"for this city" - Translation from English to Arabic

    • لهذه المدينة
        
    • لأجل هذه المدينة
        
    • من أجل هذه المدينة
        
    • لهذة المدينة
        
    • لهذه المدينه
        
    They don't understand what I'm trying to do for this city. Open Subtitles لا يريدون أن يفهموا ما أحاول القيام به لهذه المدينة
    These four have done more for this city than you will ever know or they will ever take credit for. Open Subtitles هؤلاء الأربعة قدموا خدمة لهذه المدينة أكثر مما تعرفه على الإطلاق أو سينالون الإمتننان لفعل ذلك على الإطلاق.
    It's time for this city to stop worshipping bending athletes as if they were heroes. Open Subtitles إنه الوقت لهذه المدينة لان توقف متابعة رياضيين الخوارق . كما لو أنهم أبطال
    I didn't do nothing but risk my life for this city, for this department, to put those animals away! Open Subtitles لم أقم بأي شيء سوى المخاطرة بحياتي لأجل هذه المدينة ولأجل هذا القسم وذلك للاطاحة بتلك الحيوانات
    Every day, you risk your lives for this city. Open Subtitles كل يوم... تخاطرون بحياتكم من أجل هذه المدينة
    The Albizzi and the other noble families of Florence have provided for this city for centuries. Open Subtitles آل (ألبيتسي) وغيرها من العائلات النبيلة "في "فلورنسا كانوا يوفرون المؤن لهذة المدينة لعدة قرون
    But Javier was especially an example in difficult times for this city. Open Subtitles لكن خافيير كان مثالا مميز في اصعب الأوقات لهذه المدينه
    And I think I might be able to do some good things for this city. Open Subtitles وأعتقد أنني قد أكون قادراً على القيام ببعض الأشياء الجيدة لهذه المدينة
    And bring them back here so that they don't ruin my plans for this city. Open Subtitles واعادتهم هنا بحيث لا الخراب خططي لهذه المدينة.
    Think of what I can do for this city when I'm elected. Open Subtitles فكّر بما يمكنني القيام به لهذه المدينة عندما يتمّ انتخابي
    I've worked myself to the bone for this city. Open Subtitles لقد جنَّدتُ نفسي حتى النخاع لهذه المدينة
    If Fitzmartin kept pulling on those threads, then everything that we've done for this city could have been exposed. Open Subtitles إذا كان يحتفظ بها Fitzmartin سحب على تلك المواضيع، ثم كل ما قمنا به لهذه المدينة قد تعرضوا للعدوى.
    Not when you've done so much for this city. Open Subtitles ليس بعد أن قدمت الكثير لهذه المدينة
    My father sacrificed himself for this city. Open Subtitles التضحية والدي نفسه لهذه المدينة.
    You've done enough for this city already. Open Subtitles لقد فعلت ما يكفي لهذه المدينة مسبقًا.
    The time has come for this city to begin healing. Open Subtitles آن الأوان... لهذه المدينة للبدء بالشفاء...
    Because you know as well as I do what he has done for this city. Open Subtitles لأنك تعلم بقدري ما فعله لأجل هذه المدينة.
    to those who sacrifice for this city Open Subtitles إلى أولئك الذين يُضحّون.. بهم لأجل هذه المدينة.
    Think about it. I think that we could do great things for this city if we worked together. Open Subtitles أعتقد أن بوسعنا إنجاز أمور عظيمة لأجل هذه المدينة إن تعاونّا.
    The truth is, I haven't done enough for this city. Open Subtitles الحقيقة أنّي لم أفعل ما يكفي من أجل هذه المدينة
    I respect what Intelligence does for this city. Open Subtitles أنا أحترم ما تقوم به المخابرات من أجل هذه المدينة
    - Well, I just work for this city, Briggs. Open Subtitles -أعمل لهذة المدينة ,بريجز
    The things we could've done for this city. Open Subtitles .الأمور التي كان بإمكاننا فعلها لهذه المدينه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more