"for the tribunal for the biennium" - Translation from English to Arabic

    • للمحكمة لفترة السنتين
        
    • للمحكمة عن فترة السنتين
        
    V. REVISED FINANCIAL REQUIREMENTS for the Tribunal for the biennium 1994-1995 UN خامسا - الاحتياجات المالية المنقحة للمحكمة لفترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥
    27. The distribution of resources proposed for the Tribunal for the biennium 2012-2013 is reflected in tables 1 to 3 below. UN 27 - وتبين الجــداول 1 إلى 3 أدناه توزيع الموارد المقترح للمحكمة لفترة السنتين 2012-2013.
    22. The distribution of resources proposed for the Tribunal for the biennium 2008-2009 is reflected in tables 1 to 3 below. UN 22 - وتبين الجداول 1 إلى 3 أدناه توزيع الموارد المقترح للمحكمة لفترة السنتين الجدول 1
    The distribution of the projected changes and the proposed final appropriation for the Tribunal for the biennium 2006-2007 are set out in tables 1 and 2. UN ويرد في الجدولين 1 و 2 توزيع للتغيرات المتوقعة والاعتماد النهائي المقترح للمحكمة لفترة السنتين 2006-2007.
    The actual requirements should be reviewed in the context of the preparation of the first financial and programme performance report for the Tribunal for the biennium 2002-2003. UN ويجب استعراض التقديرات الفعلية في سياق إعداد تقرير الأداء المالي والبرنامجي الأول للمحكمة عن فترة السنتين 2002-2003.
    22. The distribution of resources proposed for the Tribunal for the biennium 2004-2005 are reflected in tables 1-3 below. UN 22 - وتبين الجداول 1 إلى 3 أدناه توزيع الموارد المقترح للمحكمة لفترة السنتين 2004-2005.
    The proposed budget for the Tribunal for the biennium 2004-2005 would continue the additional 13 posts on a full-cost basis for which continuing resources of $2,222,400 would be required. UN وستواصل الميزانية المقترحة للمحكمة لفترة السنتين 2004-2005 تغطية التكلفة الكاملة للوظائف الثلاث عشرة الإضافية التي يتعين أن تتوافر لأجلها موارد مستمرة قدرها 400 222 2 دولار.
    The General Assembly may wish to utilize this savings in approving the revised appropriation for the Tribunal for the biennium 2004-2005. UN وقد ترغب الجمعية العامة في استخـــــدام هذه الوفورات للموافقة على المخصصات المنقحة للمحكمة لفترة السنتين 2004-2005.
    The General Assembly may wish to utilize this savings in approving the revised appropriation for the Tribunal for the biennium 2004-2005. UN وقد تود الجمعية العامة استخدام هذه الوفورات كأساس للموافقة على الاعتمادات المنقحة للمحكمة لفترة السنتين 2004-2005.
    29. The distribution of resources proposed for the Tribunal for the biennium 2010-2011 is reflected in tables 1 to 3 below. UN 29 - وتبين الجـداول 1 إلى 3 أدناه توزيع الموارد المقترح للمحكمة لفترة السنتين 2010-2011.
    16. The distribution of resources proposed for the Tribunal for the biennium 2006-2007 is reflected in tables 1-3 below. Table 1 UN 16 - ويرد في الجداول 1 إلى 3 أدناه توزيع الموارد المقترحة للمحكمة لفترة السنتين 2006-2007.
    With respect to the estimated costs for the biennium 2004-2005 in the amount of $1,035,000, these will be taken into account in preparing the budget proposals for the Tribunal for the biennium 2004-2005. UN وفيما يتعلق بالتكاليف المقدرة لفترة السنتين 2004-2005 والبالغة 000 035 1 دولار، فإن هذه التكاليف سوف تؤخذ في الاعتبار في إعداد المقترحات في الميزانية للمحكمة لفترة السنتين 2004-2005.
    The proposed budget for the Tribunal for the biennium 2004-2005 would continue the additional 46 posts on a full cost basis, for which continuing resources of $9,566,700 would be required. UN وسوف تواصل الميزانية المقترحة للمحكمة لفترة السنتين 2004-2005 شمول الوظائف الإضافية الـ 46 على أساس التكلفة الكاملة، والتي سيطلب لها تخصيص موارد متواصلة للفترة 2004-2005 بمبلغ قدره 700 566 9 دولار.
