"for trade and development" - Translation from English to Arabic

    • للتجارة والتنمية
        
    • أجل التجارة والتنمية
        
    • على التجارة والتنمية
        
    • في مجال التجارة والتنمية
        
    • في التجارة والتنمية
        
    • تتعلق بالتجارة والتنمية
        
    • ﻷغراض التجارة والتنمية
        
    • المعنية بالتجارة والتنمية
        
    • في مجالي التجارة والتنمية
        
    • في خدمة التجارة والتنمية
        
    • عن التجارة والتنمية
        
    • فيما يتعلق بالتجارة والتنمية
        
    These prospects raise opportunities and challenges for Trade and Development, and the need for appropriate policy responses. UN وتولد هذه التوقعات فرصاً وتحديات للتجارة والتنمية وتتطلب استجابات مناسبة في مجال السياسات.
    The Initiative would have to ensure that developing countries mainstream trade into their national development plans and, on the other hand, encourage additional, predictable and sustainable funding for Trade and Development. UN ومن شأن المبادرة كفالة أن تعمم البلدان النامية مراعاة التجارة في خططها الوطنية للتنمية ومن ناحية أخرى، التشجيع على تقديم تمويل إضافي مستدام ويمكن التنبؤ به للتجارة والتنمية.
    :: Assist member States and local and indigenous communities in exploring policies to harness traditional knowledge for Trade and Development. UN :: مساعدة الدول الأعضاء والمجتمعات المحلية والأصلية في استكشاف سياسات لتسخير المعارف التقليدية للتجارة والتنمية.
    Aid for Trade and development: towards a new global solidarity initiative UN المعونة من أجل التجارة والتنمية: نحو مبادرة تضامن عالمية جديدة
    Debt management solutions for Trade and Development UN حلول إدارة الديون من أجل التجارة والتنمية
    In the area of trade and environment, analytical work should address trends and environmental requirements and implications for Trade and Development. UN وفي مجال التجارة والبيئة، ينبغي للعمل التحليلي أن يتناول الاتجاهات والمتطلبات البيئية وآثارها على التجارة والتنمية.
    The role of UNCTAD as the principal entity of the United Nations for Trade and Development was emphasized. UN وتم التأكيد على دور الأونكتاد بوصفه الكيان الرئيسي للأمم المتحدة في مجال التجارة والتنمية.
    United Nations Conference for Trade and Development UN مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Section IV -New opportunities for Trade and Development 18 UN الفرع الرابع - الفرص الجديدة للتجارة والتنمية ٨١
    TD/INF.36 Information note: Cooperation Agreement between the United Nations and the Government of the Kingdom of Thailand concerning the International Institute for Trade and Development UN مذكرة معلومات: اتفاق التعاون بين الأمم المتحدة وحكومة مملكة تايلند فيما يتعلق بالمعهد الدولي للتجارة والتنمية
    :: Midterm Review of the Tenth United Conference for Trade and Development (UNCTAD) in Bangkok, 2002 UN :: استعراض منتصف المدة لمؤتمر الأمم المتحدة العاشر للتجارة والتنمية في بانكوك عام 2002.
    Indeed, responses to climate change have significant implications for Trade and Development. UN ففي الواقع، تترتب على عمليات التصدي لتغير المناخ آثار كبيرة بالنسبة للتجارة والتنمية.
    In his view, that was a highly appropriate way to involve the international community in formulating a positive agenda for Trade and Development. UN وقال إنه يرى أن تلك طريقة ملائمة للغاية ﻹشراك المجتمع الدولي في صياغة جدول أعمال إيجابي للتجارة والتنمية.
    Pre-conference event Aid for Trade and development: towards a new global solidarity initiative UN المعونة من أجل التجارة والتنمية: نحو مبادرة تضامن عالمية جديدة
    Debt management solutions for Trade and Development UN حلول إدارة الديون من أجل التجارة والتنمية
    (i) Capacity-building for Trade and Development. UN `١` بناء القدرات من أجل التجارة والتنمية.
    The Danish Government has chosen to reinforce these efforts by adopting a strategy for a co-ordinated effort for Trade and Development. UN واختارت حكومة الدانمرك تعزيز هذه الجهود بأن اعتمدت استراتيجية لبذل جهود متضافرة من أجل التجارة والتنمية.
    E-commerce and ICT for Trade and Development UN التجارة الإلكترونية وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التجارة والتنمية
    The first challenge was the slow progress in structural transformation in Africa and its implications for Trade and Development. UN ويكمن التحدي الأول في التقدم البطيء للتحول الهيكلي في أفريقيا وتبعاته على التجارة والتنمية.
    The role of UNCTAD as the principal entity of the United Nations for Trade and Development was emphasized. UN وتم التشديد على دور الأونكتاد بوصفه الكيان الرئيسي التابع للأمم المتحدة في مجال التجارة والتنمية.
    Awareness raising is needed on the role of standards for Trade and Development and on opportunities for win-win situations in developing countries. UN 39- وثمة حاجة لرفع مستوى الوعي بشأن دور المعايير في التجارة والتنمية والفرص المتاحة لتحقيق أوضاع عميمة الفائدة في البلدان النامية.
    During UNCTAD XI, a side event was organized by the UN ICT Task Force and UNCTAD on " Implementing the WSIS Plan of Action: Issues for Trade and Development " . UN 59- وأثناء مؤتمر الأونكتاد الحادي عشر، نظمت فرقة عمل الأمم المتحدة المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات هي والأونكتاد حدثاً جانبياً بشأن " تنفيذ خطة عمل مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات: قضايا تتعلق بالتجارة والتنمية " .
    ICSID was represented in the conference exhibition under the banner “Design for Trade and Development”. UN كان المجلس ممثلا في معرض المؤتمر تحت شعار " التصميم ﻷغراض التجارة والتنمية " .
    Many participants reaffirmed that UNCTAD was the focal point within the United Nations system for Trade and Development and related issues. UN 3- أكّد عديد المشاركين أن الأونكتاد هو هيئة التنسيق المعنية بالتجارة والتنمية وما يتصل بذلك من مسائل داخل منظومة الأمم المتحدة.
    Working jointly with UNCTAD, Thailand had established the International Institute for Trade and Development (ITD) as a regional focal point for knowledge dissemination and training in trade and development. UN وقد أنشأت تايلند، بالعمل المشترك مع الأونكتاد، المعهد الدولي للتجارة والتنمية ليكون بمثابة مركز تنسيق إقليمي لنشر المعلومات وتوفير التدريب في مجالي التجارة والتنمية.
    It identifies several key areas of work, including harnessing traditional knowledge for Trade and Development. UN ويحدد هذا البرنامج عدة مجالات عمل رئيسية، بما فيها تسخير المعارف التقليدية في خدمة التجارة والتنمية.
    As the responsible body for Trade and Development within the UN system, UNCTAD must help developing countries deal with those development challenges. UN والأونكتاد بوصفه الهيئة المسؤولة عن التجارة والتنمية في منظومة الأمم المتحدة ينبغي لـه أن يساعد البلدان النامية على مواجهة تلك التحديات الإنمائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more