It was important for UN-Women to become more involved in the work of United Nations Development Programme country offices. | UN | ومن الأهمية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة أن تصبح أكثر انخراطا في عمل المكاتب القطرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
The Executive Board may wish to review and approve the proposed financial regulations and rules for UN-Women. | UN | وقد يرغب المجلس التنفيذي في استعراض النظام المالي والقواعد المالية المقترحة لهيئة الأمم المتحدة للمرأة واعتمادها. |
The Executive Board may wish to review and approve the proposed financial regulations and rules for UN-Women. | UN | وقد يرغب المجلس التنفيذي في استعراض النظام المالي والقواعد المالية المقترحة لهيئة الأمم المتحدة للمرأة واعتمادها. |
Concrete priorities and benchmarks established for UN-Women's support to regional mechanisms | UN | أولويات ومقاييس محددة وضعت فيما يتعلق بدعم هيئة الأمم المتحدة للمرأة للآليات الإقليمية |
The findings and recommendations will form the basis of an organization- wide risk management plan for UN-Women. 13. Internal audit findings | UN | وستشكل النتائج والتوصيات الأساس الذي ستقوم عليه خطة إدارة المخاطر لهيئة الأمم المتحدة للمرأة برمتها. |
Finland National Committee for UN-Women | UN | اللجنة الوطنية الفنلندية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة |
Finland National Committee for UN-Women | UN | اللجنة الوطنية الفنلندية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة |
Finland National Committee for UN-Women | UN | اللجنة الوطنية الفنلندية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة |
Under the leadership of UN-Women, the joint programme in Uganda has become more efficient, organized and productive, creating an enabling environment for UN-Women and partners to work on violence against women. | UN | بقيادة هيئة الأمم المتحدة للمرأة، أصبح البرنامج المشترك في أوغندا أكثر كفاءة وتنظيما وإنتاجية، فقام بتهيئة بيئة مؤاتية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة وشركائها للعمل لمكافحة العنف ضد المرأة. |
There shall be established accounts for UN-Women in which all resources administered and utilized by UN-Women shall be recorded. | UN | تُفتح حسابات لهيئة الأمم المتحدة للمرأة تقيَّد فيها جميع الموارد التي تديرها وتستخدمها الهيئة. |
:: Cost recovery policy for UN-Women | UN | :: سياسة استرداد التكاليف لهيئة الأمم المتحدة للمرأة |
:: Operational reserve policy for UN-Women | UN | :: سياسة الاحتياطي التشغيلي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة |
In 2012, the president of the Forum became a member of the country advisory group for UN-Women. | UN | وفي عام 2012، أصبح رئيس المنتدى عضواً في الفريق الاستشاري لهيئة الأمم المتحدة للمرأة. |
Internal audit and investigation services for UN-Women | UN | تاسعاً - خدمات المراجعة الداخلية للحسابات المقدّمة لهيئة الأمم المتحدة للمرأة |
:: Integrated budget estimates for UN-Women, 2014-2015 | UN | :: تقديرات الميزانية المتكاملة لهيئة الأمم المتحدة للمرأة للفترة 2014-2015 |
29. Several Member States reiterated their strong support for UN-Women. | UN | 29 - وأكد عدد من الدول الأعضاء من جديد دعمه القوي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة. |
The new structure and positions will also offer an opportunity for UN-Women to seek and bring in new external talent. | UN | وسيتيح الهيكل الجديد والمناصب الجديدة أيضا لهيئة الأمم المتحدة للمرأة الفرصة التي تتيح لها البحث عن مواهب خارجية جديدة واستقطابها. |
Finalization of common business practices for UN-Women | UN | وضع الصيغة النهائية لممارسات العمل المشتركة من أجل هيئة الأمم المتحدة للمرأة |
Develop and implement a human resources management framework for UN-Women | UN | وضع وتنفيذ إطار لإدارة الموارد البشرية من أجل هيئة الأمم المتحدة للمرأة |
Risk management policy, guidelines, tools and instruments developed and rolled out for UN-Women | UN | وضع وتنفيذ سياسات ومبادئ توجيهية وأدوات وصكوك لإدارة المخاطر من أجل هيئة الأمم المتحدة للمرأة |
Risk management policy, guidelines, tools and instruments for UN-Women finalized and rolled out | UN | استكمال وتنفيذ سياسات إدارة المخاطر ومبادئها التوجيهية وأدواتها وصكوكها الخاصة بهيئة الأمم المتحدة للمرأة |
The Executive Director has proposed Financial Regulations and Rules for UN-Women for the consideration and decision of the Executive Board. | UN | وقد اقترح المدير التنفيذي النظام المالي والقواعد المالية للهيئة لينظر فيها المجلس التنفيذي ويقرر بشأنها. |
43. for UN-Women, working closely with the resident coordinator system is of paramount importance in its efforts to coordinate gender-responsive operational activities. | UN | 43 - وبالنسبة لهيئة الأمم المتحدة للمرأة، يعتبر التعاون الوثيق مع نظام المنسقين المقيمين أمرا بالغ الأهمية في جهودها الرامية إلى تنسيق الأنشطة التنفيذية المراعية للمنظور الجنساني. |