"for this component" - Translation from English to Arabic

    • لهذا العنصر
        
    • عن هذا العنصر
        
    • على هذا العنصر
        
    • بهذا العنصر
        
    The total cost for this component is estimated at US$ 1 million which should be provided by donors. UN وتقدر التكلفة الكلية لهذا العنصر بمبلغ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، ينبغي أن يقدمها المانحون.
    A lump sum amount for this component of the reserve is necessary. UN وهناك حاجة إلى مبلغ مقطوع لهذا العنصر من الاحتياطي.
    A lump sum amount for this component of the reserve is necessary. UN وهناك حاجة إلى مبلغ مقطوع لهذا العنصر من الاحتياطي.
    28C.43 Substantive responsibility for this component is vested with the Learning, Development and Human Resources Services Division. UN 28 جيم -43 تتولى شعبة خدمات التعلم والتطوير والموارد البشرية المسؤولية الأساسية عن هذا العنصر.
    Accordingly, the Panel recommends no award of compensation for this component of the claim. UN وبناء عليه، لا يوصي الفريق بمنح تعويض عن هذا العنصر من عناصر المطالبة.
    The Panel therefore concludes that a combined adjustment of KWD 931,411 must be made for this component of the claim. UN ولذلك، يستنتج الفريق أنه يجب إدخال تعديل مشترك بمبلغ 411 931 ديناراً كويتياً على هذا العنصر من عناصر المطالبة.
    The progress report found that doctrine, standard operating procedures and operationality were adequate, or in process in a satisfactory manner, for this component. UN وخلص التقرير المرحلي إلى أن المبدأ وإجراءات التشغيل الموحدة وترتيبات التنفيذ مناسبة أو هي في طريق الانجاز بشكل مرض، بالنسبة لهذا العنصر.
    The appropriation in 2006-2007 allocated for this component of the budget amounts to 10.3 per cent of the total, as shown in table 3. UN وبلغ الاعتماد المخصص لهذا العنصر في الفترة 2006-2007 نسبة 10.3 في المائة من المجموع، كما هو مبين في الجدول 3.
    57. The Division also supports the Committee in implementing its programme of cooperation with civil society, but has not consistently achieved the goals established in the internal Division workplan for this component of its work programme. UN 57 - تدعم الشعبة اللجنة أيضا في تنفيذ برنامجها للتعاون مع المجتمع المدني، لكنها لم تحقق باستمرار الأهداف المحددة في خطة العمل الداخلية للشعبة بالنسبة لهذا العنصر من عناصر برنامج عملها.
    21.37 The estimates for this component ($25,710,900) comprise 57 per cent of the total resources proposed under this section. UN ٢١-٣٧ يشكل المبلغ المقدر لهذا العنصر )٩٠٠ ٧١٠ ٢٥ دولار( ٥٧ في المائة من مجموع الموارد المقترحة في هذا الباب.
    21.37 The estimates for this component ($25,710,900) comprise 57 per cent of the total resources proposed under this section. UN ١٢-٧٣ يشكل المبلغ المقدر لهذا العنصر )٠٠٩ ٠١٧ ٥٢ دولار( ٧٥ في المائة من مجموع الموارد المقترحة في هذا الباب.
    21.34 The estimates for this component ($23,419,200) comprise 54.8 per cent of the total resources proposed under this section. UN 21-34 يشكل المبلغ المقدر لهذا العنصر (200 419 23 دولار) 54.8 في المائة من مجموع الموارد المقترحة تحت هذا الباب.
    23.30 The estimates for this component ($23,839,100) comprise 53.9 per cent of the total resources proposed under this section. UN 23-30 يشكل المبلغ المقدر لهذا العنصر (100 839 23 دولار) 53.9 في المائة من مجموع الموارد المقترحة تحت هذا الباب.
    Furthermore, the total appropriation in 2004-2005 allocated for this component of the budget amounts to $75.3 million, as shown in table 3. UN وعلاوة على ذلك، تبلغ قيمة الاعتماد الإجمالي المخصص لهذا العنصر في الفترة 2004-2005 ما مقداره 75.3 مليون دولار، على النحو الموضح في الجدول 3.
    21.41 The estimates for this component ($26,313,000) comprise 56.6 per cent of the total resources proposed under this section. UN ١٢-١٤ يشكل المبلغ المقدر لهذا العنصر )٠٠٠ ٣١٣ ٢٦ دولار( ٥٦,٦ في المائة من مجموع الموارد المقترحة في هذا الباب.
    21.41 The estimates for this component ($26,313,000) comprise 56.6 per cent of the total resources proposed under this section. UN ٢١-٤١ ويشكل المبلغ المقدر لهذا العنصر )٠٠٠ ٣١٣ ٢٦ دولار( ٥٦,٦ في المائة من مجموع الموارد المقترحة في هذا الباب.
    29D.30 The Business Continuity Management Unit is responsible for this component of the subprogramme. UN 29 دال-30 تتولى الوحدة المعنية بإدارة استمرارية تصريف الأعمال، المسؤولية عن هذا العنصر من البرنامج الفرعي.
    29B.36 Substantive responsibility for this component is vested in the Accounts Division of the Office of Programme Planning, Budget and Accounts. UN 29 باء-36 تقع المسؤولية الفنية عن هذا العنصر على عاتق شعبة الحسابات التابعة لمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات.
    28D.19 The Facilities and Commercial Services Division is responsible for this component of the central support services. UN 28 دال-19 تضطلع شعبة المرافق والخدمات التجارية بالمسؤولية عن هذا العنصر من عناصر خدمات الدعم المركزية.
    With regard to the human rights component, I intend to explore the possible transfer of operational responsibility for this component to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN وفيما يتعلق بعنصر حقوق اﻹنسان، أعتزم دراسة إمكانية نقل المسؤولية التنفيذية عن هذا العنصر إلى مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان.
    25.11 Within the Office of Internal Oversight Services, responsibility for this component of the subprogramme is vested in the Monitoring, Evaluation and Consulting Division. UN 25-11 في داخل مكتب خدمات الرقابة الداخلية، ستكون شعبة الرصد والتقييم والمشورة مسؤولة عن هذا العنصر من البرنامج الفرعي.
    The Panel notes that Santa Fe did not submit an insurance valuation for this component of its tangible property claim. UN ويلاحظ الفريق أن سانتافي لم تقدم تقييماً للتأمين على هذا العنصر من عناصر المطالبة بتعويض الممتلكات الملموسة.
    The realignment of offices/ sections/units for this component is shown in the table 12below. UN ويرد في الجدول 12 تبيان إعادة تنظيم المكاتب/الأقسام/الوحدات فيما يتعلق بهذا العنصر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more