He claimed that he feared being harassed as a supporter of Coalition for Unity and Democracy after the 2005 elections. | UN | وادعى أنه يخشى التعرض للمضايقة بعد انتخابـات عام 2005، لأنه مؤيد لحزب التحالف من أجل الوحدة والديمقراطية. |
He claimed that he feared being harassed as a supporter of Coalition for Unity and Democracy after the 2005 elections. | UN | وادعى أنه يخشى التعرض للمضايقة بعد انتخابـات عام 2005، لأنه مؤيد لحزب التحالف من أجل الوحدة والديمقراطية. |
In North Kivu, the leadership of FDLR-Forces combattantes Abacunguzi was pushed back to remote areas north and west of Masisi, in Walikale territory, while the FDLR-Rally for Unity and Democracy faction took refuge in less-populated areas west of Lubero. | UN | وفي كيفو الشمالية، أُبعدت القيادة المشتركة بين القوات الديمقراطية لتحرير رواندا وقوات أبكونغوزي المقاتلة إلى مناطق بعيدة شمال ماسيسي وغربها، في إقليم واليكالي، في حين لجأ الفصيل المشترك بين القوات الديمقراطية لتحرير رواندا والتجمع من أجل الوحدة والديمقراطية إلى المناطق الأقل سكانا غرب لوبيرو. |
52. The Rally for Unity and Democracy (RUD-Urunana) is a group with a reputation for extreme violence. | UN | 52 - إن التجمع من أجل الوحدة والديمقراطية (RUD - Uraunana) جماعة معروف عنها أنها عنيفة للغاية تمارس العنف بشدة. |
We expect all political parties including the Ethiopian People's Revolutionary Democratic Front (EPRDF), the Coalition for Unity and Democracy (CUD) and the United Ethiopian Democratic Forces (UEDF) to respect the political process with the National Electoral Board and continue working for the promotion of democracy and a vibrant society. | UN | ونحن نتوقع من جميع الأطراف السياسية، بما في ذلك الجبهة الديمقراطية الثورية للشعب الإثيوبي والتحالف من أجل الوحدة والديمقراطية والقوات الديمقراطية الإثيوبية المتحدة، احترام العملية السياسية الجارية مع المجلس الوطني للانتخابات ومواصلة العمل من أجل تشجيع الديمقراطية وقيام مجتمع مفعم بالحيوية. |
D. Rally for Unity and Democracy | UN | دال - التجمع من أجل الوحدة والديمقراطية |
It was while living there that he became politically active, and he claims to be a founding member of the opposition party Kinijit/CUDP Switzerland (Coalition for Unity and Democracy Party). | UN | وقد أصبح صاحب البلاغ ناشطاً سياسياً أثناء إقامته في سويسرا، وادعى أنه عضو مؤسس لحركة المعارضة حزب التحالف من أجل الوحدة والديمقراطية " Kinijit/CUDP " السويسرية. |
In December 2004, she became involved with the newly founded Coalition for Unity and Democracy movement (CUD, also known as KINIJIT or CUDP). | UN | وقد انضمت صاحبة الشكوى إلى حزب التحالف من أجل الوحدة والديمقراطية الحديث التأسيس (اختصاراً حزب التحالف المعروف أيضاً باسم " KINIJIT " أو " CUDP " ) في كانون الأول/ديسمبر 2004. |
During the electoral campaign in 2005, he became interested in politics and joined the supporters of the Coalition for Unity and Democracy party (CUD; abroad often referred to as CUDP or KINIJIT). | UN | وأبدى صاحب الشكوى اهتمامه بالسياسة خلال حملة الانتخابات التي أُجريت في عام 2005، وانضم إلى مؤيدي حزب التحالف من أجل الوحدة والديمقراطية (الذي يشار إليه في معظم الأحيان في الخارج بCUDP أو KINIJIT). |
In December 2004, she became involved with the newly founded Coalition for Unity and Democracy movement (CUD, also known as KINIJIT or CUDP). | UN | وقد انضمت صاحبة الشكوى إلى حزب التحالف من أجل الوحدة والديمقراطية الحديث التأسيس (اختصاراً حزب التحالف المعروف أيضاً باسم " KINIJIT " أو " CUDP " ) في كانون الأول/ديسمبر 2004. |
During the electoral campaign in 2005, he became interested in politics and joined the supporters of the Coalition for Unity and Democracy party (CUD; abroad often referred to as CUDP or KINIJIT). | UN | وأبدى صاحب الشكوى اهتمامه بالسياسة خلال حملة الانتخابات التي أُجريت في عام 2005، وانضم إلى مؤيدي حزب التحالف من أجل الوحدة والديمقراطية (الذي يشار إليه في معظم الأحيان في الخارج بCUDP أو KINIJIT). |
The CSO Coalition reported that some Coalition for Unity and Democracy (CUD) members and Ethiopian Teachers' Association officials arrested in December 2006 claimed in court that they had been tortured in the police central investigation bureau in Addis Ababa but the judges refused to consider their claims. | UN | 14- وأفاد ائتلاف منظمات المجتمع المدني أن بعض أعضاء التحالف من أجل الوحدة والديمقراطية ورابطة المدرسين في إثيوبيا ألقي القبض عليهم في كانون الأول/ديسمبر 2006، ادعوا أنهم تعرضوا للتعذيب في مكتب التحقيقات المركزية التابع للشرطة في أديس أبابا، لكن القضاة رفضوا النظر في ادعاءاتهم(29). |
