"for their information" - Translation from English to Arabic

    • للعلم
        
    • لعلمهم
        
    • لأخذ العلم
        
    • للاطلاع عليها
        
    • لعلمها
        
    • للاستفادة منها
        
    • لإعلامها
        
    • لأغراض العلم
        
    • لتطلع عليها
        
    • للإحاطة
        
    • بغرض الإعلام
        
    • بغرض العلم
        
    I would be grateful if you would bring the present letter to the attention of the members of the Security Council for their information. UN وأرجو ممتنا إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة للعلم.
    Copies of the final communiqués of those meetings were forwarded to members of the Committee for their information. UN أحيلت نسخ عن البيانات الختامية لتلك الاجتماعات إلى أعضاء اللجنة للعلم.
    At its eighteenth session, the Committee on the Elimination of Discrimination against Women agreed that the guidelines would be circulated among members for their information and comments, and possible consideration at the nineteenth session. UN ووافقت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، في دورتها الثامنة عشرة، على أن تعمم المبادئ التوجيهية بين اﻷعضاء للعلم وإبداء تعليقاتهم عليها، واحتمال النظر فيها في الدورة التاسعة عشرة.
    I would be grateful if this letter, together with its enclosure, could be circulated to members of the Security Council for their information and issued as a document of the Security Council. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة وضميمتها على أعضاء مجلس اﻷمن لعلمهم وإصدارها كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    In accordance with the process for the development of decision guidance documents agreed by the Chemical Review Committee at its first meeting and later set forth in decision RC-2/2, the internal proposal for tributyltin compounds was circulated to the Chemical Review Committee and its observers for their information and comments. UN 1 - وفقاً لعملية وضع وثائق توجيه القرار التي وافقت عليها لجنة استعراض المواد الكيميائية في اجتماعها الأول، والتي وردت فيما بعد بمقرر اتفاقية روتردام - 2/2، تم تعميم المقترح الداخلي بشأن مركبات التريبيوتيلتين على لجنة استعراض المواد الكيميائية وعلى المراقبين لديها لأخذ العلم ولإبداء التعليقات.
    Both sets of guidelines were distributed formally to Member States for their information. UN ووزعت مجموعتا المبادئ التوجيهية بشكل رسمي على الدول الأعضاء للاطلاع عليها.
    Furthermore, the Philippines would like to request that this proposal be circulated to all delegations for their information. UN وعلاوة على ذلك، تود الفلبين أن تطلب تعميم هذا الاقتراح على كل الوفود لعلمها.
    I would be grateful if the present letter and its enclosure were circulated to members of the Security Council for their information and issued as a document of the Council. UN وسأغدو ممتنا لو قمتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها على أعضاء مجلس الأمن للعلم وبإصدارها كوثيقة من وثائق المجلس.
    The Secretariat was called upon to make the results of this initial examination available to Governments for their information. UN ودعيت اﻷمانة العامة إلى إتاحة نتائج هذه الدراسة اﻷولية للحكومات للعلم بها.
    These assessments were submitted to the Government, United Nations agencies, and donors for their information and follow-up. UN وقُدمت تلك التقييمات إلى الحكومة ووكالات الأمم المتحدة والجهات المانحة للعلم والمتابعة.
    I should be grateful if you would bring the present letter to the attention of the members of the Security Council for their information. UN وأكون ممتنا لو عملتم على عرض هذه الرسالة على اهتمام أعضاء مجلس الأمن للعلم.
    As is the general practice, JIU reports received in the course of 2004 were shared with concerned UNFPA managers for their information and consideration. UN وكما جرت عليه العادة، عُرضت تقارير الوحدة الواردة خلال عام 2004 على مديري الصندوق المعنيين للعلم والنظر.
    I should be grateful if you could bring the present letter and its annex to the attention of the members of the Security Council for their information. UN أرجو ممتنا أن تتفضلوا بتوجيه نظر أعضاء مجلس الأمن إلى هذه الرسالة، للعلم.
    In the current year Israel had submitted its written response in a letter to the Secretary-General, the text of which was being made available to the members of the Committee for their information. UN وفي السنة الحالية قدمت إسرائيل ردها خطيا في رسالة إلى الأمين العام، يتوفر نصّها لأعضاء اللجنة للعلم.
