"for this conference" - Translation from English to Arabic

    • لهذا المؤتمر
        
    • عقد هذا المؤتمر
        
    • ولهذا المؤتمر
        
    • يقوم هذا المؤتمر
        
    • إلى هذا المؤتمر
        
    The report also complements the issues paper prepared for this Conference. UN ويشكل التقرير أيضاً تكمِّلة لورقة المواضيع التي أُعدت لهذا المؤتمر.
    PTP representatives participated in all preparatory committees for this Conference. UN وشارك ممثلو المنظمة في جميع اللجان التحضيرية لهذا المؤتمر.
    The preservation of outer space as the heritage of humanity for peaceful purposes is a priority for this Conference. UN فالمحافظة على الفضاء الخارجي، بوصفه إرثاً للبشرية، وتسخيره للأغراض السلمية، أولوية لهذا المؤتمر.
    There were several goals for this conference: UN وكانت لهذا المؤتمر عدة أهداف، هي كما يلي:
    Progress on a legally binding international instrument related to negative security assurances remains an important goal for this Conference. UN ويظل إحراز تقدم بشأن صياغة صك دولي مُلزم قانوناً في ما يتعلق بالضمانات الأمنية السلبية أحد الأهداف الهامة لهذا المؤتمر.
    The Government has taken the initiative of organizing a preparatory meeting for this Conference in Khartoum, and a national preparatory committee has been formed. UN وقد بادرت الحكومة باقتراح عقد لقاء تحضيري لهذا المؤتمر بالخرطوم.
    There is simply no longer any excuse for this Conference not to get to work. UN فلم يعد هناك أي عذر لهذا المؤتمر في عدم بدء عمله هذا.
    I was listening carefully to the statements that have been made previously, and I must say that this is a very constructive beginning for this Conference. UN ولقد كنت استمع باهتمام إلى البيانات التي أدلى بها من سبقوني، ويجب أن أقول إن هذه بداية بناءة جدا لهذا المؤتمر.
    The successive elections of the chairmen of the ad hoc committees are one of the outstanding issues for this Conference. UN وتعتبر الانتخابات المتعاقبة لرؤساء اللجان المخصصة إحدى المسائل المعلقة بالنسبة لهذا المؤتمر.
    The High Commissioner intends to make the preparations for this Conference one of her highest priorities. UN وتعتزم المفوضة السامية أن تجعل اﻷعمال التحضيرية لهذا المؤتمر إحدى أولوياتها العليا.
    It is said that the Conference on Disarmament is an inappropriate forum for nuclear disarmament, that nuclear disarmament is an inappropriate subject for this Conference. UN ويقال إن مؤتمر نزع السلاح هو محفل غير مناسب لنزع السلاح النووي، وإن نزع السلاح النووي موضوع غير مناسب لهذا المؤتمر.
    Nuclear disarmament is not just a priority issue for this Conference on Disarmament, in its various aspects and angles. UN إن نزع السلاح النووي ليس فقط من المسائل ذات الأولوية بالنسبة لهذا المؤتمر بمختلف جوانبه.
    It is well past time for this Conference to get down to work. UN لقد آن الآوان فعلا لهذا المؤتمر أن يبدأ في العمل.
    Preparations for this Conference were advanced but it was postponed until after the Algiers Summit. UN وقد قطعت التحضيرات لهذا المؤتمر شوطا هاما، ولكن تم تأجيل الاجتماع إلى ما بعد قمة الجزائر.
    The desired outcomes for this Conference were: UN وتمثلت النتائج المبتغاة لهذا المؤتمر في ما يلي:
    I also thank UNEP for their excellent preparatory work for this Conference. UN كما أتوجه أيضاً بالشكر لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لما قام به من عمل تحضيري ممتاز لهذا المؤتمر.
    We accept the flexibility of your suggestions, and we hope that through these substantial discussions that we will have during the coming weeks we will get closer to a programme of work for this Conference. UN ونحن نعرب عن تقديرنا لما اتسمت به اقتراحاتك من مرونة، ونأمل أن نقترب، بفضل هذه المشاورات الجوهرية التي سنعقدها في الأسابيع المقبلة، من التوصل إلى اتفاق على برنامج عمل لهذا المؤتمر.
    He has dedicated much energy to exploring ways and means to achieve a programme of work for this Conference. UN وقد بذل جهوداً كبيرة لاستطلاع سبل ووسائل تسمح بوضع برنامج عمل لهذا المؤتمر.
    We believe that agreement on these matters could form the basis of a future programme of work for this Conference. UN ونعتقد أن الاتفاق بشأن هذه المسائل يمكن أن يشكل الأساس لبرنامج عملٍ مُقبل لهذا المؤتمر.
    The book Nuclear Test Ban: Converting Political Vision to Reality by authors from Norway, Sweden and the Netherlands was a partial basis for this Conference UN وكان كتاب " حظر التجارب النووية: تحويل الرؤية السياسية إلى واقع " لمؤلفين من النرويج والسويد وهولندا جزءا من أساس عقد هذا المؤتمر
    My delegation also welcomes the message you read, which is undoubtedly of great interest for Mexico and of clear importance for this Conference. UN ويرحب وفدي أيضاً بالرسالة التي قرأتموها، والتي تنطوي بلا ريب على أهمية فائقة للمكسيك ولهذا المؤتمر أيضاً.
    It is, therefore, timely for this Conference to re—establish the Ad Hoc Committee on negative security assurances. UN لهذا فإن الوقت مناسب لكي يقوم هذا المؤتمر بإعادة تشكيل اللجنة المخصصة لتأكيدات اﻷمن السلبية.
    Member States and the Secretariat-General shall provide financial and logistic support for this Conference; UN وقيام الدول الأعضاء والأمانة العامة بتقديم الدعم المالي واللوجستي إلى هذا المؤتمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more