"for united nations congresses on" - Translation from English to Arabic

    • لمؤتمرات اﻷمم المتحدة
        
    • لمؤتمرات الأمم المتحدة بشأن
        
    • لمؤتمرات الأمم المتحدة في
        
    • لمؤتمرات الأمم المتحدة لمنع
        
    Provisional rules of procedure for United Nations congresses on the prevention of crime and the treatment of offenders As approved by the Economic and Social Council in its resolution 1993/32 of 27 July 1993 and as contained in the annex to that resolution. UN النظام الداخلي المؤقت لمؤتمرات اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين**
    As an interim step towards this form of cooperation, it might be possible to propose the specific discussion of anti-terrorist matters at the regional preparatory meetings for United Nations congresses on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders. UN وكخطوة مؤقتة نحو هذا الشكل من التعاون، قد يكون بالامكان اقتراح مناقشة المسائل المتعلقة بمكافحة الارهاب مناقشة محددة في الاجتماعات الاقليمية التحضيرية لمؤتمرات اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين.
    Recalling Economic and Social Council resolution 1993/32 of 27 July 1993 and the draft rules of procedure for United Nations congresses on the prevention of crime and the treatment of offenders annexed to that resolution, UN وإذ تشير إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٣/٣٢ المؤرخ ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٣ وإلى مشروع النظام الداخلي لمؤتمرات اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين، المرفق بذلك القرار،
    On the recommendation of the Commission at its second session, new rules of procedure for United Nations congresses on the prevention of crime and the treatment of offenders, reflecting the new orientation, structure and functions of the congresses, were approved by the Economic and Social Council in its resolution 1993/32 of 27 July 1993, and set forth in the annex thereto. UN وبناء على توصية اللجنة في دورتها الثانية، أقر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 1993/32 المؤرخ 27 تموز/يوليه 1993، والمبين في المرفق طيّه، نظاما داخليا جديدا لمؤتمرات الأمم المتحدة بشأن منع الجريمة ومعاملة المجرمين، مما يعكس التوجّه الجديد للمؤتمرات وهيكلها ومهامها الوظيفية.
    19. Requests the Secretary-General to appoint a Secretary-General and an Executive Secretary of the Eleventh Congress, in accordance with past practice, to perform their functions under the rules of procedure for United Nations congresses on crime prevention and criminal justice; UN 19 - تطلب إلى الأمين العام أن يعين أمينا عاما وأمينا تنفيذيا للمؤتمر الحادي عشر، وفقا للممارسة المتبعة في الماضي، لكي يؤديا مهامهما الوظيفية بمقتضى النظام الداخلي لمؤتمرات الأمم المتحدة بشأن منع الجريمة والعدالة الجنائية؛
    In accordance with the annex to General Assembly resolution 46/152 of 18 December 1991, the Commission has been entrusted with the functions of preparatory body for United Nations congresses on the prevention of crime and criminal justice. UN وقد عُهد إلى اللجنة، بموجب مرفق قرار الجمعية العامة 46/152 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1991، بأداء مهام هيئة تحضيرية لمؤتمرات الأمم المتحدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    17. Requests the Secretary-General to appoint a Secretary-General and an Executive Secretary of the Tenth Congress, in accordance with past practice, to perform their functions under the rules of procedure for United Nations congresses on the prevention of crime and the treatment of offenders; UN ٧١ - تطلب الى اﻷمين العام أن يعين أمينا عاما وأمينا تنفيذيا للمؤتمر العاشر ، حسب العرف المتبع في الماضي ، لكي ينهضا بمهامهما وفقا للنظام الداخلي لمؤتمرات اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين ؛
    “Recalling also Economic and Social Council resolution 1993/32 of 27 July 1993 and the rules of procedure for United Nations congresses on the prevention of crime and the treatment of offenders, UN " وإذ تشير أيضا إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٣٩٩١/٢٣ المؤرخ ٧٢ تموز/يوليه ٣٩٩١ والنظام الداخلي لمؤتمرات اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين،
    “17. Requests the Secretary-General to appoint a Secretary-General and an Executive Secretary of the Tenth Congress, in accordance with past practice, to perform their functions under the rules of procedure for United Nations congresses on the prevention of crime and the treatment of offenders; UN " ٧١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يعين أمينا عاما وأمينا تنفيذيا للمؤتمر العاشر، حسب العرف المتبع في الماضي، لكي ينهضا بمهامهما وفقا للنظام الداخلي لمؤتمرات اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين؛
    Recalling Economic and Social Council resolution 1993/32 of 27 July 1993 and the draft rules of procedure for United Nations congresses on the prevention of crime and the treatment of offenders annexed to that resolution, UN وإذ تشير إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٣/٣٢ المؤرخ ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٣ وإلى مشروع النظام الداخلي لمؤتمرات اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين، المرفق بذلك القرار،
