"for unmil" - Translation from English to Arabic

    • لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا
        
    • بعثة الأمم المتحدة في ليبريا
        
    • لبعثة الأمم المتحدة في ليبيريا
        
    • الخاصة ببعثة الأمم المتحدة في ليبريا
        
    • يتعلق ببعثة الأمم المتحدة في ليبريا
        
    • من أولويات البعثة
        
    For example, the budget for UNMIL had been prepared in record time. UN وعلى سبيل المثال فالميزانية لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا أعدت في وقت قياسي.
    Lassa fever policy guidelines formulated for UNMIL and UNAMSIL UN صيغت مبادئ توجيهية في مجال السياسة العامة لحمي لاسا لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا وبعثة الأمم المتحدة في سيراليون
    A similar bilateral arrangement is currently being negotiated for UNMIL. UN ويجري التفاوض حاليا بشأن إبرام ترتيب ثنائي مماثل لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا.
    The Security Council has requested the Secretary-General to make further recommendations for a drawdown plan for UNMIL. UN طلب مجلس الأمن إلى الأمين العام تقديم المزيد من التوصيات لخطة تصفية بعثة الأمم المتحدة في ليبريا.
    The budget for UNMIL is completed UN تم إنجاز ميزانية بعثة الأمم المتحدة في ليبريا
    It has dispatched a number of military observers on temporary attachment to UNMIL and recently completed two pre-deployment training programmes for UNMIL force headquarters staff. UN فأرسلت عددا من المراقبين العسكريين ليلتحقوا مؤقتا ببعثة الأمم المتحدة في ليبريا، وانتهت مؤخرا من تقديم برنامجي تدريب قبل الانتشار إلى موظفي المقر العاملين بقوة بعثة الأمم المتحدة في ليبريا.
    79. The poor and limited infrastructure in Liberia presents unique challenges for UNMIL. UN 79 - تشكل الهياكل الأساسية المتردية والمحدودة في ليبريا تحديات فريدة من نوعها لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا.
    Similarly, a vacancy rate of 12 per cent has been applied for UNMIL for the next period, although the actual vacancy rate for international staff was 7.2 per cent. UN وبالمثل، فقد طبق معدل للشغور نسبته 12 في المائة لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا للفترة القادمة، مع أن معدل الشغور الفعلي للموظفين الدوليين قد بلغ 7.2 في المائة.
    The military component of the United Nations Mission in Côte d'Ivoire (MINUCI), as well as the force headquarters for UNMIL, underwent pre-deployment training. UN وخضع العنصر العسكري لبعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار، بالإضافة إلى مقر القوة لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا للتدريب السابق للنشر.
    The proposed budget for UNMIL provides for external and internal training of some 2,024 participants, comprising 700 international, 1,222 national and 102 military and police personnel. UN وتغطي الميزانية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا التدريب الخارجي والداخلي لحوالي 024 2 من المشاركين يضمون 700 موظف دولي، و 222 1 موظفا وطنيا، و 102 من الأفراد العسكرين وأفراد الشرطة.
    These increases were offset in part by decreases in assessments for UNMIL and UNIFIL, and the closure of UNMEE. UN وقابل هذه الزيادات انخفاض في الأنصبة المقررة لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وإغلاق بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا.
    47. The priority tasks identified for UNMIL during the consolidation period are: UN 47 - والمهام ذات الأولوية المحددة لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا خلال مرحلة التوطيد هي ما يلي:
    68. As at 30 November 2005, unpaid assessed contributions to the Special Account for UNMIL amounted to $251.6 million. UN 68 - وفي 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، كانت الاشتراكات المقررة غير المدفوعة للحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا قد بلغت 251.6 مليون دولار.
    The Mission also fully supported the establishment of, and continues to provide logistic support to, the United Nations Mission in Liberia (UNMIL), mainly through the supply of goods from UNAMSIL stocks, as well as through direct procurement for UNMIL. UN كما دعمت البعثة بشكل كامل إنشاء بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وما انفكت تقدم لها الدعم السوقي الذي يتجسد بصفة رئيسية في إمدادها بالسلع من مخازنها، وفي القيام بعمليات الشراء مباشرة نيابة عنها.
    Mandate implementation plans for UNMIL, UNMIS and MINURSO are due to be completed by the end of 2009. UN ومن المقرر الانتهاء من إعداد خطط تنفيذ ولايات كل من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وبعثة الأمم المتحدة في السودان وبعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية بنهاية عام 2009.
    31. The Committee recommends approval of the staffing proposals of the Secretary-General for UNMIL for the period 2009/10. UN 31 - توصي اللجنة بالموافقة على مقترحات الأمين العام بشأن ملاك موظفي بعثة الأمم المتحدة في ليبريا للفترة 2009/2010.
    As a result of holding assets for Iraq, many items remained in Kuwait that had been intended for UNMIL and other missions. UN ونتيجة للاحتفاظ بالأصول لصالح العراق، ظلت في الكويت أصناف كثيرة كان من المقرر إرسالها إلى بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وغيرها من البعثات.
    Without considerable progress on these fronts, it will be very difficult to devise a viable exit strategy for UNMIL. UN وما لم يتحقق تقدم ملموس على هاتين الجبهتين، سيكون من الصعب للغاية استنباط أي استراتيجية عملية لإنهاء أنشطة بعثة الأمم المتحدة في ليبريا.
    However, there is an optional provision for air delivery of rations in the recently established contracts for UNMIL and MONUC, as well as in the statements of work for the rations requirements for projected missions in the Sudan, Côte d'Ivoire, Haiti and Burundi. UN إلا أن هناك بندا اختياريا يتعلق بتسليم حصص الإعاشة جوا في العقود المبرمة مؤخرا مع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وكذلك في بيانات العمل المتعلقة بمتطلبات حصص الإعاشة المخصصة للبعثات في السودان وكوت ديفوار وهايتي وبوروندي.
    Higher unpaid assessments for MONUC were offset by lower amounts outstanding for UNMIL. UN وعوّض عن ارتفاع الاشتراكات غير المسددة لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية تدني المبالغ غير المسددة بالنسبة لبعثة الأمم المتحدة في ليبيريا.
    With 16 per cent of all reported allegations, the figure for UNMIL is comparable to that of previous years. UN وبما أن نسبة الادعاءات الخاصة ببعثة الأمم المتحدة في ليبريا تعادل 16 في المائة من جميع الادعاءات المبلغ عنها، فإن هذا الرقم مماثل لنسبتها في السنوات السابقة.
    An example of this model is shown below for UNMIL. UN ويرد أدناه مثال على هذا النموذج يتعلق ببعثة الأمم المتحدة في ليبريا:
    Improving the management of corrections facilities will remain a priority for UNMIL as it continues to support capacity development within the Bureau of Corrections and Rehabilitation. UN وسيظل تحسين إدارة مرافق الإصلاحيات أولوية من أولويات البعثة في الوقت الذي تواصل فيه دعم تنمية القدرات داخل مكتب الإصلاحيات وإعادة التأهيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more