"for united nations headquarters" - Translation from English to Arabic

    • لمقر الأمم المتحدة
        
    • إلى مقر الأمم المتحدة
        
    • في مقر الأمم المتحدة
        
    • إلى مقار الأمم المتحدة
        
    • فيما يخص مقر الأمم المتحدة
        
    • في مقار الأمم المتحدة
        
    The cost-benefit of retaining the leased commercial data centre as a permanent solution for United Nations Headquarters will also be addressed in that context. UN وسيجري أيضا في ذلك السياق تحليل لتكاليف وفوائد الإبقاء على مركز البيانات التجاري المستأجَر كحل دائم لمقر الأمم المتحدة.
    The first budget is for United Nations Headquarters with a view to its integration into the general United Nations budget. UN والميزانية الأولى تابعة لمقر الأمم المتحدة نظراً لتكاملها مع الميزانية العامة للأمم المتحدة.
    4. Also stresses the special role of the host country Government with regard to support for United Nations Headquarters, in New York; UN 4 - تؤكد أيضا الدور الخاص الذي تؤديه حكومة البلد المضيف في تقديم الدعم إلى مقر الأمم المتحدة في نيويورك؛
    4. Also stresses the special role of the host country Government with regard to support for United Nations Headquarters, in New York; UN 4 - تؤكد أيضا الدور الخاص الذي تؤديه حكومة البلد المضيف في تقديم الدعم إلى مقر الأمم المتحدة في نيويورك؛
    Advanced e-mail filtering solution for United Nations Headquarters UN الحلول المتطورة لغربلة البريد الإلكتروني في مقر الأمم المتحدة
    6. Recalls the current practices of Governments of host countries with regard to support for United Nations Headquarters and United Nations bodies located in their territories; UN 6 - تشير إلى الممارسات الحالية لحكومات البلدان المضيفة فيما يتعلق بتقديم الدعم إلى مقار الأمم المتحدة وهيئات الأمم المتحدة الواقعة في أراضيها؛
    3. Stresses the important role of the host countries in their support for United Nations Headquarters and offices away from Headquarters; UN 3 - تشدد على أهمية الدور المنوط بالدول المضيفة في توفير الدعم لمقر الأمم المتحدة والمكاتب الموجودة خارج المقر؛
    3. Stresses the important role of the host countries in their support for United Nations Headquarters and offices away from Headquarters; UN 3 - تؤكد أهمية الدور المنوط بالدول المضيفة في توفير الدعم لمقر الأمم المتحدة والمكاتب الموجودة خارج المقر؛
    3. Stresses the important role of the host countries in their support for United Nations Headquarters and offices away from Headquarters; UN 3 - تؤكد أهمية الدور المنوط بالدول المضيفة في توفير الدعم لمقر الأمم المتحدة والمكاتب الموجودة خارج المقر؛
    All viable options for long-term accommodation needs for United Nations Headquarters would incorporate the functions currently located in these two buildings. UN وجميع الخيارات المجدية على المدى الطويل فيما يتعلق باحتياجات الإيواء لمقر الأمم المتحدة ستتضمن المهام الموجودة حاليا في هذين المبنيين.
    The Plans and Policy Unit is responsible for drafting, collating and maintaining key security documents, including standard operating procedures, quarterly reports for United Nations Headquarters and emergency response plans. UN وتضطلع وحدة الخطط والسياسات الأمنية بالمسؤولية عن وضع صياغة الوثائق الأمنية الرئيسية وتجميعها وصونها، بما في ذلك إجراءات العمل النمطية والتقارير الفصلية لمقر الأمم المتحدة وخطط مواجهة الطوارئ.
    for United Nations Headquarters and offices away from Headquarters, additional instructions will be issued shortly on how to extract such information from IMIS. UN وبالنسبة لمقر الأمم المتحدة والمكاتب الموجودة خارج المقر، ستصدر قريبا توجيهات إضافية بشأن كيفية استقاء هذه المعلومات من نظام المعلومات الإدارية المتكامل.
    5. Stresses the special role of the host country Government with regard to support for United Nations Headquarters in New York; UN 5 - تؤكد الدور الخاص الذي تؤديه حكومة البلد المضيف فيما يتعلق بالدعم المقدم إلى مقر الأمم المتحدة في نيويورك؛
    5. Stresses the special role of the host country Government with regard to support for United Nations Headquarters in New York; UN 5 - تؤكد الدور الخاص الذي تؤديه حكومة البلد المضيف فيما يتعلق بالدعم المقدم إلى مقر الأمم المتحدة في نيويورك؛
    2. Stresses the special role of the host country Government with regard to support for United Nations Headquarters in New York; UN 2 - تؤكد الدور الخاص الذي تؤديه حكومة البلد المضيف فيما يتعلق بالدعم المقدم إلى مقر الأمم المتحدة في نيويورك؛
    The provision for the rental of training facilities for United Nations Headquarters users is included in 2014. UN أما اعتمادات استئجار مرافق تدريب المستعملين في مقر الأمم المتحدة فهي مدرجة في احتياجات عام 2014.
    Firewalls for United Nations Headquarters UN الدروع الواقية في مقر الأمم المتحدة
    One has the feeling that the Western European and Others Group remains the main supplier of Secretariat staff, in particular for United Nations Headquarters. UN إذ يشعر المرء بأن مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى لا تزال تحظى بالحصة الرئيسية من وظائف الأمانة العامة، ولا سيما في مقر الأمم المتحدة.
    4. Recalls the current practices of host Governments with regard to support for United Nations Headquarters and United Nations bodies located in their territories; UN 4 - تشير إلى الممارسات الحالية للحكومات المضيفة فيما يتعلق بتقديم الدعم إلى مقار الأمم المتحدة وهيئات الأمم المتحدة الواقعة في أراضيها؛
    4. Recalls the current practices of host Governments with regard to support for United Nations Headquarters and United Nations bodies located in their territories; UN 4 - تشير إلى الممارسات الحالية للحكومات المضيفة فيما يتعلق بتقديم الدعم إلى مقار الأمم المتحدة وهيئات الأمم المتحدة الواقعة في أراضيها؛
    6. Recalls the current practices of Governments of host countries with regard to support for United Nations Headquarters and United Nations bodies located in their territories; UN 6 - تشير إلى الممارسات الحالية لحكومات البلدان المضيفة فيما يتعلق بتقديم الدعم إلى مقار الأمم المتحدة وهيئات الأمم المتحدة الواقعة في أراضيها؛
    The United Nations Logistics Base and site B will form the basis for scenarios three and four disaster recovery and business continuity support for United Nations Headquarters and the offices away from Headquarters, which is the equivalent of the tier 3 approach for peace operations detailed in paragraphs 46-50 below. UN وستشكل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات والموقع باء الأساس الذي يستند إليه السيناريوهان الثالث والرابع في دعم استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث وضمان استمرار العمل فيما يخص مقر الأمم المتحدة والمكاتب الموجودة خارج المقر، وهو ما يعادل نهج المستوى 3 لعمليات السلام الذي يرد تفصيله في الفقرات من 46 إلى 50 أدناه.
    The Special Committee calls upon Member States to ensure that their key personnel for United Nations Headquarters are made available for such training. UN وتدعو اللجنة الخاصة الدول الأعضاء إلى وضع موظفيها الأساسيين في مقار الأمم المتحدة رهن إشارة مثل هذا التدريب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more