"for the total independence of angola" - Translation from English to Arabic

    • للاستقلال التام ﻷنغولا
        
    • لاستقلال أنغولا التام
        
    • من أجل الاستقلال
        
    • الوطني للاستقلال التام لأنغولا
        
    • للاستقلال التام في أنغولا
        
    Government of Angola/National Union for the Total Independence of Angola and Cabinda UN حكومة أنغولا/الاتحاد الوطني للاستقلال التام ﻷنغولا وكابندا
    8. Calls upon the Government of Angola and the National Union for the Total Independence of Angola to adhere to the provisions of the Lusaka Protocol; UN ٨ - تطلب إلى حكومة أنغولا والاتحاد الوطني للاستقلال التام ﻷنغولا التقيد بأحكام بروتوكول لوساكا؛
    They also support your appeal to the parties to work out modalities for the formation of the new integrated armed forces and to begin preparations for the quartering of the Union for the Total Independence of Angola troops and the withdrawal of the rapid reaction police to barracks. UN ويؤيدون أيضا نداءكم الموجه إلى الطرفين بوضع أساليب لتشكيل القوات المسلحة الموحدة الجديدة والبدء باستعدادات لتجميع قوات الاتحاد الوطني للاستقلال التام ﻷنغولا وانسحاب شرطة الرد السريع إلى الثكنات.
    As you certainly know, the agenda item regarding national reconciliation is currently being discussed, and some difficulties are being experienced as a result of the behaviour of the Union for the Total Independence of Angola (UNITA). UN وكما لا يخفى عليكم، فإن بند جدول اﻷعمال المتعلق بالمصالحة الوطنية يناقش حاليا، وتنشأ بعض الصعوبات نتيجة لسلوك الاتحاد الوطني للاستقلال التام ﻷنغولا.
    The National Union for the Total Independence of Angola (UNITA) contested the results of the internationally monitored electoral process, which the United Nations declared generally free and fair, and withdrew unilaterally from the Forcas Armadas Angolanas (FAA). UN فقد طعن الاتحاد الوطني للاستقلال التام ﻷنغولا في نتائج العملية الانتخابية التي تم رصدها دوليا، والتي أعلنت اﻷمم المتحدة أنها كانت على العموم حرة ونزيهة، وقام الاتحاد من جانب واحد بالانسحاب من القوات المسلحة اﻷنغولية.
    5. National Union for the Total Independence of Angola (UNITA)* UN ٥ - الاتحاد الوطني للاستقلال التام ﻷنغولا )يونيتا(*
    We on the other hand regret the continued intransigence of Dr. Jonas Savimbi and his National Union for the Total Independence of Angola (UNITA). UN من جهة أخرى نأسف لاستمرار تعنت الدكتور جوناس سافيمبي واتحاده الوطني للاستقلال التام ﻷنغولا )اتحاد يونيتا(.
    Lastly, his delegation looked forward to the signing of the Peace Accords between the Government of Angola and the National Union for the Total Independence of Angola (UNITA) on 20 November 1994 in Lusaka. UN ٨٨ - واختتم كلامه قائلا إن وفده يتطلع الى توقيع اتفاقات السلم بين حكومة أنغولا والاتحاد الوطني للاستقلال التام ﻷنغولا في ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ في لوساكا.
    According to the information received, the armed conflict between the Government and the National Union for the Total Independence of Angola (UNITA) continued in 1994. UN أنغولا ٠٥- وفقا للمعلومات الواردة، فإن النزاع المسلح بين الحكومة والاتحاد الوطني للاستقلال التام ﻷنغولا قد استمر في عام ٤٩٩١.
    110. During early 1995, the cease-fire was holding, although there were reports of violations from both the Angolan Government and the National Union for the Total Independence of Angola (UNITA). UN ١١٠- وفي أوائل عام ١٩٩٥، كان وقف اطلاق النار ساريا، وإن كانت ثمة تقارير تفيد وقوع انتهاكات من جانب الحكومة اﻷنغولية والاتحاد الوطني للاستقلال التام ﻷنغولا )يونيتا(.
    The civil war had resumed and it had been impossible for the United Nations to bring about even a cease-fire meeting between the Government of Angola and the National Union for the Total Independence of Angola (UNITA), let alone the sustained political dialogue needed to identify means of putting the peace process back on track and to define an enlarged United Nations role that the Secretary-General could recommend to the Council. UN واستؤنفت الحرب اﻷهلية وأصبح من المستحيل على اﻷمم المتحدة أن تعقد حتى اجتماع لوقف إطلاق النار بين حكومة أنغولا والاتحاد الوطني للاستقلال التام ﻷنغولا ناهيك عن مواصلة الحوار السياسي اللازم لتحديد وسائل إعادة عملية السلم الى مجراها وتحديد دور أكبر لﻷمم المتحدة يمكن لﻷمين العام أن يوصي به المجلس.
