"for the united nations in maintaining" - Translation from English to Arabic

    • للأمم المتحدة في صون
        
    A proactive role for the United Nations in maintaining peace and security in East Asia UN دور استباقي للأمم المتحدة في صون السلام والأمن في شرق آسيا
    A proactive role for the United Nations in maintaining peace in the Taiwan Strait UN دور استباقي للأمم المتحدة في صون السلام في مضيق تايوان
    A proactive role for the United Nations in maintaining peace in the Taiwan Strait UN دور استباقي للأمم المتحدة في صون السلام في مضيق تايوان
    The question of the representation of Taiwan entails an analysis of a body of law and precedent which is entirely distinct from the question raised by the proposal for a proactive role for the United Nations in maintaining peace and security in East Asia. UN وتتضمن مسألة تمثيل تايوان تحليلا لمجموعة من القوانين وسابقة متميزة تميزا تاما عن المسألة التي أثارها الاقتراح المتعلق بالدور الاستباقي للأمم المتحدة في صون السلام والأمن في شرق آسيا.
    The question of the representation of Taiwan entails an analysis of a body of law and precedent which is entirely distinct from the question raised by the proposal for a proactive role for the United Nations in maintaining peace and security in East Asia. UN ذلك أن مسألة تمثيل تايوان تستلزم تحليل مجموعة من القوانين ووجود سابقة، وهو أمر يختلف تماما عن المسألة التي يثيرها المقترح المتعلق بالدور الاستباقي للأمم المتحدة في صون السلام والأمن في شرق آسيا.
    42. A proactive role for the United Nations in maintaining peace in the Taiwan Strait [S.3]. UN 42 - دور استباقي للأمم المتحدة في صون السلام في مضيق تايوان [م - 29].
    42. A proactive role for the United Nations in maintaining peace in the Taiwan Strait. UN 42 - دور استباقي للأمم المتحدة في صون السلام في مضيق تايوان.
    Yesterday we were prepared to defend that position before the General Committee, in particular with regard to agenda item 155 and to agenda item 41, on a proactive role for the United Nations in maintaining peace and security in East Asia. UN وبالأمس، كنا على استعداد للدفاع عن ذلك الموقف أمام مكتب الجمعية العامة، لا سيما فيما يتعلق بالبند 155 من جدول الأعمال وكذلك البند 41 بشأن دور تفاعلي للأمم المتحدة في صون السلم والأمن في شرق آسيا.
    41. A proactive role for the United Nations in maintaining peace and security in East Asia. UN 41 - دور استباقي للأمم المتحدة في صون السلام والأمن في شرق آسيا.
    Item 41. A proactive role for the United Nations in maintaining peace and security in East Asia UN البند 41 - دور استباقي للأمم المتحدة في صون السلام والأمن في شرق آسيا
    Item 42 (A proactive role for the United Nations in maintaining peace in the Taiwan Strait) UN البند 42 (دور استباقي للأمم المتحدة في صون السلام في مضيق تايوان)
    Upon the instruction of our respective Governments, we have the honour to request, pursuant to rule 14 of the rules of procedure of the General Assembly, the inclusion in the agenda of the sixtieth session of a supplementary item entitled " A proactive role for the United Nations in maintaining peace in the Taiwan Strait " . UN بناء على تعليمات من حكومة كل منا، يشرفنا أن نطلب، عملا بالمادة 14 من النظام الداخلي للجمعية العامة، إدراج بند تكميلي بعنوان " دور استباقي للأمم المتحدة في صون السلام في مضيق تايوان " ، في جدول أعمال الدورة الستين للجمعية العامة.
    56. With regard to item 42 of the draft agenda (A proactive role for the United Nations in maintaining peace in the Taiwan Strait), the General Committee decided not to recommend its inclusion in the agenda of the sixtieth session. UN 56 - وفيما يتعلق بالبند 42 من مشروع جدول الأعمال (دور استباقي للأمم المتحدة في صون السلام في مضيق تايوان) قرر ألا يوصي بإدراجه في جدول أعمال الدورة الستين().