38. The Rally for Unity and Democracy (RUD-Urunana; see S/2010/596, paras. 97-102), an FDLR splinter group, continues to operate in the Southern Lubero and Northern Rutshuru territories of North Kivu, under the command of " General " Musare. | UN | 38 - ما زال التجمع من أجل الوحدة والديمقراطية (التجمع من أجل الوحدة والديمقراطية - أورنانا، الفقرات 97-102 من الوثيقة S/2010/596)، وهو مجموعة منشقة عن القوات الديمقراطية لتحرير رواندا، يعمل في إقليمي جنوب لوبيرو وشمال روتشورو من كيفو الشمالية، تحت قيادة الجنرال موساري. |
The complainant alleged that she became involved with the newly founded KINIJIT movement (also known as the Coalition for Unity and Democracy, CUD/CUDP) in December 2004, was arrested by members of the Ethiopian military in May 2006, imprisoned for one month and suffered severe ill-treatment in custody. | UN | وادعت صاحبة الشكوى أنها انضمت إلى حزب التحالف من أجل الوحدة والديمقراطية الحديث التأسيس (اختصاراً حزب التحالف) في كانون الأول/ديسمبر 2004، وأُلقي القبض عليها على أيد أفراد من قوات الجيش الإثيوبية وسُجنت لمدة شهر في أيار/ مايو 2006 وتعرضت لمعاملة قاسية خلال فترة احتجازها. |
She states that she is a founding member of the support group for the Coalition for Unity and Democracy (CUD; outside of Ethiopia often referred to as KINIJIT or CUPD) in Switzerland, which aims to strengthen the rule of law in Ethiopia by changing the regime. | UN | وتشير إلى أنها عضو مؤسس لمجموعة الدعم في سويسرا للتحالف من أجل الوحدة والديمقراطية (CUD؛ وعادة ما يشار إليه خارج إثيوبيا بوصفه KINIJIT أو CUPD)، الذي يهدف إلى تعزيز سيادة القانون في إثيوبيا عن طريق تغيير النظام. |
She states that she is a founding member of the support group for the Coalition for Unity and Democracy (CUD; outside of Ethiopia often referred to as KINIJIT or CUPD) in Switzerland, which aims to strengthen the rule of law in Ethiopia by changing the regime. | UN | وتشير إلى أنها عضو مؤسس لمجموعة الدعم في سويسرا للتحالف من أجل الوحدة والديمقراطية (CUD؛ وعادة ما يشار إليه خارج إثيوبيا بوصفه KINIJIT أو CUPD)، الذي يهدف إلى تعزيز سيادة القانون في إثيوبيا عن طريق تغيير النظام. |
He claimed that his political activities since he arrived in the State party, particularly his political activities in Kinijit/Coalition for Unity and Democracy (CUDP), for which he was a representative of the canton of Zurich, put him at risk in case he were to be deported to Ethiopia. | UN | وادعى أن نشاطه السياسي منذ أن وصل إلى الدولة الطرف، ولا سيما نشاطه في Kinijit (التحالف من أجل الوحدة والديمقراطية)، والذي عمل كممثل له في مقاطعة زيوريخ، يجعله معرضاً للخطر إن قُدّر أن رُحّل إلى إثيوبيا. |
In late August, in Rutshuru territory, FARDC commenced joint operations with rangers of the Institut congolais pour la conservation de la nature to dislodge FDLR-Forces combattantes Abacunguzi, FDLR-Rally for Unity and Democracy and Mayi-Mayi Shetani from the area west and north-west of Nyalima. | UN | وفي أواخر آب/أغسطس، في إقليم روتشورو، بدأت القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية عمليات مشتركة مع حراس المعهد الكونغولي لحفظ الطبيعة من أجل إزاحة القوات الديمقراطية لتحرير رواندا/قوات أباكونغوزي المقاتلة والقوات الديمقراطية لتحرير رواندا/التجمع من أجل الوحدة والديمقراطية وجماعة المايي - مايي شيتاني، من المنطقة الواقعة في غرب وشمال غرب نياليما. |
AI (Amnesty International) and EWHRA reported that, following the 2005 elections, there were mass arrests of opposition party activists and supporters, leaders of the then opposition party, Coalition for Unity and Democracy (CUD), journalists and civil society activists. | UN | 36- وأشارت منظمة العفو الدولية وتحالف حقوق الإنسان للمرأة الإثيوبية إلى تقارير تفيد أن الفترة التي عقبت انتخابات عام 2005 شهدت اعتقالات جماعية استهدفت النشطاء في أحزاب المعارضة ومساندي هذه الأحزاب، وزعماء في الائتلاف من أجل الوحدة والديمقراطية الذي كان يعد آنذاك بين أحزاب المعارضة، إضافة إلى صحفيين ونشطاء في المجتمع المدني(70). |