    However, Cuito and other towns of the interior are under the control of the National Union for the Total Independence of Angola (UNITA). UN على أن كويتو وغيرها من مدن الداخل تخضع لسيطرة الاتحاد الوطني للاستقلال التام ﻷنغولا )أونيتا(.
    We especially welcome the signing of the Lusaka Protocol by the Government of Angola and the National Union for the Total Independence of Angola (UNITA). UN ونحن نرحب على وجه الخصوص بتوقيع حكومة أنغولا والاتحاد الوطني للاستقلال التام ﻷنغولا )يونيتا( على بروتوكول لوساكا.
    At the time of writing, the cease-fire was holding, although there were reports of violations from both the Angolan Government and the National Union for the Total Independence of Angola (UNITA). UN ١١٠- كان وقف اطلاق النار، ساريا وقت إعداد هذا التقرير، بالرغم من أنه كانت ثمة تقارير عن انتهاكات من جانب الحكومة اﻷنغولية والاتحاد الوطني للاستقلال التام ﻷنغولا )يونيتا(.
    I have the honour to request that the following joint communiqué of the Government of the Republic of Angola and the National Union for the Total Independence of Angola (UNITA), dated 13 November 1995, be circulated as a document of the Security Council. UN اﻷمم المتحدة أتشرف بأن أطلب تعميم البلاغ المشترك التالي بين حكومة جمهورية أنغولا والاتحاد الوطني للاستقلال التام ﻷنغولا " يونيتا " المؤرخ ١٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    In recent weeks, the United Nations had further tightened sanctions against the National Union for the Total Independence of Angola (UNITA) and against Iraq, and had imposed sanctions against the illegal junta in Sierra Leone. UN وفي اﻷسابيع اﻷخيرة عزز المجلس الجزاءات المفروضة ضد الاتحاد الوطني للاستقلال التام ﻷنغولا )يونيتا( وضد العراق، وفرض جزاءات ضد المجلس العسكري غير الشرعي الحاكم في سيراليون.
    19. The Summit urged member States to ensure tight regulation and improved control of airports and airspace to ensure effective implementation of the United Nations sanctions against the National Union for the Total Independence of Angola (UNITA). UN ٩١ - وحث المؤتمر الدول اﻷعضاء على ضمان التنظيم الصارم لمطاراتها وأجوائها وتحسين المراقبة عليها لكفالة التنفيذ الفعال لجزاءات اﻷمم المتحدة المفروضة على الاتحاد الوطني للاستقلال التام ﻷنغولا )يونيتا(.
    Joint statement made at the meeting of the Chiefs of Staff of the Angolan Armed Forces and the military forces of the National Union for the Total Independence of Angola (UNITA) UN بيان مشترك صدر في اجتماع رئيسي أركان حرب القوات المسلحة اﻷنغوليــــة والقوات العسكرية للاتحاد الوطني للاستقلال التام ﻷنغولا )يونيتـــا( في ١٠ كانون الثانـي/
    UNITA National Union for the Total Independence of Angola UN UNITA الاتحاد الوطني لاستقلال أنغولا التام
    In Angola, recent positive political developments under the peace agreement between the Government and the National Union for the Total Independence of Angola (UNITA), such as partial demobilization and the extension of state administration, could result in organized repatriation becoming a reality in the coming months. UN وفي أنغولا، من الممكن أن تؤدي التطورات السياسية اﻹيجابية اﻷخيرة في إطار اتفاق السلم بين الحكومة والاتحاد الوطني من أجل الاستقلال الكامل ﻷنغولا، مثل تسريح جزء من القوات وتعزيز السلطة الحكومية، إلى أن تصبح العودة المنظمة واقعا فعليا في الشهور المقبلة.
    Two of them were allegedly arrested because they were suspected of supporting the National Union for the Total Independence of Angola (UNITA). UN وأفادت التقارير بأنه تم إلقاء القبض على شخصين من بينهم للاشتباه بمناصرتهم الاتحاد الوطني للاستقلال التام لأنغولا.
    The Security Council, by its resolution 922 (1994), decided to extend the mandate of UNAVEM II from 1 to 30 June 1994; and reiterated its appeal to the Government of Angola and the National Union for the Total Independence of Angola (UNITA) for an early and comprehensive settlement of the Lusaka peace talks. UN وقرر مجلس اﻷمن بموجب قراره ٩٢٢ )١٩٩٤( تمديد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا للفترة من ١ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤؛ وكرر في ندائه الى حكومة أنغولا والاتحاد الوطني للاستقلال التام في أنغولا التوصل الى تسوية مبكرة وشاملة في محادثات السلم في لوساكا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more