19.55 The substantive responsibility for the subprogramme will lie with the Environment and Development Division. | UN | 19-55 تضطلع شعبة البيئة والتنمية بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
19.65 The substantive responsibility for the subprogramme will lie with the Social Development Division. | UN | 19-65 تضطلع شعبة التنمية الاجتماعية بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
16.23 The substantive responsibility for the subprogramme will lie with the Environment and Development Division. | UN | 16-23 ستتولى شعبة البيئة والتنمية المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
16.13 The substantive responsibility for the subprogramme will lie with the Macroeconomic Policy and Development Division, with support from the Centre for Alleviation of Poverty through Sustainable Agriculture. | UN | 16-13 تقع المسؤولية الفنية لهذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة سياسات الاقتصاد الكلي والتنمية، بدعم من مركز تسخير التنمية المستدامة من أجل التخفيف من وطأة الفقر. |
16.13 The substantive responsibility for the subprogramme will lie with the Macroeconomic Policy and Development Division, with support from the Centre for Alleviation of Poverty through Sustainable Agriculture. | UN | 16-13 تقع المسؤولية الفنية لهذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة سياسات الاقتصاد الكلي والتنمية، بدعم من مركز تسخير التنمية المستدامة من أجل التخفيف من وطأة الفقر. |
16.35 The substantive responsibility for the subprogramme will lie with the Social Development Division. | UN | 16-35 ستتولى شعبة التنمية الاجتماعية المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
16.23 The substantive responsibility for the subprogramme will lie with the Environment and Development Division. | UN | 16-23 ستتولى شعبة البيئة والتنمية المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
16.35 The substantive responsibility for the subprogramme will lie with the Social Development Division. | UN | 16-35 ستتولى شعبة التنمية الاجتماعية المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
15.21 The substantive responsibility for the subprogramme will lie with the Environment and Development Division. | UN | 15-21 ستتولى شعبة البيئة والتنمية المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
15.29 The substantive responsibility for the subprogramme will lie with the Social Development Division. | UN | 15-29 ستتولى شعبة التنمية الاجتماعية المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
15.23 The substantive responsibility for the subprogramme will lie with the Environment and Development Division. | UN | 15-23 ستتولى شعبة البيئة والتنمية المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
15.27 The substantive responsibility for the subprogramme will lie with the Information and Communications Technology and Disaster Risk Reduction Division. | UN | 15-27 ستتولى شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والحد من أخطار الكوارث المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
15.29 The substantive responsibility for the subprogramme will lie with the Social Development Division. | UN | 15-29 ستتولى شعبة التنمية الاجتماعية المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
15.25 The substantive responsibility for the subprogramme will lie with the Information and Communications Technology and Disaster Risk Reduction Division, with support from the Asian and Pacific Training Centre for Information and Communication Technology for Development. | UN | 15-25 ستتولى شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والحد من أخطار الكوارث، بدعم من مركز التدريب على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية في آسيا والمحيط الهادئ، المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
16.17 The substantive responsibility for the subprogramme will lie with the Trade and Investment Division, with support from the Asian and Pacific Centre for Transfer of Technology and the United Nations Asian and Pacific Centre for Agricultural Engineering and Machinery. | UN | 16-17 تقع المسؤولية الفنية لهذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة التجارة والاستثمار، بدعم من مركز آسيا والمحيط الهادئ لنقل التكنولوجيا ومركز الأمم المتحدة للهندسة والآليات الزراعية في آسيا والمحيط الهادئ. |
16.17 The substantive responsibility for the subprogramme will lie with the Trade and Investment Division, with support from the Asian and Pacific Centre for Transfer of Technology and the United Nations Asian and Pacific Centre for Agricultural Engineering and Machinery. | UN | 16-17 تقع المسؤولية الفنية لهذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة التجارة والاستثمار، بدعم من مركز آسيا والمحيط الهادئ لنقل التكنولوجيا ومركز الأمم المتحدة للهندسة والآليات الزراعية في آسيا والمحيط الهادئ. |
15.15 The substantive responsibility for the subprogramme will lie with the Trade and Investment Division, with support from the Asian and Pacific Centre for Transfer of Technology and the United Nations Asian and Pacific Centre for Agricultural Engineering and Machinery. | UN | 15-15 تقع المسؤولية الفنية لهذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة التجارة والاستثمار، بدعم من مركز آسيا والمحيط الهادئ لنقل التكنولوجيا ومركز الأمم المتحدة للهندسة والآليات الزراعية في آسيا والمحيط الهادئ. |
15.17 The substantive responsibility for the subprogramme will lie with the Trade and Investment Division, with support from the Asian and Pacific Centre for Transfer of Technology and the United Nations Asian and Pacific Centre for Agricultural Engineering and Machinery. | UN | 15-17 تقع المسؤولية الفنية لهذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة التجارة والاستثمار، بدعم من مركز آسيا والمحيط الهادئ لنقل التكنولوجيا ومركز الأمم المتحدة للهندسة والآليات الزراعية في آسيا والمحيط الهادئ. |