"for the technical cooperation activities" - Translation from English to Arabic

    • ﻷنشطة التعاون التقني
        
    • لأنشطة التعاون التقني التي
        
    Similarly, the existence of technical expertise that supports the normative work provides a valuable underpinning for the technical cooperation activities. UN وبالمثل فإن وجود الخبرة التقنية الداعمة للعمل النمطي إنما يوفر أساسا قيما ﻷنشطة التعاون التقني.
    Similarly, the existence of technical expertise that supports the normative work provides a valuable underpinning for the technical cooperation activities. UN وبالمثل فإن وجود الخبرة التقنية الداعمة للعمل النمطي إنما يوفر أساسا قيما ﻷنشطة التعاون التقني.
    Similarly, the existence of technical expertise that supports the normative work provides a valuable underpinning for the technical cooperation activities. UN وبالمثل فإن وجود الخبرة التقنية الداعمة للعمل النمطي إنما يوفر أساسا قيما ﻷنشطة التعاون التقني.
    Invites development partners to provide increased and adequate funding for the technical cooperation activities of UNCTAD; UN ويدعو الشركاء الإنمائيين إلى توفير التمويل المتزايد والكافي لأنشطة التعاون التقني التي يقوم بها الأونكتاد؛
    Invites development partners to provide increased and adequate funding for the technical cooperation activities of UNCTAD; UN ويدعو الشركاء الإنمائيين إلى توفير التمويل المتزايد والكافي لأنشطة التعاون التقني التي يقوم بها الأونكتاد؛
    Invites development partners to provide increased and adequate funding for the technical cooperation activities of UNCTAD; UN ويدعو الشركاء الإنمائيين إلى توفير التمويل المتزايد والكافي لأنشطة التعاون التقني التي يقوم بها الأونكتاد؛
    Similarly, the existence of a broad expertise base built up around the normative work provides a valuable underpinning for the technical cooperation activities. UN وبالمثل، فإن وجود قاعدة واسعة من الخبرات المبنية على العمل المعتاد إنما يوفر دعما قيما ﻷنشطة التعاون التقني.
    Similarly, the existence of a broad expertise base built up around the normative work provides a valuable underpinning for the technical cooperation activities. UN وبالمثل، فإن وجود قاعدة واسعة من الخبرات المبنية على العمل المعتاد إنما يوفر دعما قيما ﻷنشطة التعاون التقني.
    Similarly, the existence of technical expertise that supports the normative work provides a valuable underpinning for the technical cooperation activities. UN وبالمثل فإن وجود الخبرة التقنية الداعمة لعمل وضع المعايير إنما توفر أساسا قيما ﻷنشطة التعاون التقني.
    Similarly, the existence of technical expertise that supports the normative work provides a valuable underpinning for the technical cooperation activities. UN وبالمثل فإن وجود الخبرة التقنية الداعمة لعمل وضع المعايير إنما توفر أساسا قيما ﻷنشطة التعاون التقني.
    Regular budget expenditures, defined as expenditures financed out of the assessed contributions of agencies, continue to be an important source of funding for the technical cooperation activities of agencies. UN ١٥ - تظل نفقات الميزانية العادية، التي تعرف بأنها نفقات تمول من الاشتراكات المقررة للوكالات، مصدرا هاما للتمويل بالنسبة ﻷنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها الوكالات.
    Having reviewed the activities of the United Nations in the development and management of mineral resources, the Committee expressed its support for the technical cooperation activities carried out by the Department of Economic and Social Development in that field, including their economic and scientific aspects. UN وأعربت اللجنة، وقد استعرضت أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال تنمية الموارد المعدنية وإدارتها، عن تأييدها ﻷنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها إدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية في ذلك الميدان، بجوانبها الاقتصادية والعلمية.
    (d) Express support for the technical cooperation activities being undertaken by UNCTAD and call for further resources to be provided for such activities. UN )د( الاعراب عن التأييد ﻷنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها اﻷونكتاد والدعوة الى توفير مزيد من الموارد لهذه اﻷنشطة. الحواشي
    Finally he thanked donors for their continued support for the technical cooperation activities of UNCTAD. UN وأخيراً شكر المانحين على مواصلة دعمهم لأنشطة التعاون التقني التي يقوم بها الأونكتاد.
    In that context, States parties expressed wide support for the technical cooperation activities of IAEA. UN وفي ذلك السياق، أعربت الدول الأطراف عن تأييدها الواسع النطاق لأنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    21. States parties expressed support for the technical cooperation activities of IAEA in improving health, combating poverty, protecting the environment, developing agriculture, managing the use of water resources and optimizing industrial processes, thus helping to achieve the Millennium Development Goals. UN 21 - وأعربت الدول الأطراف عن تأييدها لأنشطة التعاون التقني التي تبذلها الوكالة في مجال تحسين الصحة ومكافحة الفقر وحماية البيئة وتنمية الزراعة وإدارة استخدام موارد المياه وتحقيق الفائدة القصوى للعمليات الصناعية وبالتالي المساعدة في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    2. Invites all development partners to continue to work together with a view to maximizing the development impact of UNCTAD's technical assistance, and further invites donors and potential donors in a position to do so to provide adequate funding for the technical cooperation activities of UNCTAD; UN 2- يدعو جميع الشركاء في التنمية إلى مواصلة العمل معاً بغية زيادة الأثر الإنمائي لأنشطة المساعدة التقنية التي يضطلع بها الأونكتاد إلى أقصى حد، ويدعو كذلك المانحين والمانحين المحتملين الذين هم في وضع يسمح لهم بتوفير التمويل الكافي لأنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد إلى القيام بذلك؛
    2. Invites all development partners to continue to work together with a view to maximizing the development impact of UNCTAD's technical assistance, and further invites donors and potential donors in a position to do so to provide adequate funding for the technical cooperation activities of UNCTAD; UN 2- يدعو جميع الشركاء في التنمية إلى مواصلة العمل معاً بغية زيادة الأثر الإنمائي لأنشطة المساعدة التقنية التي يضطلع بها الأونكتاد إلى أقصى حد، ويدعو كذلك المانحين والمانحين المحتملين الذين هم في وضع يسمح لهم بتوفير التمويل الكافي لأنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد إلى القيام بذلك؛
    2. Invites all development partners to continue to work together with a view to maximizing the development impact of UNCTAD's technical assistance, and further invites donors and potential donors in a position to do so to provide adequate funding for the technical cooperation activities of UNCTAD; UN 2 - يدعو جميع الشركاء في التنمية إلى مواصلة العمل معاً بغية زيادة الأثر الإنمائي لأنشطة المساعدة التقنية التي يضطلع بها الأونكتاد إلى أقصى حد، ويدعو كذلك المانحين والمانحين المحتملين الذين هم في وضع يسمح لهم بتوفير التمويل الكافي لأنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد إلى القيام بذلك؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more