"for treason" - Translation from English to Arabic

    • بتهمة الخيانة
        
    • للخيانة
        
    • بسبب الخيانة
        
    • بالخيانة
        
    • بالنسبة لجرائم الخيانة
        
    • بتهمة خيانة الوطن
        
    • على جريمتي الخيانة
        
    • لتهمة الخيانة
        
    • من أجل الخيانة
        
    • والخيانة
        
    • على جريمة الخيانة
        
    • تهمة الخيانة
        
    And you will leave Jerusalem or find yourself arrested for treason. Open Subtitles و انت ستغادر اورشليم او ستجد نفسك معتقل بتهمة الخيانة
    I hope this subversive was strung up for treason. Open Subtitles آمل أن هذا المتمرد تم شنقه بتهمة الخيانة
    That kind of musing can get you thrown into prison for treason. Open Subtitles هذا النوع من الإلهام قد يتسبب فى دخولك السجن بتهمة الخيانة
    You're facing charges for treason and terrorism for your role in Sandstorm. Open Subtitles كنت تواجه رسوم للخيانة والإرهاب لدورك في العواصف الرملية.
    The Government was also planning to abolish the death penalty for treason and for offences against the Military Code. UN كما تعتزم الحكومة باﻹضافة إلى ذلك إلغاء عقوبة اﻹعدام بسبب الخيانة العظمى ومخالفات القانون العسكري.
    They could push for treason if they wanted to. Open Subtitles من الممكن أن يتهمونا بالخيانة إذا أرادوا ذلك
    There's a new government in Berlin, and you're to be arrested in exactly 15 minutes for treason. Open Subtitles هناك حكومة جديدة في برلين و أنت رهن الاٍعتقال في غضون 15 دقيقة بتهمة الخيانة
    So the army starts hanging men who own farms for treason. Open Subtitles لذا بدأ الجيش بشنق الرجال الذين يملكون مزراع بتهمة الخيانة
    The President will announce the arrest of Duke Red for treason. Open Subtitles استصبحون أبطال، الرئيس سيصدر مذكرة بإعتقال الدوق رد بتهمة الخيانة
    The Section Chief of Anti-Terrorism team, has been arrested for treason. Open Subtitles رئيس قسم فريق مكافحة الإرهاب تم القبض عليه بتهمة الخيانة
    You tell Richard Rich to pass a bill in Parliament making it legal to execute an insane person for treason. Open Subtitles قل لريتشارد ريتش أن يعمم مشروع قانون في البرلمان كي يجعل من القانوني إعدام شخص مجنون بتهمة الخيانة
    The Government reported that their execution had taken place after a military court had sentenced them to death for treason. UN وأعلنت الحكومة أن إعدامهما تم بناء على حكم صدر عن محكمة عسكرية بإدانتهما بتهمة الخيانة.
    In 2 cases, the persons had been arrested, tried by a court of law and sentenced to 10 years imprisonment for treason. UN وفي حالتين منها أُلقي القبض على الشخصين المعنيين وحوكما أمام محكمة قانونية وحُكم عليهما بالحبس لمدة عشر سنوات بتهمة الخيانة.
    The offer is that you hang for counterfeiting, not for treason. Open Subtitles العرض هو انك تشنق بتهمة التزوير وليس بتهمة الخيانة
    Because if we don't come back, our cell releases incriminating photos of Sabine, and she'll be shot for treason. Open Subtitles لأنه إن لم نعد خليتنا ستكشف صورًا تدين سابين وستعدم بتهمة الخيانة
    So there's no punishment for treason and no reward for loyalty? Open Subtitles لذلك ليس هناك عقوبة للخيانة ولا مكافأة للولاء؟
    Now I realize that banishment is far too merciful a penalty for treason. Your penalty will be far steeper. Open Subtitles الآن قد عرفت ان النفي عقوبة رحيمة للخيانة لذا فإن عقوبتك ستكون أقسى بكثير
    If someone gave the order to face the American fleet in those conditions, they should be shot for treason. Open Subtitles إذا أعطى شخص أمر لمواجهة الأسطول الأمريكي في تلك الظروف يجب إعدامهم بسبب الخيانة
    I cannot try him for treason now that he has read the proclamation. Open Subtitles لا أستطيع أن أتهمه بالخيانة بعد أن قرأ التصريح
    Subsequently the United Kingdom has abolished capital punishment for treason and piracy in domestic legislation. UN وفي وقت لاحق ألغت المملكة المتحدة عقوبة اﻹعدام بالنسبة لجرائم الخيانة والقرصنة في التشريعات المحلية.
    These provisions ensure that prisoners sentenced for treason have all their acquired rights respected. UN فتضمن هذه اﻷحكام للسجناء المحكوم عليهم بتهمة خيانة الوطن أن جميع حقوقهم المكتسبة تراعى.
    The State party should take the necessary steps to abolish the death penalty for treason and piracy. UN ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ الخطوات اللازمة لإلغاء عقوبة الإعدام المفروضة على جريمتي الخيانة والقرصنة.
    We shoot people like you for treason. Open Subtitles نحن نطلق النار على أمثالك لتهمة الخيانة العظمى
    I hear a terrorist frying for treason and murder. Open Subtitles لقد سمعت إرهابياً يُقلَى من أجل الخيانة والقتل
    Capital punishment remains the mandatory punishment in Trinidad and Tobago for murder and for treason. UN ولا تزال عقوبة الإعدام تمثل العقوبة الإلزامية في ترينيداد وتوباغو على جريمتي القتل والخيانة.
    At present, therefore, it was only possible to pronounce the death penalty for treason in the context of external war. UN ومن ثم، لا يجوز حاليا إصدار عقوبة اﻹعدام إلا على جريمة الخيانة في حالة الحرب مع عدو خارجي.
    Although the regional military court found that there was no basis for charges against them, on 30 April, the same court sentenced three military officers for treason and collaboration with the enemy. UN وعلى الرغم من أن المحكمة العسكرية الإقليمية لم تتوصل إلى ما يثبت إدانة هؤلاء الأشخاص، فقد وجهت في 30 نيسان/أبريل تهمة الخيانة والتعاون مع العدو إلى ثلاثة ضباط عسكريين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more