"for this shit" - Translation from English to Arabic

    • لهذا الهراء
        
    • لهذا القرف
        
    • على هذا الهراء
        
    • لهذه التفاهات
        
    • أجل هذا الهراء
        
    • من أجل هذا
        
    • من هذا الهراء
        
    • عن هذا القرف
        
    • من اجل هذا الهراء
        
    • مقابل هذه القذارة
        
    • لهذا تغوّط
        
    • لهذه القذارة
        
    • لأجل هذا الهراء
        
    • على هذه القذارة
        
    • فى هذه المصيبة
        
    I don't have time for this shit. You could've killed someone. Open Subtitles ليس لدي وقت لهذا الهراء,كان من الممكن ان تقتلي احداً.
    Station power's failing. There's no time for this shit. Open Subtitles الطاقة في المحطه ستنتهي ليس هناك وقت لهذا الهراء
    I feel like Danny Glover before he got too old for this shit. Open Subtitles أشعر داني غلوفر قبل حصل قديمة جدا لهذا القرف.
    Yeah. You know that phrase, "l'm too old for this shit"? Open Subtitles هل تعرف العبارة التي تقول "أنا كبير على هذا الهراء
    My name's Phil. But we ain't got time for this shit. Open Subtitles أدعي فيل , ولكن ليس لدينا وقت لهذه التفاهات
    You left a few days ago, we don't have time for this shit. Open Subtitles رحلت قبل بضعة أيام، ليس لدينا وقت لهذا الهراء.
    - Look, mate, I don't even have time for this shit, alright? Open Subtitles - انظر يا رفيق ليس لدي الوقت لهذا الهراء , حسنا؟
    The type of protection I need for this shit requires a hacker. Open Subtitles نوع الحماية التي أحتاجها لهذا الهراء تحتاج هكرًا.
    You know, they don't pay me enough for this shit. Open Subtitles هل تعلم، لا يدفعون لنا الكفايه لهذا الهراء
    We could go to jail for years for this shit. Open Subtitles يمكن أن نذهب إلى السجن لسنوات لهذا القرف.
    I ain't got no time for this shit. Open Subtitles أنا لا حصلت أي وقت من الأوقات لهذا القرف.
    I knew I was getting too old for this shit. Open Subtitles أنا أعرف أنني الحصول قديمة جدا لهذا القرف.
    I'm not too old for this shit. We're not too old for this shit. Open Subtitles انا لست كبير جداً على هذا الهراء نحن لسنا كبار جداً على هذا الهراء
    - You too grown for this shit, man. Open Subtitles -أنتم كبيرون جداً على هذا الهراء يا رجال
    Tanya don't have time for this shit. Open Subtitles لأني لا أملك الوقت لهذه التفاهات وتانيا أيضا , لا تملك الوقت لهذه التفاهات
    I didn't come here for this shit. Our side has enough of that already. Open Subtitles لم آت إلى هنا من أجل هذا الهراء عالمنا الحالي مليء به بالفعل
    Honestly, I can't believe you fell for this shit. Open Subtitles بصراحة، لا أصدق أنكِ نجوتِ من هذا الهراء
    I should get an Oscar for this shit. Open Subtitles أود أن أحصل على جائزة الاوسكار عن هذا القرف.
    Look at me, man. I'm not going down for this shit. Open Subtitles انظر لي يارجل ، لان اسقط من اجل هذا الهراء
    We just wasted our whole fucking career for this shit and there's nothing here? Open Subtitles هل ضيعنا مهنتا بالكامل في مقابل هذه القذارة ولا يوجد أيّ شيء هُنا؟
    I don't have time for this shit. Open Subtitles أنا ما عندي وقت لهذا تغوّط.
    I can't, I'm too dumb for this shit. Open Subtitles لا أستطيع، أنا غبي جدّاً لهذه القذارة.
    Uh-uh. I paid you seven bottles of Pantene for this shit. Open Subtitles لا, دفعت لكِ 7 عبوات من (بانتين) لأجل هذا الهراء
    You live for this shit. You've been betting against my father for years. Open Subtitles حياتك قائمة على هذه القذارة فقد كنتَ تراهن ضدّ والدي لسنوات
    I am not going down for this shit. Open Subtitles أنا لن أتورط فى هذه المصيبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more