It widens the choice for users to receive parliamentary documents and the Journal of the United Nations through their computer or hand-held device. | UN | وبهذا تصبح أمام المستخدم خيارات أكثر، حيث يمكنه تلقّي وثائق هيئات الأمم المتحدة التداولية ويومية الأمم المتحدة على حاسوبه أو جهازه المحمول. |
It widens the choice for users to receive parliamentary documents and the Journal of the United Nations through their computer or hand-held device. | UN | وبهذا تصبح أمام المستخدم خيارات أكثر، حيث يمكنه تلقّي وثائق هيئات الأمم المتحدة التداولية ويومية الأمم المتحدة على حاسوبه أو جهازه المحمول. |
It widens the choice for users to receive parliamentary documents and the Journal of the United Nations through their computer or hand-held device. | UN | وبهذا تصبح أمام المستخدم خيارات أكثر، حيث يمكنه تلقّي وثائق هيئات الأمم المتحدة التداولية ويومية الأمم المتحدة على حاسوبه أو جهازه المحمول. |
The concurrent use of such software as Wordperfect, Microsoft Word, Power Point and Excel makes it difficult for users to share information without using a series of conversion applications. | UN | واستخدام برامجيات مثل ورد برفكت وميكروسوفت ورد وباور بوينت وأكسيل في آن واحد، يجعل من الصعب على المستعملين أن يتقاسموا المعلومات دون استخدام مجموعة من تطبيقات التحويل. |
ERP systems are also cumbersome because it is very difficult for users to identify and correct mistakes. | UN | وذُكر أيضاً أن نظم التخطيط تتسم بطابعها المعقد بما أنه من الصعب جداً على المستخدمين تحديد الأخطاء وتصحيحها. |
For example, although the system flags adverse variances from UNHCR standards, it provides limited functionality for users to provide explanations, using either standard categories or free text. | UN | فعلى سبيل المثال، وبالرغم من أن النظام يبرز الفروق السلبية مقارنة بمعايير المفوضية، فإنه يوفر خاصيات محدودة للمستخدمين لتقديم التوضيحات، سواء باستعمال متغيرات معيارية أو حقول نصية غير مقيدة. |
It widens the choice for users to receive parliamentary documents and the Journal of the United Nations through their computer or hand-held device. | UN | وبهذا تصبح أمام المستخدم خيارات أكثر، حيث يمكنه تلقّي وثائق هيئات الأمم المتحدة التداولية ويومية الأمم المتحدة على حاسوبه أو جهازه المحمول. |
It widens the choice for users to receive parliamentary documents and the Journal of the United Nations through their computer or hand-held device. | UN | وبهذا تصبح أمام المستخدم خيارات أكثر، حيث يمكنه تلقّي وثائق هيئات الأمم المتحدة التداولية ويومية الأمم المتحدة على حاسوبه أو جهازه المحمول. |
It widens the choice for users to receive parliamentary documents and the Journal of the United Nations through their computer or hand-held device. | UN | وبهذا تصبح أمام المستخدم خيارات أكثر، حيث يمكنه تلقّي وثائق هيئات الأمم المتحدة التداولية ويومية الأمم المتحدة على حاسوبه أو جهازه المحمول. |
It widens the choice for users to receive parliamentary documents and the Journal of the United Nations through their computer or hand-held device. | UN | وبهذا تصبح أمام المستخدم خيارات أكثر، حيث يمكنه تلقّي وثائق هيئات الأمم المتحدة التداولية ويومية الأمم المتحدة على حاسوبه أو جهازه المحمول. |
It widens the choice for users to receive parliamentary documents and the Journal of the United Nations through their computer or hand-held device. | UN | وبهذا تصبح أمام المستخدم خيارات أكثر، حيث يمكنه تلقّي وثائق هيئات الأمم المتحدة التداولية ويومية الأمم المتحدة على حاسوبه أو جهازه المحمول. |
