"for un-women" - Translation from English to Arabic

    • لهيئة الأمم المتحدة للمرأة
        
    • هيئة الأمم المتحدة للمرأة
        
    • الخاصة بهيئة الأمم المتحدة للمرأة
        
    • المالية للهيئة
        
    • وبالنسبة لهيئة الأمم المتحدة
        
    It was important for UN-Women to become more involved in the work of United Nations Development Programme country offices. UN ومن الأهمية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة أن تصبح أكثر انخراطا في عمل المكاتب القطرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    The Executive Board may wish to review and approve the proposed financial regulations and rules for UN-Women. UN وقد يرغب المجلس التنفيذي في استعراض النظام المالي والقواعد المالية المقترحة لهيئة الأمم المتحدة للمرأة واعتمادها.
    The Executive Board may wish to review and approve the proposed financial regulations and rules for UN-Women. UN وقد يرغب المجلس التنفيذي في استعراض النظام المالي والقواعد المالية المقترحة لهيئة الأمم المتحدة للمرأة واعتمادها.
    Concrete priorities and benchmarks established for UN-Women's support to regional mechanisms UN أولويات ومقاييس محددة وضعت فيما يتعلق بدعم هيئة الأمم المتحدة للمرأة للآليات الإقليمية
    The findings and recommendations will form the basis of an organization- wide risk management plan for UN-Women. 13. Internal audit findings UN وستشكل النتائج والتوصيات الأساس الذي ستقوم عليه خطة إدارة المخاطر لهيئة الأمم المتحدة للمرأة برمتها.
    Finland National Committee for UN-Women UN اللجنة الوطنية الفنلندية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة
    Finland National Committee for UN-Women UN اللجنة الوطنية الفنلندية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة
    Finland National Committee for UN-Women UN اللجنة الوطنية الفنلندية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة
    Under the leadership of UN-Women, the joint programme in Uganda has become more efficient, organized and productive, creating an enabling environment for UN-Women and partners to work on violence against women. UN بقيادة هيئة الأمم المتحدة للمرأة، أصبح البرنامج المشترك في أوغندا أكثر كفاءة وتنظيما وإنتاجية، فقام بتهيئة بيئة مؤاتية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة وشركائها للعمل لمكافحة العنف ضد المرأة.
    There shall be established accounts for UN-Women in which all resources administered and utilized by UN-Women shall be recorded. UN تُفتح حسابات لهيئة الأمم المتحدة للمرأة تقيَّد فيها جميع الموارد التي تديرها وتستخدمها الهيئة.
    :: Cost recovery policy for UN-Women UN :: سياسة استرداد التكاليف لهيئة الأمم المتحدة للمرأة
    :: Operational reserve policy for UN-Women UN :: سياسة الاحتياطي التشغيلي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة
    In 2012, the president of the Forum became a member of the country advisory group for UN-Women. UN وفي عام 2012، أصبح رئيس المنتدى عضواً في الفريق الاستشاري لهيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    Internal audit and investigation services for UN-Women UN تاسعاً - خدمات المراجعة الداخلية للحسابات المقدّمة لهيئة الأمم المتحدة للمرأة
    :: Integrated budget estimates for UN-Women, 2014-2015 UN :: تقديرات الميزانية المتكاملة لهيئة الأمم المتحدة للمرأة للفترة 2014-2015
    29. Several Member States reiterated their strong support for UN-Women. UN 29 - وأكد عدد من الدول الأعضاء من جديد دعمه القوي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    The new structure and positions will also offer an opportunity for UN-Women to seek and bring in new external talent. UN وسيتيح الهيكل الجديد والمناصب الجديدة أيضا لهيئة الأمم المتحدة للمرأة الفرصة التي تتيح لها البحث عن مواهب خارجية جديدة واستقطابها.
    Finalization of common business practices for UN-Women UN وضع الصيغة النهائية لممارسات العمل المشتركة من أجل هيئة الأمم المتحدة للمرأة
    Develop and implement a human resources management framework for UN-Women UN وضع وتنفيذ إطار لإدارة الموارد البشرية من أجل هيئة الأمم المتحدة للمرأة
    Risk management policy, guidelines, tools and instruments developed and rolled out for UN-Women UN وضع وتنفيذ سياسات ومبادئ توجيهية وأدوات وصكوك لإدارة المخاطر من أجل هيئة الأمم المتحدة للمرأة
    Risk management policy, guidelines, tools and instruments for UN-Women finalized and rolled out UN استكمال وتنفيذ سياسات إدارة المخاطر ومبادئها التوجيهية وأدواتها وصكوكها الخاصة بهيئة الأمم المتحدة للمرأة
    The Executive Director has proposed Financial Regulations and Rules for UN-Women for the consideration and decision of the Executive Board. UN وقد اقترح المدير التنفيذي النظام المالي والقواعد المالية للهيئة لينظر فيها المجلس التنفيذي ويقرر بشأنها.
    43. for UN-Women, working closely with the resident coordinator system is of paramount importance in its efforts to coordinate gender-responsive operational activities. UN 43 - وبالنسبة لهيئة الأمم المتحدة للمرأة، يعتبر التعاون الوثيق مع نظام المنسقين المقيمين أمرا بالغ الأهمية في جهودها الرامية إلى تنسيق الأنشطة التنفيذية المراعية للمنظور الجنساني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more