    Recalling Economic and Social Council resolution 1993/32 of 27 July 1993 and the draft rules of procedure for United Nations congresses on the prevention of crime and the treatment of offenders annexed to that resolution, UN وإذ تذكﱢر بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٣/٣٢ المؤرخ ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٣ وبالنظام الداخلي لمؤتمرات اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين، المرفق بذلك القرار،
    “Recalling Economic and Social Council resolution 1993/32 of 27 July 1993 and the draft rules of procedure for United Nations congresses on the prevention of crime and the treatment of offenders annexed to that resolution, UN " وإذ تشير إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٣٩٩١/٢٣ المؤرخ ٧٢ تموز/يوليه ٣٩٩١ وإلى مشروع النظام الداخلي لمؤتمرات اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين، المرفق بذلك القرار،
    " Recalling Economic and Social Council resolution 1993/32 of 27 July 1993 and the rules of procedure for United Nations congresses on the prevention of crime and the treatment of offenders, annexed to that resolution, UN " وإذ تذكﱢر بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٣/٣٢ المؤرخ ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٣ وبالنظام الداخلي لمؤتمرات اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين، المرفقة بذلك القرار،
    Recalling also Economic and Social Council resolution 1993/32 of 27 July 1993 and the rules of procedure for United Nations congresses on the prevention of crime and the treatment of offenders, UN وإذ تشير أيضا إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٣/٣٢ المؤرخ ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٣ وإلى النظام الداخلي لمؤتمرات اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين،
    17. Requests the Secretary-General to appoint a Secretary-General and an Executive Secretary of the Tenth Congress, in accordance with past practice, to perform their functions under the rules of procedure for United Nations congresses on the prevention of crime and the treatment of offenders; UN ١٧ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يعين أمينا عاما وأمينا تنفيذيا للمؤتمر العاشر، حسب الممارسة المتبعة في الماضي، لكي ينهضا بمهامهما وفقا للنظام الداخلي لمؤتمرات اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين؛
    Recalling Economic and Social Council resolution 1993/32 of 27 July 1993 and the rules of procedure for United Nations congresses on the prevention of crime and the treatment of offenders, annexed to that resolution, UN وإذ تذكﱢر بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٣/٣٢ المؤرخ ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٣ وبالنظام الداخلي لمؤتمرات اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين، المرفقة بذلك القرار،
    Recalling also Economic and Social Council resolution 1993/32 of 27 July 1993 and the rules of procedure for United Nations congresses on the prevention of crime and the treatment of offenders, UN وإذ تستذكر أيضا قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٣٩٩١/٢٣ المؤرخ ٧٢ تموز/يوليه ٣٩٩١ والنظام الداخلي لمؤتمرات اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين ،
    19. Requests the SecretaryGeneral to appoint a SecretaryGeneral and an Executive Secretary of the Eleventh Congress, in accordance with past practice, to perform their functions under the rules of procedure for United Nations congresses on crime prevention and criminal justice; UN 19 - تطلب إلى الأمين العام أن يعين أمينا عاما وأمينا تنفيذيا للمؤتمر الحادي عشر، وفقا للممارسة المتبعة في الماضي، لكي يؤديا مهامهما الوظيفية بمقتضى النظام الداخلي لمؤتمرات الأمم المتحدة بشأن منع الجريمة والعدالة الجنائية؛
    19. Requests the Secretary-General to appoint a Secretary-General and an Executive Secretary of the Eleventh Congress, in accordance with past practice, to perform their functions under the rules of procedure for United Nations congresses on crime prevention and criminal justice; UN 19- تطلب إلى الأمين العام أن يعيّن أمينا عامّا وأمينا تنفيذيا للمؤتمر الحادي عشر، وفقا للممارسة المتبعة في الماضي، لكي يؤدّيا مهامهما الوظيفية بمقتضى النظام الداخلي لمؤتمرات الأمم المتحدة بشأن منع الجريمة والعدالة الجنائية؛
    " 19. Requests the Secretary-General to appoint a Secretary-General and an Executive Secretary of the Eleventh Congress, in accordance with past practice, to perform their functions under the rules of procedure for United Nations congresses on crime prevention and criminal justice; UN " 19 - تطلب إلى الأمين العام أن يعيّن أمينا عامّا وأمينا تنفيذيا للمؤتمر الحادي عشر، وفقا للممارسة المتبعة في الماضي، لكي يؤدّيا مهامهما الوظيفية بمقتضى النظام الداخلي لمؤتمرات الأمم المتحدة بشأن منع الجريمة والعدالة الجنائية؛
    In accordance with the annex to General Assembly resolution 46/152, the Commission has been entrusted with the functions of the preparatory body for United Nations congresses on the prevention of crime and criminal justice. UN وقد عُهد إلى اللجنة، بموجب مرفق قرار الجمعية العامة 46/152، بأداء مهام هيئة تحضيرية لمؤتمرات الأمم المتحدة في مجالي منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Rules of procedure for United Nations congresses on crime prevention and criminal justice UN النظام الداخلي لمؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more