"for this phase" - Translation from English to Arabic

    • لهذه المرحلة
        
    • وفي هذه المرحلة
        
    The rolling list of speakers for this phase is currently open, and I am aware that quite a number of delegations have already inscribed their names on the list. UN والقائمة المتجددة للمتكلمين لهذه المرحلة مفتوحة حاليا، وأعلم أن عددا من الوفود أدرجت أسماءها بالفعل في القائمة.
    The rolling list of speakers for this phase is currently open, and I am aware that quite a number of delegations have already inscribed their names on the list. UN والقائمة المتجددة للمتكلمين لهذه المرحلة مفتوحة حاليا، وأعلم أن وفودا كثيرة أدرجت أسماءها بالفعل في القائمة.
    The main outputs for this phase will include: UN ستشتمل المخرجات الرئيسية لهذه المرحلة على:
    Funding is now being sought for this phase. UN ويجري حاليا البحث عن تمويل لهذه المرحلة.
    for this phase of work, the Chairman had prepared and circulated questionnaires on these three elements in order to facilitate the discussions. UN وفي هذه المرحلة من العمل، أعد الرئيس استبيانا عن هذه العناصر الثلاثة، وقام بتوزيعه تيسيرا للمناقشة.
    The United Nations is currently planning for this phase and is discussing this with the Governments of Indonesia and Portugal. UN وتخطط اﻷمم المتحدة حاليا لهذه المرحلة وتناقش هذا اﻷمر مع حكومتي إندونيسيا والبرتغال.
    At current prices, the total revenue projected for this phase is estimated at $3.15 billion. UN وباﻷسعار الحالية، تقدر اﻹيرادات اﻹجمالية المسقطة لهذه المرحلة بما قيمته ٣,١٥ بليون دولار.
    At current prices, total revenue projected for this phase is estimated at $2.86 billion. UN وباﻷسعار الحالية، تقدر اﻹيرادات اﻹجمالية المسقطة لهذه المرحلة بما قيمته ٢,٨٦ بليون دولار.
    At current prices, the total revenue projected for this phase is estimated at $2.9 billion. UN وتقدر اﻹيرادات اﻹجمالية المسقطة لهذه المرحلة باﻷسعار الحالية بما قيمته ٢,٩ بليون دولار.
    The rolling list of speakers for this phase is currently open, and I am aware that quite a number of delegations have already inscribed their names on the list. UN والقائمة المتجددة للمتكلمين لهذه المرحلة مفتوحة حاليا، وأعلم أن وفودا كثيرة أدرجت أسماءها بالفعل في القائمة.
    The list of themes for this phase of our work is available in the provisional programme of work. UN قائمة المواضيع لهذه المرحلة من عملنا متاحة في برنامج العمل المؤقت.
    The rolling list of speakers for this phase is currently open, and I am aware that quite a number of delegations have already inscribed their names on the list. UN وإن القائمة المتجددة للمتكلمين لهذه المرحلة مفتوحة، وأعلم أن وفودا كثيرة أدرجت أسماءها بالفعل في القائمة.
    The list of speakers for this phase is open, and a number of delegations have already inscribed their names. UN إن قائمة المتكلمين لهذه المرحلة مفتوحة، ولقد سبق لعدد من الوفود أن سجلت أسماءها.
    This will certainly enable the Committee to use fully and constructively the time and conference services available for this phase of its work. UN وهذا بالتأكيد سيمكن اللجنة من الاستفادة الكاملة والبناءة من الوقت ومن خدمات المؤتمرات المتاحة لهذه المرحلة من عملها.
    A total of five meetings will be allocated for this phase of our work. UN وسيخصــص ما مجموعه خمس جلسات لهذه المرحلة من عملنا.
    Based on past experience, a total of six meetings will be set aside for this phase of the Committee's work. UN وعلى أساس الخبرة السابقة، ستفُرد جلسات مجموعها ست جلسات لهذه المرحلة من أعمال اللجنة.
    A total of three meetings will be set aside for this phase of the work of the Committee. UN وستخصص ثلاث جلسات لهذه المرحلة من عمل اللجنة.
    It was roughly estimated that at the average price at which the Lands Bank had transferred comparable land during the previous year, $85 million was needed for this phase. UN وقد قدر بالتقريب انه سيلزم لهذه المرحلة ٨٥ مليون دولار وذلك على أساس السعر المتوسط الذي نقل به بنك اﻷراضي ملكية اراض مماثلة خلال السنة السابقة.
    The current draft articles seem to use different terms for this phase as the use of, for example, " return " , " departure " and " forcible implementation of an expulsion decision " in articles 6 and 21 shows. UN ويبدو أن مشاريع المواد الحالية تستخدم مصطلحات مختلفة بالنسبة لهذه المرحلة مثل استخدام " العودة " ، " المغادرة " و " التنفيذ القسري لقرار الطرد " كما توضحه المادتان 6 و 21 على سبيل المثال.
    for this phase, warheads were followed, from their receipt to their breakdown into component parts, with environmental and non-destructive assay data taken at each stage. UN وفي هذه المرحلة جرى تتبع الرؤوس الحربية من وقت استلامها وحتى تفكيكها إلى أجزائها المكونة، مع أخذ بيانات تتعلق بالبيئة والتحليل غير المتلف في كل مرحلة من المراحل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more