"for the west bank" - Translation from English to Arabic

    • للضفة الغربية
        
    • في الضفة الغربية
        
    • على الضفة الغربية
        
    • حول الضفة الغربية
        
    • الى الضفة الغربية
        
    • لصالح الضفة الغربية
        
    2005 Emergency Appeal Food Aid for the West Bank UN نداء الطوارئ عام 2005 للمعونة الغذائية للضفة الغربية
    2005 emergency appeal, food aid for the West Bank UN نداء الطوارئ لعام 2005 للمعونة الغذائية للضفة الغربية
    Food insecurity among those communities is high, at 55 per cent, compared to the overall level of 22 per cent for the West Bank. UN ويرتفع مستوى انعدام الأمن الغذائي بين هذه المجتمعات، حيث يبلغ 55 في المائة، مقابل المستوى العام للضفة الغربية البالغ 22 في المائة.
    The relative and absolute poverty rates for the West Bank were 49.1 per cent and 36.4 per cent respectively. UN وقد بلغ معدلا الفقر النسبي والمطلق في الضفة الغربية 49.1 في المائة و36.4 في المائة، على التوالي.
    There is one female governor for the West Bank (Ramallah). UN وتتقلد امرأة منصب محافظ رام الله في الضفة الغربية.
    Since 1948, the West Bank and the Gaza Strip have followed different educational systems - the Jordanian system for the West Bank and the Egyptian system for the Gaza Strip. UN ومنذ عام ١٩٤٨ طبقت أنظمة تعليمية مختلفة في الضفة الغربية وقطاع غزة - فقد طبق النظام اﻷردني على الضفة الغربية بينما طبق النظام المصري على قطاع غزة.
    Macroeconomic and fiscal framework for the West Bank and Gaza: Seventeenth review of progress. UN إطار الاقتصاد الكلي والمالية العامة للضفة الغربية وقطاع غزة: الاستعراض السابع عشر للتقدم المحرز.
    The Programme's project proposals for the West Bank and the Gaza Strip raised hopes of progress in the right direction. UN ومن شأن مقترحات المشاريع الواردة في البرنامج بالنسبة للضفة الغربية وقطاع غزة أن تحيي اﻵمال بتحقيق تقدم في الاتجاه الصحيح.
    Since 1980, the core resources of UNDP for the West Bank and the Gaza Strip had been very modest. UN وقال إنه منذ عام ١٩٨٠، كانت الموارد اﻷساسية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي المخصصة للضفة الغربية وقطاع غزة متواضعة جدا.
    The UNRWA regular educational budget for 1995 was $41.6 million for Gaza and $24.9 million for the West Bank. UN وبلغت ميزانية اﻷونروا العادية للتعليم لعام ١٩٩٥ ٤١,٦ مليون دولار من أجل غزة و ٢٤,٩ مليون دولار للضفة الغربية.
    The Agency's regular health budget for 1995 was $14.6 million for the West Bank and $14.7 million for the Gaza Strip. UN وبلغت ميزانية الوكالة العادية للصحة في عام ٥٩٩١ مبلغ ٦,٤١ مليون دولار للضفة الغربية ومبلغ ٧,٤١ مليون دولار لقطاع غزة.
    UNRWA is still seeking $11 million for the West Bank and $7 million in funds for Gaza. UN ولا تزال اﻷونروا تسعى للحصول على مبلغ ١١ مليون دولار للضفة الغربية ومبلغ ٧ ملايين دولار لغزة.
    A. The Economic Development Programme for the West Bank and the Gaza Strip will consist of the following elements: UN ألف ـ سيتألف برنامج التنمية الاقتصادية للضفة الغربية وقطاع غزة من العناصر التالية:
