The Committee therefore recommends that the estimates be reduced to $673,700 for training and $640,400 for training-related travel. | UN | لذلك فإن اللجنة توصي بتخفيض التقديرات إلى 700 673 دولار للتدريب وإلى 400 640 دولار للسفر المتصل بالتدريب. |
Resources for training-related travel in the amount of $1,800 are requested for travel to Washington, D.C., to attend specialized courses at the Ombudsman Association. | UN | والموارد المخصصة للسفر المتصل بالتدريب البالغة 800 1 دولار مطلوبة للسفر إلى واشنطن العاصمة لحضور دورات دراسية متخصصة في رابطة أمناء المظالم. |
The total of $376,100 includes a provision of $150,000 for training-related travel. | UN | ويتضمن المجموع الذي يبلغ 100 376 دولار مبلغا قدره 000 150 دولار للسفر المتصل بالتدريب. |
630. The amount of $18,900 would provide for training-related travel for the Archives and Records Management Section. | UN | 630 - ويلزم رصد مبلغ 900 18 دولار للسفر المتعلق بالتدريب لقسم إدارة المحفوظات والسجلات. |
The estimate of $220,000 includes a provision of $73,600 for training-related travel. | UN | ويشمل التقدير البالغ 000 220 دولار مبلغا قدره 600 73 دولار للسفر المتعلق بالتدريب. |
Estimates for training-related travel reflect historical patterns of start-up missions. | UN | وتعكس تقديرات السفر لأغراض التدريب الأنماط التي كانت سائدة في البعثات السابقة في مرحلة بدء التشغيل. |
This amount comprises a provision of $362,600 for training-related travel and $1,322,800 for other official travel. | UN | وهو يشمل مبلغا قدره 600 362 دولار للسفر المتصل بالتدريب و 800 322 1 دولار للسفر في مهام رسمية أخرى. |
The Advisory Committee remains concerned at the proportion of peacekeeping training resources that are for training-related travel. | UN | ما زالت اللجنة الاستشارية تشعر بالقلق إزاء مستوى موارد التدريب في مجال حفظ السلام المتاح للسفر المتصل بالتدريب. |
The Advisory Committee remains concerned at the proportion of peacekeeping training resources that are for training-related travel. | UN | ما زالت اللجنة الاستشارية تشعر بالقلق إزاء مستوى موارد التدريب في مجال حفظ السلام المتاح للسفر المتصل بالتدريب. |
The Advisory Committee remains concerned at the proportion of peacekeeping training resources that are for training-related travel. | UN | ما زالت اللجنة الاستشارية تشعر بالقلق إزاء مستوى موارد التدريب في مجال حفظ السلام المتاح للسفر المتصل بالتدريب. |
The Advisory Committee remains concerned at the proportion of peacekeeping training resources that are for training-related travel. | UN | ما زالت اللجنة الاستشارية تشعر بالقلق إزاء مستوى موارد التدريب في مجال حفظ السلام المتاحة للسفر المتصل بالتدريب. |
The Advisory Committee remains concerned at the proportion of peacekeeping training resources that are for training-related travel. | UN | ما زالت اللجنة الاستشارية تشعر بالقلق إزاء مستوى موارد التدريب في مجال حفظ السلام المخصصة للسفر المتصل بالتدريب. |
The variance was partly offset by reduced requirements for training-related travel, owing to the security situation and the related additional workload that limited the availability of staff for training. | UN | وقابل هذا الفرق جزئيا انخفاض الاحتياجات للسفر المتصل بالتدريب نظرا للحالة الأمنية وما يتصل بها من عبء العمل الإضافي الذي حد من توافر الموظفين للتدريب. |
It is proposed that a comprehensive selection of courses and seminars be conducted in-house in 2014, which would result in reductions in resources proposed for training-related travel. | UN | يُقترح أن تجرى داخل البعثة في عام 2014 مجموعة شاملة من الدورات والحلقات الدراسية، وهو ما سيؤدي إلى حدوث تخفيضات في الموارد المقترحة للسفر المتصل بالتدريب. |
The total of $300,700 reflects a provision of $89,300 for training-related travel. | UN | والمبلغ الإجمالي 700 300 دولار يعكس اعتماد مبلغ 300 89 دولار للسفر المتعلق بالتدريب. |
Given the proximity of the training unit to Afghanistan, the Committee questions the rationale for the level of the proposed provision for training-related travel. | UN | نظرا إلى قرب وحدة التدريب من أفغانستان، تتساءل اللجنة عن الأساس المنطقي لحجم الاعتماد المقترح للسفر المتعلق بالتدريب. |
Given the proximity of the training unit to Afghanistan, the Committee questions the rationale for the level of the proposed provision for training-related travel. | UN | وبالنظر إلى قرب وحدة التدريب من أفغانستان، تتساءل اللجنة عن الأساس المنطقي لحجم الاعتماد المقترح للسفر المتعلق بالتدريب. |
18. Lastly, the Secretary-General proposed an increase of some 235 per cent for training-related travel. | UN | 18 - وأخيرا، يقترح الأمين العام زيادة قدرها نحو 235 في المائة للسفر المتعلق بالتدريب. |
In addition, savings under official travel were realized in the Office of Internal Oversight Services owing to the consolidation of training programmes and the resulting reduced requirements for training-related travel | UN | وعلاوة على ذلك، تحققت وفورات في إطار السفر الرسمي في مكتب خدمات الرقابة الداخلية بفضل توحيد برامج التدريب وما نجم عنه من انخفاض في احتياجات السفر لأغراض التدريب |
From the additional information provided to it, the Advisory Committee notes that this increase is largely due to non-training-related travel, which increased by $1,136,700, offset by lower requirements in the amount of $53,400 for training-related travel. | UN | وتلاحظ اللجنة من المعلومات الإضافية المقدمة إليها أن هذه الزيادة تعزى أساسا إلى السفر غير المرتبط بالتدريب، الذي زاد في تكلفته 700 136 1 دولار، ويقابلها انخفاض في الاحتياجات قدره 400 53 دولار بالنسبة للسفر المرتبط بالتدريب. |
The variance is offset in part by additional requirements for training-related travel. | UN | ويقابل الفرق جزئيا باحتياجات إضافية للسفر لأغراض التدريب. |
It noted that, among other things, a training centre had been established at the Mission, which should reduce the requirement for training-related travel. | UN | وأشارت إلى أنه، في جملة أمور، قد أنشئ مركز تدريب في البعثة من شأنه أن يخفض الحاجة إلى السفر المتعلق بالتدريب. |
Similarly, while the cost for training for 2003/04 is estimated at $277,700, the addition of the estimates for training-related travel ($156,400) brings the total to $434,100. | UN | وعلى نحو مماثل ففي الوقت الذي تصل فيه تقديرات تكلفة التدريب للفترة 2003-2004 إلى 700 227 دولار فإن إضافة التقديرات المتعلقة بالسفر لأغراض التدريب (400 156 دولار) سترفع المبلغ الإجمالي إلى 100 434 دولار. |