"for unmik for the period" - Translation from English to Arabic

    • الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو للفترة
        
    • في البعثة للفترة
        
    • بشأن البعثة للفترة
        
    (i) Containing the budget for UNMIK for the period from 1 July 2003 to 30 June 2004; UN `1 ' ميزانية بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004؛
    8. Expenditures for UNMIK for the period from inception to 31 August 1999 amounted to $37,011,500, representing average monthly expenditure of approximately $12 million. UN 8 - واستطردت قائلة إن نفقات بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو للفترة الممتدة من إنشائها إلى 31 آب/أغسطس 1999 قد بلغت 500 011 37 دولار تمثل نفقات شهرية تقارب 12 مليون دولار في المتوسط.
    Budget for UNMIK for the period from 1 July 2002 to 30 June 2003 (A/56/802) UN ميزانية بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003 (A/56/802
    12. The Advisory Committee was informed that, as at 31 January 2011, the incumbency for UNMIK for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011 was as follows: UN 12 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأن معدل شغل الوظائف في البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 كان، حسب الوضع في 31 كانون الثاني/يناير 2011، على النحو التالي:
    In considering the Secretary-General's proposals for UNMIK for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012, the Advisory Committee has taken into account the recommendations of the Board of Auditors related to the Mission (see A/65/5 (Vol. UN لدى النظر في المقترحات المقدَّمة من الأمين العام بشأن البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012، أخذت اللجنة الاستشارية في اعتبارها توصيات مجلس مراجعي الحسابات ذات الصلة بالبعثة (انظر A/64/5 (Vol.
    Budget for UNMIK for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011 (A/64/661) UN ميزانية بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 (A/64/661)
    2. The Secretary-General indicates in paragraph 2 of his note that since the issuance of the budget for UNMIK for the period from 1 July 2004 to 30 June 2005, there have been a number of changes in the cost parameters, which have had a significant impact on the original cost estimates and have resulted in additional resource requirements. UN 2 - ويشير الأمين العام في الفقرة 2 من مذكرته إلى أنه منذ صدور ميزانية بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005، طرأت عدة تغيرات على معايير التكلفة كان لها تأثير كبير في تقديرات التكلفة الأصلية، مما أدى إلى نشوء احتياجات إضافية من الموارد.
    40. The Advisory Committee had considered the estimates of $461.4 million proposed by the Secretary-General for UNMIK for the period ending 30 June 2001. UN 40 - واستطرد قائلا إن اللجنة الاستشارية نظرت في التقديرات التي اقترحها الأمين العام لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو للفترة المنتهية في 30 حزيران/ يونيه 2001 والبالغة قيمتها 461.4 مليون دولار.
    Note by the Secretary-General on the financing arrangements for UNMIK for the period from 1 July 2004 to 30 June 2005 (A/59/692) UN مذكرة من الأمين العام عن ترتيبات تمويل بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 (A/59/692)
    Budget for UNMIK for the period from 1 July 2003 to 30 June 2004 (A/57/679 and Corr.1) UN ميزانية بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004 (A/57/679 و Corr.1)
    Budget for UNMIK for the period from 1 July 2006 to 30 June 2007 (A/60/684 and Corr.1) UN ميزانية بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007 (A/60/684)
    19. The proposed budget for UNMIK for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013 amounts to $46,963,200, representing an increase of $2,048,400, or 4.6 per cent, in gross terms, compared to the appropriation of $44,914,800 for 2011/12. UN 19 - تصل الميزانية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 إلى مبلغ 200 963 46 دولار، بما يمثل زيادة مقدارها 400 048 2 دولار، أو 4.6 في المائة، بالقيمة الإجمالية، مقارنة بالاعتماد البالغ 800 914 44 دولار للفترة 2011/2012.
    19. The proposed budget for UNMIK for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012 amounts to $44,914,800, representing a decrease of $2,959,600, or 6.2 per cent, in gross terms compared with the appropriation of $47,874,400 for 2010/11. UN 19 - تصل الميزانية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 إلى مبلغ 800 914 44 دولار، بما يمثل خفضا مقداره 600 959 2 دولار، أو 6.2 في المائة، بالقيمة الإجمالية، مقارنة بالاعتماد البالغ 400 874 47 دولار للفترة 2010/2011.
    3. In considering the proposals made b the Secretary-General for UNMIK for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011, the Committee has also taken into account the recommendations of the Board of Auditors related to the Mission and made specific comments thereon, where relevant, in the paragraphs below. UN 3 - ولدى النظر في المقترحات المقدمة من الأمين العام بشأن بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011، أخذت اللجنة أيضاً في اعتبارها توصيات مجلس مراجعي الحسابات ذات الصلة بالبعثة وقدمت، عند الاقتضاء، تعليقات محددة بشأنها في الفقرات الواردة أدناه.
    Budget for UNMIK for the period from 1 July 2009 to 30 June 2010 (A/63/803 and Corr.1) UN ميزانية بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 (A/63/803 و Corr.1)
    59. The proposed budget for UNMIK for the period from 1 July 2003 to 30 June 2004 (A/57/679) amounted to $315.5 million, representing a decrease of $14.5 million or 4.4 per cent. UN 59 - وتبلغ الميزانية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004 (A/57/679) 315.5 مليون دولار، تمثل زيادة مقدارها 14.5 مليون دولار، أي نسبة 4.4 في المائة.
    9. Introducing the report of the Secretary-General on the budget for UNMIK for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009 (A/62/687), he said that the General Assembly, in its resolution 61/285, had appropriated funding of $210,676,800, while the proposed budget amounted to $198,012,000. UN 9 - ثم عرض تقرير الأمين العام عن ميزانية بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 (A/62/687) فقال إن الجمعية العامة اعتمدت في قرارها 61/285 تمويلا قدره 800 676 210 دولار، في حين تبلغ الميزانية المقترحة 200 012 198 دولار.
    In considering the proposals made by the Secretary-General for UNMIK for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011, the Committee has also taken into account the recommendations of the Board of Auditors related to the Mission and made specific comments thereon, where relevant, in the paragraphs below. UN لدى النظر في المقترحات التي قدمها الأمين العام بالنسبة إلى بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011، أخذت اللجنة في الاعتبار كذلك توصيات مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بالبعثة، وأوردت تعليقات محددة في هذا الصدد، وهي واردة حيثما دعت الضرورة في الفقرات أدناه.
    5. The Advisory Committee was informed that, as at 30 April 2012, the incumbency for UNMIK for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012 was as follows: UN 5 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأنه حتى 30 نيسان/أبريل 2012، كانت حالة شغل الوظائف في البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 على النحو التالي:
    8. The Advisory Committee was informed that as at 31 January 2013, the incumbency for UNMIK for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013 was as follows: UN 8 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأن معدل شغل الوظائف في البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 كان في 31 كانون الثاني/يناير 2013 على النحو التالي:
    3. In considering the Secretary-General's proposals for UNMIK for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012, the Advisory Committee has taken into account the recommendations of the Board of Auditors related to the Mission (see A/65/5 (Vol. UN 3 - ولدى النظر في المقترحات المقدَّمة من الأمين العام بشأن البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012، أخذت اللجنة الاستشارية في اعتبارها توصيات مجلس مراجعي الحسابات ذات الصلة بالبعثة (انظر chap.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more