    That document contains a letter requesting the inclusion of a supplementary item in the agenda of the present session entitled, " A proactive role for the United Nations in maintaining peace in the Taiwan Strait " . UN وتتضمن تلك الوثيقة رسالة تطلب إدراج بند تكميلي في جدول أعمال الدورة الحالية يحمل العنوان " دور استباقي للأمم المتحدة في صون السلام في مضيق تايوان " .
    Letter dated 10 August 2006 from the representatives of Belize (and 13 other Member States) addressed to the Secretary-General requesting inclusion of a supplementary item in the agenda of the sixty-first session entitled: " A proactive role for the United Nations in maintaining peace and security in East Asia " UN رسالة مؤرخة 10 آب/ أغسطس 2006 وموجهة إلى الأمين العام من ممثلي بليز (و 13 دولة أخرى من الدول الأعضاء) يطلبون فيها إدراج بند تكميلي في جدول أعمال الدورة الحادية والستين عنوانه: " دور استباقي للأمم المتحدة في صون السلام والأمن في شرق آسيا "
    Upon the instruction of our respective Governments, we have the honour to request, pursuant to rule 14 of the rules of procedure of the General Assembly, the inclusion in the agenda of the sixty-first session of the General Assembly of a supplementary item entitled " A proactive role for the United Nations in maintaining peace and security in East Asia " . UN بناء على تعليمات من حكومة كل منا، يشرفنا أن نطلب، عملا بالمادة 14 من النظام الداخلي للجمعية العامة، إدراج بند تكميلي بعنوان " دور استباقي للأمم المتحدة في صون السلام والأمن في شرق آسيا " ، في جدول أعمال الدورة الحادية والستين للجمعية العامة.
    51. With regard to item 41 of the draft agenda (A proactive role for the United Nations in maintaining peace and security in East Asia), the General Committee decided not to recommend its inclusion in the agenda of the sixty-first session. UN 51 - وفيما يتعلق بالبند 41 من مشروع جدول الأعمال (دور استباقي للأمم المتحدة في صون السلام والأمن في شرق آسيا) قرر المكتب ألا يوصي بإدراجه في جدول أعمال الدورة الحادية والستين().
    Contrary to rules 40, 41 and 43 of the rules of procedure, the General Committee chose to amalgamate this proposal with another distinct proposal, listed under item 41, " A proactive role for the United Nations in maintaining peace and security in East Asia " , into one item and to arbitrarily limit the number of speakers -- a clear violation of the rules of procedure of the General Assembly. UN وخلافا للمواد 40 و41 و43 من النظام الداخلي، قرر المكتب دمج هذا الاقتراح واقتراح آخر مختلف يندرج ضمن البند 41 من جدول الأعمال " دور استباقي للأمم المتحدة في صون السلام والأمن في شرق آسيا " في بند واحد وتقليص عدد المتكلمين بشكل تحكمي- مما يشكل انتهاكا واضحا للنظام الداخلي للجمعية العامة.
    I was prepared yesterday to deliver Palau's statement to the General Committee in support of the draft resolution we co-sponsored, entitled " A proactive role for the United Nations in maintaining peace and security in East Asia " . UN كنت مستعدا يوم أمس للإدلاء ببيان بالاو في مكتب الجمعية العامة تأييدا لمشروع القرار الذي اشتركنا في تقديمه، المعنون " دور استباقي للأمم المتحدة في صون السلام والأمن في شرق آسيا " .
    3. A proactive role for the United Nations in maintaining peace in the Taiwan Strait [item proposed by Burkina Faso, Chad, the Gambia, Guatemala, Malawi, the Marshall Islands, Nauru, Palau, Saint Kitts and Nevis, Saint Vincent and the Grenadines, Sao Tome and Principe, Solomon Islands, Swaziland and Tuvalu (A/60/193 and Add.1)]. UN 3 - دور استباقي للأمم المتحدة في صون السلام في مضيق تايوان [بند مقترح من بالاو، وبوركينا فاسو، وتشاد، وتوفالو، وجزر سليمان، وجزر مارشال، وسان تومي وبرينسيبي، وسانت فنسنت وجزر غرينادين، وسانت كيتس ونيفيس، وسوازيلند وغامبيا، وغواتيمالا، وملاوي، وناورو (A/60/193 و Add.1)].

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more