This assistance was expected to create 1,670 jobs per day for the unemployed. | UN | وقال إنه من المتوقع أن تؤدي هذه المساعدة إلى توفير 670 1 فرصة عمل في اليوم للعاطلين عن العمل. |
Switzerland has taken measures to ensure employment for young people who have completed training and to fund training for the unemployed. | UN | لقد اتخذت سويسرا من التدابير ما يكفل فرص العمل للشباب الذين أنهوا تدريبهم، ويوفر التدريب للعاطلين عن العمل. |
Vocational training for the unemployed, support for workers abroad | UN | التدريب المهني للعاطلين عن العمل ودعم العاملين في الخارج |
These programmes have been continued since 1996 in an effort to find temporary solutions for the unemployed. | UN | وتواصلت هذه البرامج منذ عام 1996 سعيا لإيجاد حلول مؤقتة للعاطلين عن العمل. |
Benefits for the unemployed 153. Jobseeker's Allowance (JSA) is a unified taxable benefit for unemployed people. | UN | إعانة الباحثين عن عمل هي إعانة موحدة تخضع للضرائب وتدفع للأشخاص العاطلين عن العمل. |
According to the concept the system of financial benefits for the unemployed consists of two levels: | UN | ووفقا للمفهوم، يتألف نظام الاستحقاقات المالية للعاطلين عن العمل من مستويين: |
During the second half of the 1990s, a more active approach to employment policies was adopted and social protection systems for the unemployed were reassessed. | UN | فخلال النصف الثاني من التسعينات، أخذ بنهج عمالة أكثر إيجابية وأعيد تقييم نظم الحماية الاجتماعية للعاطلين عن العمل. |
The legislation provides a number of social guarantees for the unemployed and for the exclusion of discrimination against women. | UN | ويوفر القانون عددا من الضمانات الاجتماعية للعاطلين عن العمل واستبعاد التمييز ضد المرأة. |
The service network and home works are being revived in the countryside, providing additional jobs for the unemployed and for youth. | UN | ويجري من جديد إحياء شبكة الخدمات والأعمال المنزلية في الريف، كيما توفر مزيدا من فرص العمل للعاطلين عن العمل وللشباب. |
The Territory has an insurance programme for the unemployed. | UN | وللإقليم برنامج تأمين للعاطلين عن العمل. |
This assistance was expected to create 1,670 jobs per day for the unemployed. | UN | وقال إنه من المتوقع أن تؤدي هذه المساعدة إلى توفير 670 1 فرصة عمل في اليوم للعاطلين عن العمل. |
Employment arrangement for the unemployed scheme | UN | استحقاق المعونة الاجتماعية للعاطلين عن العمل |
The Territory has an insurance programme for the unemployed. | UN | وللإقليم برنامج تأمين للعاطلين عن العمل. |
This assistance was expected to create 1,670 jobs per day for the unemployed. | UN | وقال إنه من المتوقع أن تؤدي هذه المساعدة إلى توفير 670 1 فرصة عمل في اليوم للعاطلين عن العمل. |
45. Through the implementation of flexiwork and the redistribution of work, employment opportunities for the unemployed can be increased. | UN | ٥٤ - يمكن زيادة فرص العمل للعاطلين عن العمل عن طريق تنفيذ العمل المرن وإعادة توزيع العمل. |
Community work is available for the unemployed. | UN | والعمل المجتمعي متيسر للعاطلين عن العمل. |
In some African countries, the establishment of social development funds has resulted in the design of programmes for the unemployed and low-income groups. | UN | وفي بعض البلدان الافريقية، أسفر إنشاء صناديق تنمية اجتماعية عن تصميم برامج للعاطلين عن العمل والمجموعات ذات الدخل المنخفض. |
219. In addition to this, the Government has launched an analysis of the active employment measures for the unemployed. | UN | 219- وبالإضافة إلى ذلك، شرعت الحكومة في تحليل تدابير العمالة النشطة للعاطلين عن العمل. |
Proposal to impose a time limit on entitlement to CSSA for the unemployed | UN | اقتراح لفرض مهلة زمنية لتأهل العاطلين عن العمل للحصول على مساعدة نظام المساعدة الشامل في إطار الضمان الاجتماعي |
Data on training for the unemployed include the statistics of training for head of households. | UN | البيانات المتعلقة بالتدريب الخاص بالعاطلين يشمل الإحصاءات المتعلقة بتدريب ربات الأسر المعيشية. |
The capacity for the unemployed and the low paid to obtain and remain in employment | UN | :: قدرة العاطل عن العمل وقدرة ذوي الأجور المتدنية على الحصول على العمل والبقاء فيه |
Also, the need to create new employment opportunities and to provide incentives for the unemployed or underemployed and coverage for new social problems as well as to address the specific needs of disadvantaged and marginalized populations has motivated changes in social protection systems. | UN | كما كانت الحاجة إلى إيجاد فرص عمل جديدة وتقديم حوافز لمن يعانون من البطالة الكاملة أو الجزئية وتغطية المشاكل الاجتماعية الجديدة، فضلا عن تلبية الاحتياجات الخاصة للفئات المحرومة والمهمشة من السكان دافعا لإحداث تغييرات في نظم الحماية الاجتماعية. |