It widens the choice for users to receive parliamentary documents and the Journal of the United Nations through their computer or hand-held device. | UN | وبهذا تصبح أمام المستخدم خيارات أكثر، حيث يمكنه تلقّي وثائق هيئات الأمم المتحدة التداولية ويومية الأمم المتحدة على حاسوبه أو جهازه المحمول. |
It widens the choice for users to receive parliamentary documents and the Journal of the United Nations through their computer or hand-held device. | UN | وبهذا تصبح أمام المستخدم خيارات أكثر، حيث يمكنه تلقّي وثائق هيئات الأمم المتحدة التداولية ويومية الأمم المتحدة على حاسوبه أو جهازه المحمول. |
It widens the choice for users to receive parliamentary documents and the Journal of the United Nations through their computer or hand-held device. | UN | وبهذا تصبح أمام المستخدم خيارات أكثر، حيث يمكنه تلقّي وثائق هيئات الأمم المتحدة التداولية ويومية الأمم المتحدة على حاسوبه أو جهازه المحمول. |
It widens the choice for users to receive parliamentary documents and the Journal of the United Nations through their computer or hand-held device. | UN | وبهذا تصبح أمام المستخدم خيارات أكثر، حيث يمكنه تلقّي وثائق هيئات الأمم المتحدة التداولية ويومية الأمم المتحدة على حاسوبه أو جهازه المحمول. |
It widens the choice for users to receive parliamentary documents and the Journal of the United Nations through their computer or hand-held device. | UN | وبهذا تصبح أمام المستخدم خيارات أكثر، حيث يمكنه تلقّي وثائق هيئات الأمم المتحدة التداولية ويومية الأمم المتحدة على حاسوبه أو جهازه المحمول. |
It widens the choice for users to receive parliamentary documents and the Journal of the United Nations through their computer or hand-held device. | UN | وبهذا تصبح أمام المستخدم خيارات أكثر، حيث يمكنه تلقّي وثائق هيئات الأمم المتحدة التداولية ويومية الأمم المتحدة على حاسوبه أو جهازه المحمول. |
The concurrent use of such software as WordPerfect, Microsoft Word, PowerPoint and Excel makes it difficult for users to share information without using a series of conversion applications. | UN | واستخــدام برامجيات مثـــل وورد بيرفكــت، وميكروسوفت، وورد، وباور بوينت، واكسيل في آن واحد. يجعل من الصعب على المستعملين أن يتبادلوا المعلومات دون استخدام مجموعة من تطبيقات التحويل. |
The concurrent use of such software as WordPerfect, Microsoft Word, Power point and Excel makes it difficult for users to share information without using a series of conversion applications. | UN | واستخــدام برامجيات مثـــل وورد بيرفكــت، وميكروسوفت، وورد، وباور بوينت، واكسيل في آن واحد. يجعل من الصعب على المستعملين أن يتبادلوا المعلومات دون استخدام مجموعة من تطبيقات التحويل. |
The concurrent use of such software as Wordperfect, Microsoft Word, Power Point and Excel makes it difficult for users to share information without using a series of conversion applications. | UN | إن استخدام برامجيات مثل ورد برفكت وميكروسوفت ورد وباور بوينت وأكسيل في آن واحد، يجعل من الصعب على المستعملين أن يتقاسموا المعلومات دون استخدام مجموعة من تطبيقات التحويل. |
ERP systems are also cumbersome because it is very difficult for users to identify and correct mistakes. | UN | وذُكر أيضاً أن نظم التخطيط تتسم بطابعها المعقد بما أنه من الصعب جداً على المستخدمين تحديد الأخطاء وتصحيحها. |
The development of guidance like this often starts with comprehensive consultations with potential users, and the process of dissemination also provides an opportunity for users to provide feedback on its usefulness and suggest improvements. | UN | وغالباً ما يبدأ وضع إرشادات من هذا القبيل بمشاورات شاملة مع المستخدمين المحتملين، كما تتيح عملية النشر فرصة للمستخدمين للتعليق على جدواها واقتراح تحسينات. |