    The Tribunal would make every effort to meet these additional requirements from within the overall resources amounting to $257,804,100 approved for the Tribunal for the biennium 2010-2011. UN وستبذل المحكمة قصارى جهدها للوفاء بهذه المتطلبات الإضافية في إطار الموارد الشاملة البالغة 100 804 257 دولار المعتمدة للمحكمة لفترة السنتين 2010-2011.
    In paragraph 22 of the revised estimates, and on the basis of the earlier recommendations of the Advisory Committee, the Secretary-General asked the General Assembly to indicate its agreement to The Hague as the seat of the Tribunal, to approve resources for the Tribunal for the biennium 1994-1995, and to determine the mode of financing of the Tribunal and the conditions of service of its members. UN ويتضح من الفقرة ٢٢ من التقديرات المنقحة على ضوء التوصيات السابقة للجنة الاستشارية أن من رأي اﻷمين العام أن توافق الجمعية العامة على اتخاذ لاهاي مقرا للمحكمة وعلى تخيص موارد للمحكمة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، مع تحديد نظام تمويل المحكمة وشروط خدمة أعضائها.
    13. The General Assembly, in its resolution 58/255, approved the proposed staffing table for the Tribunal for the biennium 2004-2005, as recommended by the Advisory Committee, except for the proposed post and non-post resources of the Investigations Division for 2005, for which it decided to defer consideration until its fifty-ninth session. UN 13 - ووافقت الجمعية العامة في قرارها 58/255 على ملاك الموظفين المقترح للمحكمة لفترة السنتين 2004-2005، حسب توصيات اللجنة الاستشارية، باستثناء الموارد المقترحة للوظائف ولغير الوظائف اللازمة لشعبة التحقيقات لعام 2005، التي قررت تأجيل النظر فيها إلى دورتها التاسعة والخمسين.
    On this basis, and taking into account its comments above about the potential for economies under a number of objects of expenditure, the Committee recommends that the estimated requirements for the Tribunal for the biennium for 2004-2005 be reduced by $20 million gross. UN وعلى هذا الأساس، وأخذا في الاعتبار التعليقات الواردة أعلاه بشأن إمكانيـــة تحقيـــق وفـــورات تحت عــــدد من أوجـــه الإنفاق، توصي اللجنة بخفض الاحتياجات التقديرية للمحكمة لفترة السنتين 2004-2005 بمبلغ إجماليه 20 مليون دولار.
    (a) 13,185,850 dollars, being half of the estimated staff assessment income approved for the Tribunal for the biennium 2004-2005; UN (أ) مبلغ 850 185 13 دولارا الذي يمثل نصف الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين الموافَــق عليها للمحكمة لفترة السنتين 2004-2005؛
    (a) 11,024,350 dollars, being half of the estimated staff assessment income approved for the Tribunal for the biennium 2004 - 2005; UN (أ) 350 024 11 دولارا، وهو يمثل نصف الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين الموافق عليها للمحكمة لفترة السنتين 2004-2005؛
    (a) 13,185,850 dollars, being half of the estimated staff assessment income approved for the Tribunal for the biennium 2004 - 2005; UN (أ) مبلغ 850 185 13 دولارا الذي يمثل نصف الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين الموافــق عليها للمحكمة لفترة السنتين 2004-2005؛
    The overall requirements for the Tribunal for the biennium 2004-2005 would therefore amount to $251,388,400 gross ($227,469,200 net) at 2004-2005 rates. UN لذا ستبلغ الاحتياجات الإجمالية للمحكمة عن فترة السنتين 2004-2005 مبلغا إجماليه 400 388 251 دولار (صافيه 200 469 227 دولار) بمعدلات الفترة 2004-2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more