"for the united nations centre" - Translation from English to Arabic

    • لمركز اﻷمم المتحدة
        
    • عن مركز اﻷمم المتحدة
        
    In its procurement for the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat) (UNCHS), for 3 categories of stationery, 45 orders were placed in 1997. UN وفي عمليات الشراء لمركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية صدر ٤٥ أمر شراء ﻟ ٣ فئات من القرطاسية في عام ١٩٩٧.
    Consultant for the United Nations Centre on Transnational Corporations (UNCTC), 1979-1980. UN - خبير استشاري لمركز اﻷمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية، ١٩٧٩-١٩٨٠.
    In a joint statement issued after the meeting, the participating organizations called for increased funding for the United Nations Centre for Human Rights and global implementation of the various United Nations declarations and covenants on human rights. UN وفي بيان مشترك صدر عقب الاجتماع، دعت المنظمات المشاركة إلى زيادة التمويل المخصص لمركز اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان، وإلى التطبيق العالمي لشتى إعلانات اﻷمم المتحدة وللعهدين الدوليين الخاصين بحقوق اﻹنسان.
    1990 Consultant Expert for the United Nations Centre for Transnational Corporations; prepared paper on guidelines for the Organization of Eastern Caribbean States in negotiating bilateral investment treaties. UN ١٩٩٠ خبير استشاري لمركز اﻷمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية؛ أعد بحثا عن المبادئ التوجيهية لمنظمة دول شرق البحر الكاريبي في تفاوضها بشأن معاهدات الاستثمار الثنائية.
    151. At the same meeting, statements were made by the observer for the United Nations Centre for Human Settlements. UN ١٥١ - وفي نفس الجلسة، أدلى المراقب عن مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية ببيان.
    1985 Consultant Expert for the United Nations Centre for Transnational Corporations. Prepared paper on the position of developing countries on the question of a reference to international law in the formulation of the Code of Conduct for Transnational Corporations. UN ١٩٨٥ خبير استشاري لمركز اﻷمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية؛ أعد بحثا عن موقف البلدان النامية من مسألة اﻹحالة إلى القانون الدولي عند صياغة مدونة قواعد السلوك للشركات عبر الوطنية.
    Consultancies 1990 Consultant expert for the United Nations Centre for Transnational Corporations; prepared paper on guidelines for the OECS in negotiating bilateral investment treaties. UN ١٩٩٠ خبير استشاري لمركز اﻷمم المتحدة المعني بالشركات عبر الوطنية، أعد ورقة عن المبادئ التوجيهية لمنظمة دول شرق البحر الكاريبي في التفاوض بشأن الاتفاقات الثنائية بشأن الاستثمار
    1985 Consultant expert for the United Nations Centre for Transnational Corporations; prepared paper on the position of developing countries on the question of a reference to international law in the formulation of the Code of Conduct for Transnational Corporations. UN ١٩٨٥ خبير استشاري لمركز اﻷمم المتحدة المعني بالشركات عبر الوطنية، قام بإعداد ورقة عن موقف البلدان النامية بشأن مسألة إيراد إشارة إلى القانون الدولي لدى صياغة مدونة قواعد السلوك للشركات عبر الوطنية
    20.1 The revised 1992-1993 appropriation under this section comprises resources for the period January-June 1992 approved by the General Assembly in resolution 47/212 B of 6 May 1993 for the United Nations Centre on Transnational Corporations. UN ٢٠-١ يشمل الاعتماد المقنح في هذا الباب للفترة ١٩٩٢-١٩٩٣ موارد للفترة كانون الثاني/يناير - حزيران/يونيه ١٩٩٢ ووفق عليها لمركز اﻷمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية بالقرار ٤٧/٢١٢ باء.
    Strategic vision for the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat): discussion and recommendations: note by the secretariat UN الرؤية الاستراتيجية لمركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل(: مناقشة وتوصيات: مذكرة من اﻷمانة
    Recognizing that the overall thrust of the new strategic vision for the United Nations Centre for Human Settlements and its emphasis on two global campaigns — on secure tenure and urban governance — are strategic points of entry for effective implementation of the Habitat Agenda, UN وإذ تدرك أن التركيز الشامل للرؤية الاستراتيجية الجديدة لمركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية وتشديده على حملتين عالميتين حول ضمان الحيازة واﻹدارة الحضرية هي نقاط دخول استراتيجية للتنفيذ الفعال لجدول أعمال الموئل،
    7 Oxford and New York; published by Oxford University Press for the United Nations Centre on Human Settlements (Habitat), 1996. UN )٧( أوكسفورد ونيويورك؛ الناشر مطبعة جامعة أوكسفورد لمركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل(، ١٩٩٦.
    4. As indicated in paragraph 8 of the addendum to his report, the Secretary-General proposes to establish a post at the Assistant Secretary-General level to provide for a senior manager for the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat). UN ٤ - وكما هو مبين في الفقرة ٨ من اﻹضافة لهذا التقرير، يقترح اﻷمين العام إنشاء وظيفة من رتبة اﻷمين العام المساعد لتوفير مدير برتبة عالية لمركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل(.
    4. As indicated in paragraph 8 of the addendum to his report, the Secretary-General proposes to establish a post at the Assistant Secretary-General level to provide for a senior manager for the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat). UN ٤ - وكما توضح في الفقرة ٨ من اﻹضافة لهذا التقرير، يقترح اﻷمين العام إنشاء وظيفة من رتبة اﻷمين العام المساعد لتوفير مدير برتبة عالية لمركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل(.
    Recalling, in particular, section III of General Assembly resolution 32/162, which provides for the appointment of an Executive Director for the United Nations Centre on Human Settlements (Habitat) and sets forth the responsibilities of the Centre under the leadership of its Executive Director, UN وإذ تشير خاصة الى الجزء الثالث من قرار الجمعية العامة ٣٢/١٦٢، الذي ينص على تعيين مدير تنفيذي لمركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل(، ويحدد مسؤوليات المركز تحت إشراف مديره التنفيذي،
    IV.53. Under section 13 of the proposed programme budget, the Secretary-General estimates regular budget requirements of $11,795,600 (before recosting) for the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat) for 1998-1999, as compared to $11,731,700 for 1996-1997, or a 0.5 per cent increase. UN رابعا - ٥٣ في إطار الباب ١٣ من الميزانية البرنامجية المقترحة، يقدر اﻷمين العام احتياجات الميزانية العادية بمبلغ ٦٠٠ ٧٩٥ ١١ دولار )قبل إعادة تقدير التكاليف( لمركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، بالمقارنة بمبلغ ٧٠٠ ٧٣١ ١١ دولار للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧، أي بزيادة قدرها ٠,٥ في المائة.
    IV.53. Under section 13 of the proposed programme budget, the Secretary-General estimates regular budget requirements of $11,795,600 (before recosting) for the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat) for 1998-1999, as compared to $11,731,700 for 1996-1997, or a 0.5 per cent increase. UN رابعا - ٥٣ في إطار الباب ١٣ من الميزانية البرنامجية المقترحة، يقدر اﻷمين العام احتياجات الميزانية العادية بمبلغ ٦٠٠ ٧٩٥ ١١ دولار )قبل إعادة تقدير التكاليف( لمركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، بالمقارنة بمبلغ ٧٠٠ ٧٣١ ١١ دولار للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧، أي بزيادة قدرها ٠,٥ في المائة.
    67. At the same meeting, the observers for the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat) and ESCAP made statements. UN ٧٦ - وفي الجلسة نفسها أدلى ببيانين المراقبان عن مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( وعن اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more