"for this cooperation" - Translation from English to Arabic

    • لهذا التعاون
        
    The Commission wishes to express its gratitude for this cooperation. UN وتود اللجنة الإعراب عن امتنانها لهذا التعاون.
    The ideal framework for this cooperation with the rest of the world is clearly the United Nations, the fulcrum for the international community’s initiatives for Africa. UN وواضح أن اﻹطار اﻷمثـــل لهذا التعاون مع بقيــة أنحاء العالم هو اﻷمم المتحدة، مرتكز مبادرات المجتمع الدولي ﻷفريقيا.
    Indeed, the Relationship Agreement offers the legal basis for this cooperation. UN وبالفعل، يشكل اتفاق العلاقة الأساس القانوني لهذا التعاون.
    The Commission is very grateful for this cooperation. UN وتعرب اللجنة عن امتنانها الشديد لهذا التعاون.
    The Commission is very grateful for this cooperation. UN وتعرب اللجنة عن عظيم امتنانها لهذا التعاون.
    Let us determine the optimal format for this cooperation through the thematic debate of the General Assembly during the current session. UN ولنحدد الصيغة الأمثل لهذا التعاون من خلال المناقشة المواضيعية للجمعية العامة خلال الدورة الحالية.
    We must acknowledge our responsibility to leave to future generations a framework for this cooperation. UN ويجب علينا أن نسلم بمسؤوليتنا في أن نورث ﻷجيال المستقبل إطارا لهذا التعاون.
    In order for this cooperation to be successful, good communications and a clear understanding of the respective roles and the demarcation of responsibilities, as well as frequent consultation between UNOMIL and ECOMOG, will be crucial. UN وإذا أريد لهذا التعاون أن يكلل بالنجاح، فمن اﻷهمية بمكان توفر الاتصالات الجيدة وفهم واضح لدور كل بعثة وتحديد لمسؤولياتها.
    While we have benefitted from the information already obtained and from access to potential witnesses, there will be an ongoing need for this cooperation as the investigative and prosecutorial process continues. UN وفي حين استفدنا من المعلومات التي حصلنا عليها بالفعل ومن إمكانية الاتصال بالشهود المحتملين، ستكون هناك حاجة مستمرة لهذا التعاون مع استمرار عملية التحقيق والادعاء العام.
    The adoption in this regard of a true universal social contract would therefore be indispensable as a basis for this cooperation and to pave the way for stricter and more effective international control. UN ومن ثم سيكون اعتماد عقد اجتماعي عالمي حقيقي أمرا لا غنى عنــه في هذا الصدد بوصفه أساسا لهذا التعاون ولتمهيد السبيل لمراقبة دولية أكثر صرامة وفعالية.
    Jamaica cooperates with other States, in particular in the framework of the Organization of American States (OAS) through the conclusion of bilateral agreements using OAS principles as a basis for this cooperation. UN تتعاون جامايكا مع دول أخرى، وخاصة في إطار منظمة الدول الأمريكية من خلال إبرام اتفاقات ثنائية، مع استخدام مبادئ المنظمة كأساس لهذا التعاون.
    We particularly welcome the appreciation expressed for this cooperation in draft resolution A/57/L.29. UN ونحن نرحب بوجه خاص بما ورد في مشروع القرار A/57/L.29 من تقدير لهذا التعاون.
    Among the main outputs for this cooperation have been the sharing of experiences, supplies of antiretroviral drugs and test kits, and capacity-building for health professionals. UN وكان تبادل الخبرات، والإمدادات من الأدوية المضادة للفيروسات العكوسة، ومجموعات أدوات الاختبار، وبناء قدرات الأخصائيين الصحيين، من ضمن النواتج الرئيسية لهذا التعاون.
    59. The Committee on Timber shall submit proposals to the Executive Committee on the development of increased cooperation between the Ministerial Conference for the Protection of Forests in Europe and the Commission, and shall explore the possibility of a formal framework for this cooperation. UN 59 - تقدم لجنة الأخشاب مقترحات إلى اللجنة التنفيذية عن تطوير وتكثيف التعاون بين المؤتمر الوزاري لحماية الغابات في أوروبا واللجنة الاقتصادية لأوروبا، وتستكشف إمكانية وضع إطار رسمي لهذا التعاون.
    Parties are invited to identify areas for potential cooperation and formulation of clear objectives for this cooperation. UN (د) تُدعى الأطراف إلى تحديد مجالات التعاون المحتمل وصياغة أهداف واضحة لهذا التعاون.
    Identification of areas for potential cooperation and formulation of clear objectives for this cooperation. UN (د) تحديد مجالات التعاون المحتمل وصياغة أهداف واضحة لهذا التعاون.
    Identification of areas for potential cooperation and formulation of clear objectives for this cooperation. UN (د) تحديد مجالات التعاون المحتمل وصياغة أهداف واضحة لهذا التعاون.
    59. The Committee on Timber shall submit proposals to the Executive Committee on the development of increased cooperation between the Ministerial Conference for the Protection of Forests in Europe and the Commission, and shall explore the possibility of a formal framework for this cooperation. UN 59 - تقدم لجنة الأخشاب مقترحات إلى اللجنة التنفيذية عن تطوير وتكثيف التعاون بين المؤتمر الوزاري المعني بحماية الغابات في أوروبا واللجنة، وتنظر في إمكانية وضع إطار رسمي لهذا التعاون.
    59. The Committee on Timber shall submit proposals to the Executive Committee on the development of increased cooperation between the Ministerial Conference for the Protection of Forests in Europe and the Commission, and shall explore the possibility of a formal framework for this cooperation. UN 59 - تقدم لجنة الأخشاب مقترحات إلى اللجنة التنفيذية عن تطوير وتكثيف التعاون بين المؤتمر الوزاري المعني بحماية الغابات في أوروبا واللجنة، وتنظر في إمكانية وضع إطار رسمي لهذا التعاون.
    The main forum for this cooperation is the Caribbean Group for Cooperation in Economic Development, a consultative group chaired by the World Bank which brings together the English-speaking countries of the Caribbean region plus Haiti and the Dominican Republic. UN والمحفل الرئيسي لهذا التعاون هو المجموعة الكاريبية للتعاون في ميدان التنمية الاقتصادية، وهي مجموعة استشارية يرأسها البنك الدولي، وتضم البلدان الناطقة باﻹنكليزية في منطقة البحر الكاريبي، إضافة إلى هايتي والجمهورية الدومينيكية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more