية المعنية، ولا سيما الجهات التي لا تشارك عادة في المناقشة المتعلقة بمكافحة الإرهاب، أي المجتمع المدني، والقطاع الخاص، ووسائل الإعلام، ومؤسسات الاتحاد الأفريقي، مثل المركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب والجماعات الاقتصادية الإقليمية.
    A number of actions were proposed in order to attain key priorities such as to promote and support the ratification and implementation of the anti-terrorism instruments, to strengthen national criminal justice institutions, to establish national central authorities for handling mutual legal assistance and extradition matters, and to provide support to the Algeria based African Centre for the Study and Research on Terrorism. UN وقد اقتُرح عدد من الإجراءات من أجل تحقيق الأولويات الرئيسية من قبيل تعزيز ودعم التصديق على صكوك مكافحة الإرهاب وتنفيذها، وتعزيز مؤسسات العدالة الجنائية الوطنية، وإقامة سلطات مركزية وطنية لمعالجة المساعدة القانونية المتبادلة والمسائل المتعلقة بتسليم المجرمين، وتقديم الدعم للمركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب الموجود في الجزائر.
    18. Together with the African Union's African Centre for the Study and Research on Terrorism, the Executive Directorate organized a workshop on enhancing the capacity of West African Member States in the areas of customs, border control and arms trafficking, which was held in March 2010 in Algiers. UN 18 - وبالتعاون مع المركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب التابع للاتحاد الأفريقي، نظّمت المديرية التّنفيذية في الجزائر() في آذار/مارس 2010، حلقة عمل تُعنى بتعزيز قدرة الدول الأعضاء من غرب أفريقيا في مجالات الجمارك ومراقبة الحدود والاتّجار بالأسلحة.
    The Arab League had created the African Centre for the Study and Research on Terrorism in Algiers and important conferences had been held, including in Madrid in March 2005. UN وقد أنشأت الجامعة العربية المركز الأفريقي لدراسات وبحوث الإرهاب في الجزائر وعقدت مؤتمرات مهمة، بما فيها في مدريد في آذار/مارس 2005.
    Building on previous engagement and cooperation with the African Union and in line with the overall UNODC plan of action for Africa, the Branch and the African Centre for the Study and Research on Terrorism have established a partnership to jointly enhance the capacity of African States to implement the provisions of the universal legal framework and the recently drafted African Union model law on terrorism. UN 57- واستنادا إلى المشاركة والتعاون السابقين مع الاتحاد الأفريقي وتماشيا مع خطة عمل المكتب الشاملة من أجل أفريقيا، أقام الفرع والمركز الأفريقي لدراسات وبحوث مكافحة الإرهاب شراكة للعمل سويا على تعزيز قدرة الدول الأفريقية على تنفيذ أحكام الإطار القانوني العالمي والقانون النموذجي المتعلق بالإرهاب الذي وضعه الاتحاد الأفريقي مؤخّرا.
    The Service is directly linked to the presidency of the Republic and to the central anti-terrorist service, which works in close collaboration with the African Centre for the Study and Research on Terrorism. UN وترتبط هذه الدائرة مباشرة برئاسة الجمهورية وبالدائرة المركزية لمكافحة الإرهاب التي تعمل في تعاون وثيق مع المركز الأفريقي للدراسات والبحوث المعنية بالإرهاب.
    11. The Counter-Terrorism Committee Executive Directorate has further strengthened its cooperation with AU, particularly with the African Centre for the Study and Research on Terrorism. UN 11 - وعززت المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب تعاونها مع الاتحاد الأفريقي، وخاصة مع المركز الأفريقي للدراسات والبحوث بشأن الإرهاب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more