"for the support account" - Translation from English to Arabic

    • لحساب دعم
        
    • لحساب الدعم
        
    • حساب دعم
        
    • بشأن حساب الدعم
        
    • من أجل حساب الدعم
        
    • فيما يتعلق بحساب الدعم
        
    • المتعلق بحساب الدعم
        
    • وحساب دعم
        
    • بالنسبة إلى حساب الدعم
        
    • في إطار حساب الدعم
        
    • بحساب دعم
        
    • لدعم حساب
        
    • في حساب الدعم
        
    • حساب الدعم لفترة السنتين
        
    Review of OIOS budget for the support account for peacekeeping operations UN استعراض ميزانية المكتب لحساب دعم عمليات حفظ السلام
    The increase relates to the additional funding being requested for the support account for peacekeeping operations applicable to staffing costs for 16 posts. UN وتتصل الزيادة بالتمويل الإضافي المطلوب لحساب دعم عمليات حفظ السلام، المستخدم لتغطية تكاليف التوظيف التي تخص 16 وظيفة.
    Excludes $4,708,300 for the support account for peacekeeping operations. UN ولا تشمل ٣٠٠ ٧٠٨ ٤ دولار لحساب دعم عمليات حفظ السلام.
    In accordance with the report, the Committee will consider specific staffing requests in the context of the proposed budgets for the support account and the missions. UN وحسبما جاء في التقرير، ستنظر اللجنة في طلبات الوظائف المحددة في سياق الميزانيات المقترحة لحساب الدعم والبعثات.
    A briefing was provided for Headquarters departments and offices on the preparation of budget proposals for the support account UN قدمت إحاطة إلى إدارات المقر ومكاتبه بشأن إعداد مقترحات الميزانية لحساب الدعم
    High-level review meetings related to budget and performance issues for the support account UN اجتماعات استعراض رفيعة المستوى بشأن المسائل المتعلقة بالميزانية والأداء لحساب الدعم
    Excludes $1,122,000 for the support account for peacekeeping operations and $646,700 for the United Nations Logistics Base at Brindisi. UN فيما عدا مبلغ ٠٠٠ ١٢٢ ١ دولار لحساب دعم عمليات حفظ السلام ومبلغ ٧٠٠ ٦٤٦ دولار لقاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي.
    Excludes $765,300 for the support account for peacekeeping operations and $276,000 for the United Nations Logistics Base at Brindisi. UN ولا يشمل مبلغ ٣٠٠ ٧٦٥ دولار لحساب دعم عمليات حفظ السلام ومبلغ ٠٠٠ ٢٧٦ دولار لقاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي.
    This includes the amount of $1,122,000 for the support account for peacekeeping operations. UN ويتضمن هذا المبلغ ٠٠٠ ١٢٢ ١ دولار لحساب دعم عمليات حفظ السلام.
    Taking into account the recommendations of the Advisory Committee, the General Assembly appropriated $265.1 million gross for the maintenance of UNTAES and $10.3 million for the support account for peacekeeping operations. UN ومع أخذ توصيات اللجنة الاستشارية في الاعتبار، رصدت الجمعية العامة مبلغا إجماليه ٢٦٥,١ مليون دولار لتكلفة استمرار اﻹدارة الانتقالية ومبلغ ١٠,٣ ملايين دولار لحساب دعم عمليات حفظ السلام.
    He therefore requested an explanation of the rationale for appropriating some $2.5 million for the support account for peacekeeping operations. UN ولهذا فهو يطلب تفسيرا لتخصيص نحو 2.5 من ملايين الدولارات لحساب دعم عمليات حفظ السلام.
    100 peacekeeping staff at Headquarters trained on results-based budgeting for the support account for peacekeeping operations. UN :: تدريب 100 من موظفي عمليات حفظ السلام في المقر على الميزنة على أساس النتائج لحساب دعم عمليات حفظ السلام.
    100 peacekeeping staff at Headquarters trained on results-based budgeting for the support account for peacekeeping operations UN تدريب 100 من موظفي حفظ السلام بالمقر على وضع ميزانية مستندة إلى النتائج لحساب دعم عمليات حفظ السلام
    Such a request should be submitted in the context of the next proposed budget for the support account for peacekeeping operations. UN وينبغي أن يقدم هذا الطلب في سياق الميزانية المقترحة المقبلة لحساب دعم عمليات حفظ السلام.
    Budget reports for the support account and UNLB were submitted after the target date owing to the necessity for extensive consultations UN وتأخر تقديم تقريري الميزانية لحساب الدعم وقاعدة اللوجستيات عن التاريخ المستهدف بسبب ضرورة إجراء مشاورات مكثفة
    Requests for additional resources for the support account should be accompanied by clear statements of the goals and objectives sought. UN وينبغي أن تكون طلبات الموارد الإضافية لحساب الدعم مصحوبة ببيانات واضحة للأهداف والغايات المنشودة.