    The JIU reports were shared with concerned UNFPA managers for their information and consideration. UN وعُرضت تقارير الوحدة على مديري الصندوق المعنيين للعلم والنظر.
    Copies of the final communiqués of those meetings were forwarded to members of the Committee for their information. UN وأُرسلت إلى الدول أعضاء اللجنة للعلم نسخ من البلاغات الختامية الصادرة عن هذه الاجتماعات.
    Furthermore, selected JIU reports received were shared with concerned UNFPA managers for their information and consideration. UN وعلاوة على ذلك، فقد عُرضت مجموعة مختارة من تقارير الوحدة التي تسلمها الصندوق على مديريه المعنيين للعلم والنظر.
    I should be grateful if the attached text could be circulated to the members of the Security Council for their information. UN وسأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم النص المرفق على أعضاء مجلس اﻷمن لعلمهم.
    In particular, the Office of Central Support Services compiles quarterly reports on compliance for departments/offices at Headquarters and provides details to the Under-Secretary-General for Management, who in turn submits them to heads of departments/offices for their information and necessary action. UN وعلى وجه الخصوص، يقوم مكتب خدمات الدعم المركزية بجمع تقارير فصلية عن امتثال إدارات/مكاتب المقر ويقدم تفاصيل عن ذلك إلى وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية، الذي يحيلها إلى رؤساء الإدارات/المكاتب لأخذ العلم واتخاذ الإجراءات اللازمة.
    I would be most grateful if the Secretariat would circulate the conclusions to the members of the Security Council for their information and action, as appropriate. UN وأرجو ممتنا أن تتفضل الأمانة بتعميم الاستنتاجات على أعضاء مجلس الأمن، للاطلاع عليها واتخاذ إجراء بشأنها حسب الاقتضاء.
    This report was distributed to a number of UNDP units, including the Bureau for Planning and Resource Management (BPRM), BFAS, and OSG, for their information and consideration in revising UNDP policies and procedures. UN وقد وزع هذا التقرير على عدد من وحدات برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، منها مكتب التخطيط وإدارة الموارد، ومكتب الخدمات المالية واﻹدارية، ومكتب اﻷمين العام، لعلمها ونظرها لدى تنقيح سياسات برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وإجراءاته.
    The following framework plans were brought to the attention of member States for their information: UN وقد تم تعميم الخطط النموذجية التالية على الدول الأعضاء للاستفادة منها:
    The legislative bodies of the United Nations system organizations should request the executive heads to present the corporate ICT strategies to Member States for their information and support. UN ينبغي أن تطلب الهيئات التشريعية لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة إلى الرؤساء التنفيذيين أن يعرضوا الاستراتيجيات المؤسسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات على الدول الأعضاء لإعلامها والتماس تأييدها.
    Both sets of guidelines have been distributed to member States for their information and guidance. UN وقد وُزعت مجموعتا المبادئ التوجيهية على الدول الأعضاء لأغراض العلم والتوجيه.
    Therefore ERM project and policy papers should be submitted to the governing bodies for their information, guidance, oversight and request for additional funding if needed. UN لذلك ينبغي تقديم ورقات مشاريع وسياسات إدارة المخاطر المؤسسية إلى هيئات الإشراف لتطلع عليها وتقدم التوجيهات اللازمة وتتولى الرقابة وتطلب تمويلاً إضافياً عند الاقتضاء.
    111. The Secretary introduced the list to Executive Board members for their information. UN 111 - عرض أمين المجلس التنفيذي القائمة على أعضاء المجلس للإحاطة.
    5. Invites the Executive Director in his capacity as the Chair of the Group to transmit a progress report on the Group's work to the governing bodies of the Group's member organizations, through the heads of those organizations, for their information and perusal. UN 5 - يدعو المدير التنفيذي، بوصفه رئيساً للفريق، إلى أن يحيل تقريراً مرحلياً عن أعمال الفريق إلى الهيئات القائمة على إدارة المنظمات الأعضاء في الفريق، من خلال رؤساء تلك المنظمات، بغرض الإعلام والاطّلاع.
    In accordance with the process for the development of decision guidance documents set out in decision RC-2/2, the internal proposal for endosulfan was circulated to the Chemical Review Committee and its observers for their information and comments. UN 1 - وفقا لعملية وضع وثائق توجيه القرارات، المنصوص عليها في المقرر إ ر- 2/2، جرى تعميم الاقتراح الداخلي بشأن الإندوسلفان على لجنة استعراض المواد الكيميائية وعلى المراقبين فيها بغرض العلم به وإبداء التعليقات عليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more