"for vector control" - Translation from English to Arabic

    • لمكافحة ناقلات الأمراض
        
    • من أجل مكافحة ناقلات اﻷمراض
        
    • لمكافحة اﻷمراض
        
    • ﻷغراض مكافحة ناقلات اﻷمراض المشترك بين
        
    Develop non-chemical products and approaches for vector control UN تطوير منتجات غير كيميائية ونُهُج لا تعتمد على المواد الكيميائية لمكافحة ناقلات الأمراض
    DDT is still used today, however, under restrictions, for vector control to prevent malaria transmission and for controlling epidemics in some countries. UN تي تستخدم اليوم مع ذلك بموجب شروط وقيود لمكافحة ناقلات الأمراض لمنع انتقال الملاريا ولمكافحة الأوبئة في بعض البلدان.
    There are currently a limited number of effective and affordable alternatives to DDT for vector control. UN 2 - ويوجد حالياً عدد محدود من البدائل الفعالة ومعقولة التكلفة لمادة دي دي تي لمكافحة ناقلات الأمراض.
    45. Implementation of such measures of environmental management for vector control have been successful in a number of projects in Japan, China and Zimbabwe (FAO, 1995 (a)). UN ٤٥ - على أن تنفيذ مثل هذه التدابير في مجال اﻹدارة البيئية من أجل مكافحة ناقلات اﻷمراض حقق نجاحا في عدد من المشاريع في اليابان والصين وزمبابوي )الفاو، ١٩٩٥(.
    55. The Panel of Experts on Environmental Management for vector control (PEEM) promotes an inter-agency and interdisciplinary approach to environmentally safe techniques to control water-borne disease, including malaria. UN ٥٥ - ويقوم فريق خبراء المعالجة البيئية لمكافحة ناقلات اﻷمراض بترويج نهج مشترك بين الوكالات والاختصاصات يتبع بالنسبة للتقنيات السليمة بيئيا لمكافحة اﻷمراض المنقولة عن طريق المياه، بما في ذلك الملاريا.
    A range of potential substitute chemicals and new tools for vector control are under development. UN 3 - ويجري حالياً إعداد مجموعة واسعة من المواد الكيميائية البديلة المحتملة والأدوات الجديدة لمكافحة ناقلات الأمراض.
    However, recent informal reports from various sources indicate that decisions have been made in the two countries to no longer use DDT for vector control except for periods of malaria outbreaks. UN غير أن تقارير غير رسمية وردت في الآونة الأخيرة من مصادر مختلفة تشير إلى أن قرارات اتخذت في البلدين بوقف استخدام المادة لمكافحة ناقلات الأمراض إلا في فترات تفشي مرض الملاريا.
    The arsenal of unrelated insecticides available for vector control remains limited, which restrict the prospect for sustaining chemical control. UN ومازالت ترسانة المبيدات الحشرية التي لا علاقة بينها المتاحة لمكافحة ناقلات الأمراض محدودة، الأمر الذي يحد من احتمال الحفاظ على استمرار المكافحة الكيميائية.
    A range of potential substitute chemicals and new tools for vector control are under development of which some will be sufficiently developed for policy recommendation in the next two to five years. UN ويجري الآن إعداد مجموعة واسعة من المواد الكيميائية البديلة المحتملة وأدوات جديدة لمكافحة ناقلات الأمراض حيث سيجري إعداد البعض منها بشكل كاف للتوصية بشأن السياسات خلال السنتين أو السنوات الخمس المقبلة.
    Some national malaria control programs do not consider DDT for vector control in the later stages of the elimination continuum. UN 8 - ولا تراعي بعض برامج مكافحة الملاريا مادة الـ دي دي تي لمكافحة ناقلات الأمراض في المراحل الأخيرة لاستمرارية القضاء عليها .
    The Expert Group estimates that there are currently 15 countries in Asia and Pacific and Africa that use DDT for vector control (see table 1). UN يقدّر فريق الخبراء أن هناك حالياً 15 بلداً في آسيا والمحيط الهادئ وأفريقيا تستخدم الـ دي. دي. تي لمكافحة ناقلات الأمراض (انظر الجدول 1).
    It should also reveal any past or current uses and the characteristics of the use (i.e., the scale and nature of the operation - individual farmers, pattern of use for vector control, etc.), conditions of storage and handling for stockpiles and stores and known or suspected presence in wastes or abandoned stores. UN أي استخدامات سابقة أو حالية الاستخدام (أي نطاق وطبيعة العملية - المزارعون فرادى، نمط الاستخدام بالنسبة لمكافحة ناقلات الأمراض إلى غير ذلك)، وظروف التخزين ومناولة المخزونات والمخازن ووجود المادة المعروف، أو المشكوك فيه، في نفايات أو في مخزونات متقادمة.
    Integrated vector management (IVM), which has been defined as " a rational decision-making process for the optimal use of resources for vector control " , aims to provide a long-term strategy for vector control, transmission reduction and resistance management that is integrated with other arms of public health and other sectors. UN تعرّف الإدارة المتكاملة لناقلات الأمراض بأنها ' ' عملية عقلانية لاتخاذ القرارات من أجل الاستخدام الأمثل للموارد لمكافحة ناقلات الأمراض``، وتهدف إلى توفير استراتيجية طويلة الأجل لمكافحة ناقلات الأمراض والحد من انتقال الأمراض والحد من المقاومة لناقلات الأمراض، تكون متكاملة مع غيرها من أسلحة قطاع الصحة العامة والقطاعات الأخرى.
    Efforts are under way to achieve universal coverage of appropriate interventions by 2010, including the distribution of an estimated 720 million bednets treated with long-lasting insecticides, intermittent residual spraying for vector control and intermittent preventive treatment of pregnant women in high-transmission areas to reduce the prevalence of malaria-related anaemia among them and the ensuing low birth weight of their children. UN ويجري بذل جهود من أجل تحقيق تغطية شاملة للتدخلات المناسبة بحلول عام 2010، بما في ذلك توزيع ما يقدر بـ 720 مليون ناموسية معالجة بمبيدات حشرية طويلة الأمد()، والرش الموضعي على فترات لمكافحة ناقلات الأمراض والعلاج الوقائي على فترات للنساء الحوامل في المناطق التي ترتفع فيها معدلات العدوى من أجل الحد من تفشي فقر الدم المتصل بالملاريا في صفوفهن، وما يترتب على ذلك من انخفاض في وزن أطفالهن عند الولادة.
    2.3.2 Implement a tiered process for the selection of new active ingredients and formulations of existing pesticide classes/agrochemicals suitable for vector control and prepare report on first and secondary screening, laboratory studies (WHOPES Phase I), data mining and proof of concept UN 2-3-2 تنفيذ عملية متدرجة لاختيار مكونات فعالة جديدة وتشكيلات فئات مبيدات الحشرات القائمة/والمواد البيولوجية الكيميائية المناسبة لمكافحة ناقلات الأمراض وإعداد تقارير عن الفحص الأول والثاني، وإعداد دراسات مختبرية (المرحلة الأولى من برنامج تقييم المبيدات الحشرية التابع لمنظمة الصحة العالمية)، واستقاء البيانات والتثبت من صحة المفهوم.
    ∙ Panel of Experts on Environmental Management for vector control (PEEM):FAO, Habitat, UNEP and WHO Information management UN ● فريق الخبراء المعني بإدارة البيئة لمكافحة اﻷمراض التي تنقلها الحشرات: الفاو ومركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومنظمة الصحة العالمية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more