We propose to start planning for this task right now. | UN | ونحن نقترح أن نبدأ التخطيط لهذه المهمة من اﻵن. |
I therefore believe that the Security Council should approve the required increase in resources for this task. | UN | لذا أرى أن مجلس اﻷمن ينبغي أن يوافق على الزيادة المطلوبة في الموارد لهذه المهمة. |
The traditional platform, the United Nations, remains the most suitable for organizing the global efforts and resources needed for this task. | UN | والمنبر التقليدي المتمثل في اﻷمم المتحدة، لا يزال أنسب منبر لتنظيم الجهود والموارد الدولية اللازمة لهذه المهمة. |
Approximately 70 specialists have been trained for this task so far. | UN | وقد تم حتى الآن تدريب 70 أخصائياً للاضطلاع بهذه المهمة. |
National programmes of action offer possible frameworks for this task. | UN | وتوفر برامج العمل الوطنية إطارا ممكنا لأداء هذه المهمة. |
In particular, the State party should ensure the provision of adequate human and financial resources for entities that are responsible for this task. | UN | وبصفة خاصة، ينبغي للدولة الطرف أن تكفل توفير الموارد البشرية والمالية الكافية للهيئات المسؤولة عن هذه المهمة. |
The composition of the Internal Justice Council, which includes staff and management representatives, disqualifies it for this task. | UN | ذلك أن تشكيلة المجلس، الذي يضم ممثلين عن الموظفين وعن الإدارة، لا تؤهله للقيام بهذه المهمة. |
A member, Ms. Bras Gomes, was appointed as Rapporteur for this task. | UN | وعينت السيدة براس غوميس، عضو اللجنة، مقررة لهذه المهمة. |
It enhances the sense of realism and urgency required for this task to provide Africa with a unifying and home-grown framework for the future development of the continent. | UN | وهي تعزز الشعور بالواقعية وبالإلحاح المطلوبين لهذه المهمة بغية تقديم إطار عمل موحد وأفريقي لتنمية القارة في المستقبل. |
However, most countries have been unprepared for this task. | UN | بيد أن الاستعداد لهذه المهمة لم يتم في معظم البلدان. |
The Foundation is responsible for security services and has engaged a private security company for this task. | UN | والمؤسسة مسؤولة عن الخدمات الأمنية تستخدم لهذه المهمة شركة خاصة للأمن. |
The United Nations system is the right framework for this task. | UN | إن منظومة اﻷمم المتحدة هي اﻹطار الصحيح لهذه المهمة. |
The support of the international community is essential for this task. | UN | ودعم المجتمع الدولي أساسي بالنسبة لهذه المهمة. |
It is, I believe, inadequate for the United Nations to provide only 1 per cent of its funds for this task. | UN | واعتقد أنه لا يكفي أن توفر اﻷمم المتحدة ١ في المائة من أموالها لهذه المهمة. |
The United Nations Special Coordinator in the Occupied Territories (UNSCO) was well equipped for this task. | UN | وقال إن منسق اﻷمم المتحدة الخاص في اﻷرض المحتلة مؤهل تأهيلا جيدا لهذه المهمة. |
Municipalities enter, on a voluntary basis, into agreements with the Migration Board for this task and they are economically compensated by the state. | UN | وتبرم البلديات، على أساس طوعي، اتفاقات مع مجلس الهجرة للاضطلاع بهذه المهمة وتعوّضها الدولة اقتصادياً. |
The majority of countries do not have adequate resources for this task. | UN | وغالبية البلدان لا تملك الموارد الكافية للاضطلاع بهذه المهمة. |
It reported that the only existing prison in Belize is run by the Kolbe Foundation, a Christian institution that receives Government funding for this task. | UN | وذكرت الورقة أن السجن الوحيد في بليز تديره مؤسسة كولبي، وهي مؤسسة مسيحية تتلقى تمويلاً حكومياً لأداء هذه المهمة. |
There is no better time for this task than now, at the crossroads of two millenniums. | UN | وليس هناك أفضل من هذا الوقت لأداء هذه المهمة ونحن في مفترق الطرق بين ألفيتين. |
To maintain a restructuring programme successfully, Governments should strengthen the capability of units responsible for this task and locate them where they can initiate and monitor reform measures. | UN | ولكي تحافظ الحكومات بنجاح على برنامج إعادة التشكيل، يتعين عليها أن تعزز قدرة الوحدات المسؤولة عن هذه المهمة ووضعها حيث يمكنها البدء بتدابير اﻹصلاح ورصدها. |
I hope that Member States will urgently provide the necessary personnel for this task. | UN | وأعرب عن أملي في أن تقدم الدول الأعضاء على سبيل الاستعجال الأفراد اللازمين للقيام بهذه المهمة. |
Preparations for this task have been under way for some time, but we must rely greatly on international assistance. | UN | ويجري إعداد العدة لتنفيذ هذه المهمة منذ مدة، ولكن يتعين علينا أن نعتمد إلى حد كبير على المساعدة الدولية. |
You are too impressionable for this task in individual. | Open Subtitles | أما أنت فأعتقد أنك تثير انطباعات كثيرة بالنسبة لهذة المهمة |
We've chosen a few fortunate young men for this task | Open Subtitles | إخترنا بضعة شباب محظوظون لهذه المهمّة |