"for this morning" - Translation from English to Arabic

    • لهذا الصباح
        
    • هذا الصباح
        
    • في صباح هذا اليوم
        
    • لصباح اليوم
        
    Thank you. I think that's enough for this morning. Open Subtitles شكراً لكم، أعتقد أن هذا كافياً لهذا الصباح
    On the list of speakers for this morning I have the distinguished delegation of Ecuador. UN ولدي على قائمة المتكلمين لهذا الصباح وفد إكوادور الموقر.
    I have no further speakers on my list for this morning. UN وليس لدي متحدثين آخرين على قائمتي لهذا الصباح.
    This concludes my list of speakers for this morning. UN وبهذا تُختتم قائمة المتكلمين هذا الصباح الموجودة لدي.
    I had me some cheery os for this morning. Open Subtitles حصلتُ لنفسي على بعض النشوات المُبهجة هذا الصباح.
    Jamaica's name was inscribed on the list of speakers for this morning, but due to circumstances beyond its control it will not speak until this afternoon. UN وكان اسم جامايكا مدرجا في قائمة المتكلمين لهذا الصباح ولكن لسبب خارج عن إرادتها لن تتكلم إلا عصر اليوم.
    We could have waited for this morning or for tonight. Open Subtitles كان بإمكاننا الإنتظار لهذا الصباح او هذه الليلة
    I just wanted to say sorry for this morning. Open Subtitles أنا فقط أردت أن أقول آسف لهذا الصباح.
    Yeah, well, listen, I still want to pay you back... for this morning, so, um, Open Subtitles نعم، أنا لا أزال أريد أن أدفع لك بالمقابل لهذا الصباح .. لذا
    But I do have a few words that I would like to say... with your indulgence that I prepared especically for this morning. Open Subtitles لكني أود قول بعض العبارات التي أعددتها خصيصا لهذا الصباح
    I've prepared the injections for this morning's first group. Open Subtitles لقد جهزت الحقن للمجموعة الأولى لهذا الصباح
    We have exhausted our list of speakers for this morning and no speakers on this afternoon's list have agreed to speak this morning in order to shorten the long list we have for this afternoon. UN لقد اختتمنا قائمة المتكلمين لهذا الصباح. ولم يوافق متكلمون مدرجون على قائمة بعد ظهر اليوم على التكلم صباح اليوم لتقصير القائمة الطويلة التي لدينا لجلسة بعد ظهر اليوم.
    On the list of speakers for this morning we have the representatives of Slovakia, the Democratic People's Republic of Korea, Myanmar, India, Sri Lanka and Australia. UN يوجد لدينا على قائمة المتحدثين لهذا الصباح ممثلو سلوفاكيا وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وميانمار والهند وسري لانكا واستراليا.
    The Chair: We have thus concluded our work for this morning. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): بهذا نكون قد اختتمنا عملنا لهذا الصباح.
    Your excellencies, distinguished delegates, ladies and gentlemen, we currently have on the list of speakers for this morning the representative of Nigeria, Mr. Angbara Awanen, and the representative of the United Kingdom, Ambassador Duncan. UN أصحاب السعادة، المندوبين الموقرين، سيداتي وسادتي، لدينا في الوقت الراهن على قائمة المتكلمين لهذا الصباح ممثل نيجيريا، السيد آنغبارا آوانين، وممثل المملكة المتحدة، السفير دونكان.
    This concludes our business for this morning. UN وبهذا نختم جلستنا لهذا الصباح.
    This concludes my list of speakers for this morning's plenary session. UN وبهذا أختم قائمة المتكلمين لجلسة هذا الصباح العلنية.
    This concludes my list of speakers for this morning's session. UN وبهذا أكون قد استنفدت قائمة المتكلمين لجلسة هذا الصباح.
    This concludes my list of speakers for this morning's meeting. UN وبهذا آتي على نهاية قائمة المتكلمين لجلسة هذا الصباح.
    I would also like to inform the Assembly that, for this morning alone, we have 33 speakers on the list. UN وأود كذلك أن أحيط الجمعية علما بأن لدينا في صباح هذا اليوم وحده 33 متكلما على القائمة.
    The Chairman: We have concluded our list of speakers for this morning. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): اختتمنا قائمة متكلمينا لصباح اليوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more