    The Committee questions the appropriateness of including the amount for the support account for peacekeeping operations when calculating the percentage of unencumbered balance against appropriation in financial performance reports. UN وتتساءل اللجنة عن مدى ملاءمة إدراج المبلغ لحساب الدعم لعمليات حفظ السلام عند احتساب النسبة المئوية للرصيد غير المربوط في تقارير الأداء المالي مقابل الاعتماد المرصود.
    To that end, it recommended that $34.4 million should be appropriated for the support account. UN وأوصت لهذه الغاية باعتماد مبلغ ٣٤,٤ مليون دولار لحساب الدعم.
    The estimate in column 3 excludes provisions for the support account for peacekeeping operations and the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy (UNLB), as those requirements are budgeted for separately. UN ولا تتضمن التقديرات الواردة في العمود ٣ اعتمادات لحساب الدعم لعمليات حفظ السلام وقاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي بايطاليا، حيث ترصد اعتمادات هذه الاحتياجات بالميزانية بشكل منفصل.
    It would consider specific staffing requests in the context of the proposed budgets for the support account and individual missions. UN وسوف تنظر اللجنة في مطالب بعينها من مطالب التوظيف في سياق الميزانيات المقترحة لحساب الدعم وللبعثات كل على حدة.
    Financing of requirements for the support account for peacekeeping operations UN تمويل احتياجات حساب دعم عمليات حفظ السلام
    The Advisory Committee will revert to this issue when it considers the Secretary-General's proposal for the support account. UN وستعود اللجنة الاستشارية إلى النظر في هذه المسألة بعد أن تنظر في مقترحات الأمين العام بشأن حساب الدعم.
    The Secretariat has commissioned a study to develop a conceptual staffing model for the support account by external management consultants. UN كَلَّفت الأمانة العامة استشاريين خارجيين في مجال الإدارة بإجراء دراسة لوضع نموذج نظري للتوظيف من أجل حساب الدعم.
    The Committee trusts that more progress and improvements will be indicated in the next submission for the support account. UN واللجنة على ثقة بأن مزيدا من التقدم والتحسينات ستظهر في التقرير المقبل فيما يتعلق بحساب الدعم.
    Its understanding was that the proposed budget for the Base would be included in the proposal for the support account for peacekeeping operations. UN وفي مفهوم الاتحاد أن الميزانية المقترحة للقاعدة سوف تدرج ضمن الاقتراح المتعلق بحساب الدعم لعمليات حفظ السلام.
    Summary of financial implications for peacekeeping operations and for the support account for peacekeeping operations UN موجز للآثار المالية المترتبة بالنسبة لعمليات حفظ السلام وحساب دعم عمليات حفظ السلام
    The Committee therefore recommends that commitment authority equivalent to half of the amount corresponding to the requested 51 general temporary assistance positions be approved at this time to meet the surge capacity requirements for the support account. UN وعليه، توصي اللجنة بالموافقة، هذه المرة، على سلطة الدخول في التزام يساوى نصف المبلغ المقابل لوظائف المساعدة المؤقتة العامة المطلوبة وعددها 51، وذلك للوفاء بالاحتياجات الكبيرة المفاجئة للقدرات في إطار حساب الدعم.
    Excludes $561,000 for the support account for peacekeeping operations and $476,100 for the United Nations Logistics Base at Brindisi. UN لا تشمل مبلغ ٠٠٠ ٥٦١ دولار المتعلق بحساب دعم عمليات حفظ السلام ومبلغ ١٠٠ ٤٧٦ دولار لقاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي.
    a Exclusive of provisions for the support account for peacekeeping operations and the United Nations Logistics Base at Brindisi, which are budgeted for and approved separately but whose financing is subsequently prorated in the financing resolutions for each of the individual peacekeeping missions. UN (أ) لا يشمل الاعتماد المبلغ المخصص لدعم حساب عمليات حفظ السلام وقاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي اللذين تُوضع ميزانيتهما وتتم الموافقة عليها على نحو منفصل ويتقرر تمويلهما بعد ذلك في قرارات التمويل المتعلقة بكل واحدة من فرادى بعثات حفظ السلام.
    The Secretariat acknowledges the conclusion of the study, and, in the support account budget for 2010/11, proposes resources in the amount of $207,000 to conduct a follow-up study to develop a conceptual staffing model for the support account. UN وتسلّم الأمانة العامة بما خلصت إليه الدراسة، وتقترح، في إطار ميزانية الدعم للفترة 2010/2011، رصد موارد قدرها 000 207 دولار لإجراء دراسة للمتابعة من أجل وضع نموذج مفاهيمي لملاك الموظفين في حساب الدعم.
    Related resources are proposed in the 2006/07 budget for the support account. UN وتقترح الموارد ذات الصلة في ميزانية حساب الدعم لفترة السنتين 2006-2007.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more