    At the moment, talks in Cairo between Israel and the Palestinians on elections to the Palestinian Council, the self-government body for the West Bank and the Gaza Strip, are of great importance. UN وفي الوقـــت الراهــن، تكتسي المحادثات الجارية في القاهرة بين اسرائيـــل والفلسطينيين بشأن انتخابات المجلس الفلسطينـــي وهيئة الحكم الذاتي للضفة الغربية وقطاع غزة أهمية قصوى.
    Consequently, it is estimated that the poverty rate for the West Bank and Gaza will soon surpass 60 per cent. UN وعليه، يُقدر أن يتجاوز معدل الفقر في الضفة الغربية وقطاع غزة 60 في المائة عما قريب.
    UNRWA's 1997 regular programme budget for the West Bank was $56.0 million. UN وبلغت ميزانية البرامج العادية لﻷونروا في الضفة الغربية ٥٦ مليون دولار في عام ١٩٩٧.
    UNRWA's 1997 education budget for the West Bank and Gaza Strip was $70 million. UN وبلغت ميزانية اﻷونروا للتعليم لعام ١٩٩٧ في الضفة الغربية وقطاع غزة ٧٠ مليون دولار.
    The Agency's 1997 relief and social services budget for the West Bank and Gaza Strip was $19 million. UN وبلغت ميزانية الوكالة عام ١٩٩٧ لخدمات اﻹغاثة والخدمات الاجتماعية في الضفة الغربية وقطاع غزة ١٩ مليون دولار.
    Those students have, for the better part, been victims of arbitrary practices ranging from denial of permits to leave Gaza to denial of residence permits for the West Bank. UN وعلى أحسن الفروض يعتبر هؤلاء الطلاب ضحايا لممارسات تعسفية تتراوح بين الحرمان من تصاريح مغادرة غزة إلى الحرمان من تصاريح اﻹقامة في الضفة الغربية.
    (b) Movement of goods: the movement of goods from Israel to the West Bank, and between cities within the West Bank, will be subject to the back-to-back system (previously the back-to-back system had been in place in a very limited form for the West Bank and only for the transport of goods across the Green Line). UN (ب) حركة السلع: ستخضع حركة السلع من إسرائيل إلى الضفة الغربية وبين المدن داخل الضفة الغربية لنظام النقل من شاحنة إلى أخرى (سبق أن طبق نظام النقل من شاحنة إلى أخرى بشكل محدود جدا على الضفة الغربية وعلى نقل البضائع حصرا عبر الخط الأخضر).
    Those lists were presented to the Multilateral Working Group on Refugees and the World Bank Consultative Group for the West Bank and Gaza Strip, as well as to the Agency's own major donors. UN وتم تقديم هذه القوائم إلى مجموعة العمل متعددة اﻷطراف حول مسألة اللاجئين والمجموعة الاستشارية للبنك الدولي حول الضفة الغربية وقطاع غزة، فضلا عن تقديمها إلى كبار المتبرعين للوكالة.
    A rise in maternal anaemia in the third trimester of pregnancy has been reported for the West Bank (48 per cent) and the Gaza Strip (67 per cent). 27/ UN وقد أبلغ عن حدوث زيادة في حالات اﻹصابة بفقر الدم في اﻷشهر الثلاثة اﻷخيرة من الحمل بالنسبة الى الضفة الغربية )٤٨ في المائة( وبالنسبة الى قطاع غزة )٦٧ في المائة()٢٧(.
    This relates primarily to significant value-added tax refund claims of $76.6 million, which are still due to the Agency for services and goods procured for the West Bank and the Gaza Strip, as well as $5.3 million related to personal accounts of UNRWA staff members. UN ويُنسب هذا الرصيد في المقام الأول إلى مطالباتٍ بمبالغ كبيرة تمثل مستردات غير مقبوضة من ضريبة القيمة المضافة قدرها 76.6 عن خدمات وسلع اشترتها الوكالة لصالح الضفة الغربية وقطاع غزة، إضافة إلى مبلغ 5.3 ملايين دولار يتصل بحسابات شخصية لموظفي الأونروا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more