"for the world food" - Translation from English to Arabic

    • الأغذية العالمي
        
    • العالمي لﻷغذية
        
    • الغذاء العالمي
        
    • العالمي للغذاء
        
    Air movements were managed and supported, including 14 for the Department of Field Support and 14 for the World Food Programme UN عملية نقل جوي أديرت ودعمت، بما فيها 14 عملية لإدارة الدعم الميداني ، و 14عملية لبرنامج الأغذية العالمي
    In Sri Lanka, UNOPS supervised the construction of warehouses for UNHCR and a logistics hub for the World Food Programme. UN وفي سري لانكا، أشرف المكتب على تشييد مستودعات لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومركز لوجستي لبرنامج الأغذية العالمي.
    PLEDGING CONFERENCE for the World Food PROGRAMME UN لعام 2000 الخاص بإعلان التبرعات لبرنامج الأغذية العالمي
    He mentioned, in particular, Iceland's bilateral fisheries projects and its increased support for the World Food Programme. UN وخص بالذكر مشاريع أيسلندا الثنائية لمصائد الأسماك ودعمها المتزايد لبرنامج الأغذية العالمي.
    of the United Nations Pledging Conference for the World Food Programme UN والزراعة لإعلان التبرعات لبرنامج الأغذية العالمي
    Over 40 convoys delivering food aid for the World Food Programme (WFP) were attacked and looted in 2007. UN فقد هوجم ونهب أكثر من 40 قافلة تقوم بإيصال المعونة الغذائية لحساب برنامج الأغذية العالمي في عام 2007.
    We have also increased our emphasis on food security through increased support for the World Food Programme. UN كما نزيد تشديدنا على الأمن الغذائي من خلال زيادة الدعم لبرنامج الأغذية العالمي.
    of the United Nations Pledging Conference for the World Food Programme UN والزراعة لإعلان التبرعات لبرنامج الأغذية العالمي
    :: Cooperation in a fundraising campaign for the World Food Programme in Sao Tome and Principe, October 2008, 2009 and 2010. UN التعاون في حملة لجمع التبرعات لبرنامج الأغذية العالمي في سان تومي وبرينسيبي، تشرين الأول/أكتوبر 2008 و 2009 و 2010.
    United Nations Pledging Conference for the World Food Programme UN التبرعات لبرنامج الأغذية العالمي لعام ٢٠١2
    United Nations Pledging Conference for the World Food Programme UN التبرعات لبرنامج الأغذية العالمي لعام 2014
    United Nations Pledging Conference for the World Food Programme UN التبرعات لبرنامج الأغذية العالمي لعام 2014
    United Nations Pledging Conference for the World Food Programme UN التبرعات لبرنامج الأغذية العالمي لعام 2014
    United Nations Pledging Conference for the World Food Programme UN التبرعات لبرنامج الأغذية العالمي لعام 2014
    United Nations Pledging Conference for the World Food Programme UN التبرعات لبرنامج الأغذية العالمي لعام 2014
    United Nations Pledging Conference for the World Food Programme UN التبرعات لبرنامج الأغذية العالمي لعام 2014
    United Nations Pledging Conference for the World Food Programme UN التبرعات لبرنامج الأغذية العالمي لعام 2014
    United Nations Pledging Conference for the World Food Programme UN التبرعات لبرنامج الأغذية العالمي لعام 2014
    United Nations Pledging Conference for the World Food Programme UN التبرعات لبرنامج الأغذية العالمي لعام 2014
    Today there was also a telephone conversation between Minister Dini and Salim, who confirmed that he would be coming to Rome on Thursday for the World Food Summit. UN ودارت اليوم أيضا محادثة هاتفية بين الوزير ديني والسيد سليم الذي أكد أنه سيأتي إلى روما يوم الخميس لحضور مؤتمر القمة العالمي لﻷغذية.
    Our nations have suffered and will have to continue to suffer the consequences of the irrationality, wastefulness and speculation of a few countries in the industrialized North, which are responsible for the World Food crisis. UN فما برحت دولنا تعاني وسوف تضطر إلى الاستمرار في معاناة نتائج انعدام المنطق، والإهدار، والمضاربة من قِبل عدد قليل من البلدان في الشمال الصناعي، هي التي تعد مسؤولة عن أزمة الغذاء العالمي.
    1. Appeals to the world’s leaders, through the Commission on Human Rights, when they assemble in Rome in November 2001 for the World Food Summit: five years later: UN 1- تناشد قادة العالم، من خلال لجنة حقوق الإنسان، أن يقوموا، عند اجتماعهم في روما في تشرين الثاني/نوفمبر 2001 بمناسبة " مؤتمر القمة العالمي للغذاء بعد مرور خمس سنوات " ، بما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more