"for the years ended" - Translation from English to Arabic

    • للسنتين المنتهيتين في
        
    • السنتين المنتهيتين في
        
    • للعامين المنتهيين في
        
    Statement of net assets available for benefits for the years ended 31 December 2013 and 2012 Reference UN بيان صافي الأصول المتاحة لتسديد الاستحقاقات للسنتين المنتهيتين في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 و 2012
    Cash and cash equivalents for the years ended 31 December 2013 and 2012 can be broken down as follows: UN يمكن توزيع النقدية ومكافئات النقدية للسنتين المنتهيتين في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 و 2012 على النحو التالي:
    Statement I Statement of net assets available for benefits for the years ended 31 December 2013 and 2012 UN البيان الأول - بيان صافي الأصول المتاحة لتسديد الاستحقاقات للسنتين المنتهيتين في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 و 2012
    Statement of changes in net assets available for benefits for the years ended 31 December 2013 and 2012 UN بيان التغيرات في صافي الأصول المتاحة لتسديد الاستحقاقات للسنتين المنتهيتين في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 و 2012
    Income and expenditure for the years ended 31 December 2000 and 1999 UN إيرادات ونفقات السنتين المنتهيتين في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000 و 1999
    Table 9. Distribution of MSA expenditure by region for the years ended 31 December 2003 and 2002 UN توزيع نفقات اتفاقات الخدمات الإدارية حسب المنطقة للعامين المنتهيين في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 و 2002
    Income and expenditure and changes in reserves and fund balances for the years ended 31 December 2010 and 31 December 2011 UN الإيرادات والنفقات والتغييرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق للسنتين المنتهيتين في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 و 31 كانون الأول/ديسمبر 2011
    Income and expenditure and changes in reserves and fund balances for the years ended 31 December 2008 and 31 December 2009 UN الإيرادات والنفقات والتغييرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق للسنتين المنتهيتين في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 و 31 كانون الأول/ديسمبر 2009
    The total investment returns for the years ended 31 March 1995 and 31 March 1996 were 8.7 per cent and 14.6 per cent, respectively. UN وبلغت العائدات الاجمالية للاستثمار بالنسبة للسنتين المنتهيتين في ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥ و ٣١ آذار/مارس ١٩٩٦ نسبة ٨,٧ في المائة و ١٤,٦ فــــي المائة علــــى التوالي.
    I. Income and expenditure and changes in reserves and fund balances for the years ended 31 December 2008 and 31 December 2009 UN الأول - الإيرادات والنفقات والتغييرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق للسنتين المنتهيتين في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 و 31 كانون الأول/ديسمبر 2009
    The audited accounts for the years ended 31 December 1988 and 1989 included neither the value of the key money nor the value of the IATA licence. UN أما الحسابات المراجعة للسنتين المنتهيتين في 31 كانون الأول/ديسمبر 1988 و1989 فلم تتضمنا لا قيمة الخلو ولا قيمة رخصة ياتا.
    The family of the Kuwaiti shareholder separately provided to the secretariat audited financial statements for the company for the years ended 1988 and 1989, which had been audited by a different auditing firm and were materially different to those provided by the individual claimant. UN وقدمت أسرة المساهم الكويتي إلى الأمانة بيانات مالية مراجعة أخرى عن الشركة للسنتين المنتهيتين في 1988 و1989، وهي بيانات راجعتها شركة أخرى لمراجعة الحسابات وكانت مختلفة مادياً عن البيانات التي قدمها المطالب الفرد.
    I. Income and expenditure and changes in reserves and fund balances for the years ended 31 December 2010 and 31 December 2011 UN المرفق الأول - الإيرادات والنفقات والتغييرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق للسنتين المنتهيتين في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 و 31 كانون الأول/ ديسمبر 2011
    Statement II Statement of changes in net assets available for benefits for the years ended 31 December 2013 and 2012 UN البيان الثاني - بيان التغيرات في صافي الأصول المتاحة لتسديد الاستحقاقات للسنتين المنتهيتين في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 و 2012
    After adjustment by the United States consumer price index, the “real” rates of return for the years ended 31 March 1997 and 31 March 1998 were 5.9 per cent and 18.9 per cent, respectively. UN وبتعديل هاتين النسبتين وفقا للمؤشر القياسي ﻷسعار المستهلكين في الولايات المتحدة، فإن نسبة العائد " الحقيقية " للسنتين المنتهيتين في ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٧، و ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٨، بلغت ٥,٩ في المائة و ١٨,٩ في المائة على التوالي.
    Comparative and common size statements of revenue, expenditures and changes in fund balances for the years ended December 31, 2003 and December 31, 2002 and the biennium ended December 31, 2003 UN المرفق - البيانات المقارنة والموحدة والحجم للإيرادات والنفقات والتغييرات في أرصدة الصناديق للسنتين المنتهيتين في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 و 31 كانون الأول/ديسمبر 2002 وفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003
    13. The annex, on page 19, is a comparative and common-size statement of revenue, expenditures and changes in fund balances for the years ended December 31, 2003, December 31, 2002 and the biennium ended December 31, 2003. UN 13 - والمرفق، الوارد في صفحة 27، هو بيان مقارن وموحد الحجم للإيرادات والنفقات والتغيرات في أرصدة الأموال للسنتين المنتهيتين في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 و 31 كانون الأول/ديسمبر 2002، وفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    Income and expenditure for the years ended 31 December 2004 and 2003 UN إيرادات ونفقات السنتين المنتهيتين في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 و 2003
    Audited financial statements for the Convention's trust funds for the biennium 2006 - 2007 for the years ended 31 December 2006 and 2005 (Global Mechanism) UN البيانات المالية المراجعة للصناديق الائتمانية للاتفاقية لفترة السنتين 2006-2007، للعامين المنتهيين في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 و2005 (الآلية العالمية)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more