"for training of" - Translation from English to Arabic

    • لتدريب
        
    • من أجل تدريب
        
    • على تدريب
        
    • لأغراض تدريب
        
    • إلى تدريب
        
    • استخدامها في تدريب
        
    ILO provided financial support to the Society for training of local traditional leaders on peace and conflict resolution. UN وقدمت منظمة العمل الدولية دعماً مالياً للجمعية لتدريب الزعماء التقليديين المحليين فيما يتعلق بالسلام وحل المنازعات.
    The final list for training of the first group of 160 candidates for the inspectorate can be completed soon. UN ومن الممكن أن تستكمل عما قريب القائمة النهائية لتدريب المجموعة اﻷولى المكونة من ١٦٠ مرشحا للقيام بالتفتيش.
    In Central and Eastern Europe, the course for training of trainers in local government management was held in Romania in 1993. UN وفيما يتعلق بوسط وشرقي أوروبا، نُظﱢم في رومانيا في عام ٣٩٩١ برنامج لتدريب المدربين في ميدان إدارة الحكم المحلي.
    Through technical assistance to the Haiti Stabilization Unit for training of 25 senior Department of Prison Administration officials UN من خلال تقديم المساعدة التقنية لوحدة تحقيق الاستقرار في هايتي لتدريب 25 من كبار المسؤولين في هيئة إدارة السجون
    The Task Force developed and piloted packages for training of focal points and senior managers at the country level. UN ووضعت الفرقة ملفات تدريبية وقامت بتوجيهها من أجل تدريب المنسقين وكبار الإداريين على المستوى القطري.
    There is no standardized capacity at the BiH level for training of prison officers. UN لا توجد قدرة موحّدة على مستوى البوسنة والهرسك لتدريب موظفي السجون.
    Support for training of law enforcement officials UN دعم لتدريب الموظفين المكلفين بتطبيق القانون؛
    The implementing partners, under the oversight of UNMACA, use anti-personnel mines for training of their mine detection dogs and deminers. UN ويستخدم الشركاء المنفذون، تحت إشراف المركز، الألغام المضادة للأفراد لتدريب كلاب كشف الألغام وأخصائيي إزالة الألغام التابعين لهم.
    This was followed by training-of-trainers workshops for training of municipal councillors, making use of UN-Habitat capacity-building tools. UN وأعقب ذلك استخدام أدوات الموئل بشأن بناء القدرات لتنظيم حلقات عمل لتدريب المدربين لفائدة المستشارين البلديين.
    The implementing partners, under the oversight of UNMACA, use anti-personnel mines for training of their mine detection dogs and deminers. UN ويستخدم الشركاء المنفذون، تحت إشراف المركز، الألغام المضادة للأفراد لتدريب كلاب كشف الألغام وأخصائيي إزالة الألغام التابعين لهم.
    A Task Force was established for training of medical staff in the field of principles of healthcare of adolescent persons on the Program " Orientation and National Basis " . UN وأنشئت فرقة عمل لتدريب العاملين في المجال الطبي على مبادئ تقديم الرعاية الطبية إلى المراهقين.
    The materials to be used for training of trainers are currently being prepared. UN ويجري حاليا إعداد المواد التي تُستخدم لتدريب المدربين.
    i. Management may undertake a comprehensive programme for training of personnel in Field Offices. UN `1` يمكن أن تنفّذ الإدارة برنامجا شاملا لتدريب الموظفين العاملين في المكاتب الميدانية.
    We also established the centre for training of security forces for foreign missions. UN كما أنشأنا مركزا لتدريب قوات الأمن للبعثات الأجنبية.
    In Armenia, project support has been provided for training of national personnel concerning education of children with special needs. UN وفي أرمينيا قدم الدعم إلى المشاريع لتدريب اﻷفراد الوطنيين فيما يتعلق بتعليم اﻷطفال ذوي الاحتياجات الخاصة.
    Preparations for training of judges and prosecutors, and members and staff of PLC under way. UN ويجري الإعداد لتدريب القضاة والمدعين العامين وأعضاء وموظفي المجلس التشريعي الفلسطيني.
    There should also be a massive programme for training of the magistracy under the aegis of high courts. UN وينبغي أن يكون هناك كذلك برنامجاً ضخماً لتدريب قضاة الشرطة تحت رعاية المحاكم العليا.
    The Academy of Administration was established in 1997 as a central institution for training of civil servants. UN وأنشئت أكاديمية الإدارة في عام 1997 بوصفها مؤسسة مركزية لتدريب الموظفين المدنيين.
    Resources were also granted for training of two specialists in nursing at the Central Asian Training Centre in Bishkek. UN ومنحت موارد مالية أيضاً لتدريب اثنين من الأخصائيين في مجال التمريض في مركز التدريب الآسيوي المركزي في بيشكك.
    One new Disarmament, Demobilization and Reintegration Training Coordinator for training of new national staff UN منسق جديد للتدريب على نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج من أجل تدريب الموظفين الوطنيين الجدد
    The same is necessary for training of members of correctional services. UN وتنطبق هذه الضرورة نفسها على تدريب موظفي الخدمات الإصلاحية.
    Status of exemptions granted to the United States of America for training of the Armed Forces of Liberia UN حالة الاستثناءات الممنوحة للولايات المتحدة لأغراض تدريب القوات المسلحة الليبرية
    Need for training of national experts, using practical examples that are relevant to a particular country UN :: الحاجة إلى تدريب الخبراء الوطنيين، باستخدام أمثلة عملية وذات صلة بكل بلد
    As part of this community, CRP has used FIT's capacity building strength to develop material which can be used for training of trainers in the North and East provinces of the country. UN وكجزء من هذه الدوائر، استخدم مشروع حقوق الأطفال إمكانيات بناء القدرات التي تتمتع بها مؤسسة التدريب الدولي لوضع مواد يمكن استخدامها في تدريب المدربين في المقاطعات الشمالية والشرقية من البلد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more