Nevertheless, some distortions in planning for United Nations operational activities for development could present a cause for concern. | UN | ومع ذلك، فإن بعض التشويهات في التخطيط للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية قد يثير القلق. |
Total funding for United Nations operational activities for development | UN | مجموع التمويل للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية. |
Total core funding for United Nations operational activities for development | UN | مجموع التمويل الأساسي للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية |
The Ministers also reaffirmed that the policy review should determine the course of action for United Nations operational activities and should not be superseded or pre-empted by other processes. | UN | وأكد الوزراء من جديد أنه ينبغي لاستعراض السياسات أن يحدد مسار الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة وينبغي ألاّ تحل محله أو تجهضه عمليات أخرى. |
Long-term funding trends for United Nations operational activities for development have been favourable | UN | اتجاهات مواتية في الأجل الطويل لتمويل الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية |
Annex III presents the differences in the way the United Nations system and OECD/DAC report on core and non-core contributions and expenditures for United Nations operational activities for development. | UN | ويعرض المرفق الثالث الاختلافات في الطريقة التي تقوم بها منظومة الأمم المتحدة واللجنة بالإبلاغ عن المساهمات الأساسية وغير الأساسية المقدمة لأنشطة الأمم المتحدة التنفيذية من أجل التنمية ونفقاتها. |
Integration should be a high priority for United Nations operational activities in countries. | UN | وينبغي أن يكون التكامل إحدى الأولويات القصوى للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة في البلدان. |
Percentage of assessed or regular budget contributions defined as being for United Nations operational activities for development United Nations entity | UN | النسبة المئوية للاشتراكات المقررة أو للاشتراكات في الميزانية العادية، والمحددة بأنها مرصودة للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية |
Percentage share of total funding for United Nations operational activities for development coming from non-State partners | UN | النسبة المئوية لحصة مجموع التمويل للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية، والواردة من الشركاء من غير الدول |
Percentage of assessed or regular budget contributions defined as being for United Nations operational activities for development | UN | النسبة المئوية للمساهمات في الميزانيات المقررة أو العادية للوكالات المتخصصة، والتي توصف بأنها مخصصة للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية |
Differences between United Nations and OECD/DAC reporting on contributions for United Nations operational activities for development | UN | الفروق بين الأمم المتحدة ولجنة المساعدة الإنمائية في طريقة الإبلاغ عن المساهمات المقدّمة للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية |
Differences between United Nations and OECD/DAC reporting on contributions for United Nations operational activities for development, 2011 | UN | الفروق بين الأمم المتحدة ولجنة المساعدة الإنمائية في طريقة الإبلاغ عن المساهمات المقدمة للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية، 2011 |
For that reason, the countries of Africa were distressed by the ongoing drop in the amount of funding assigned to the core budgets for United Nations operational activities. | UN | ولهذا السبب تشعر بلدان أفريقيا بالأسى بسبب الانخفاض الجاري في مقدار التمويل المخصص للميزانيات الأساسية للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة. |
The increase in ODA should address the growing imbalance between core and non-core resources and increase the resources available for United Nations operational activities for development. | UN | وقال إن الزيادة في المساعدة الإنمائية الرسمية ينبغي أن تعالج الاختلال المتزايد بين الموارد الأساسية والموارد غير الأساسية وأن تؤدي إلى زيادة الموارد المتاحة للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية. |
35. It was imperative to ensure multi-year, adequate and predictable core funding for United Nations operational activities and to improve the balance between core and non-core resources. | UN | 35 - ومن الضروري بصورة حتمية كفالة التمويل الأساسي متعدد السنوات بقدر كافٍ ويمكن التنبؤ به للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة وتحسين التوازن بين الموارد الأساسية وغير الأساسية. |
Real change over time of funding for United Nations operational activities for development, 1997-2012 | UN | الخامس - التغير الحقيقي مع مرور الزمن في تمويل الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية، 1997-2012 |
Sources of funding for United Nations operational activities for development, 2012 | UN | السادس - مصادر تمويل الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية، 2012 |
In addition, funding for United Nations operational activities for development and overall ODA has stagnated since 2009. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يشهد تمويل الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية ومجمل المساعدة الإنمائية الرسمية ركودا منذ عام 2009. |
Establish a single governing body (and a single development agency) for United Nations operational activities for development at the regional level | UN | إنشاء مجلس إدارة واحد (ووكالة واحدة للتنمية) لأنشطة الأمم المتحدة التنفيذية من أجل التنمية على الصعيد الإقليمي |
55. He was concerned about the declining level of official development assistance to developing countries and the shrinking resources for United Nations operational activities for development. | UN | ٥٥ - وأعرب عن قلق وفده لانخفاض مستوى المساعدة اﻹنمائية الرسمية المقدمة إلى البلدان النامية وتضاؤل الموارد المخصصة ﻷنشطة اﻷمم المتحدة التنفيذية من أجل التنمية. |
92. The adoption of national execution for United Nations operational activities has resulted in a significant change in the role of UNDP (and, to a lesser extent, of UNFPA), which has in the past primarily relied on United Nations system agencies to undertake project and programme execution, a function now being transferred to government entities. | UN | ٩٢ - وأسفر اعتماد التنفيذ الوطني لﻷنشطة التنفيذية لﻷمم المتحدة عن تغيير ملموس في دور برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي )وإلى درجة أدنى، دور صندوق اﻷمم المتحدة للسكان(، الذي كان يعول في الماضي بشكل رئيسي على وكالات منظومة اﻷمم المتحدة للاضطلاع بتنفيذ المشاريع والبرامج، وهي مهمة نقلت حاليا إلى كيانات حكومية. |
Iran firmly believed that the triennial reviews should determine the course of action for United Nations operational activities and that they should not be superseded or pre-empted by other processes. | UN | وإن إيران تعتقد اعتقاداً راسخاً بأنه ينبغي للاستعراضات التي تجري مرة كل ثلاث سنوات أن تحدد المسار الذي ينبغي سلوكه بشأن الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة وألا تحل محله عمليات أخرى أو يستعاض عنها بها. |
As they also support the efforts of country programmes to address the devastating repercussions of those multiple crises, the JCC has stressed from the outset the importance of improving funding for United Nations operational activities in order to ensure their adequacy, predictability and sustainability. | UN | ولأنها تدعم جهود البرامج القطرية في معالجة الآثار المدمرة لتلك الأزمات المتعددة، فقد شددت لجنة التنسيق المشتركة منذ البداية على أهمية تحسين التمويل للأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة من أجل ضمان كفاءتها وإمكانية التنبؤ بها واستدامتها. |