"for victims of racism" - Translation from English to Arabic

    • لضحايا العنصرية
        
    • ضحايا العنصرية
        
    16. We request States to establish mechanisms that guarantee access to justice for victims of racism and discrimination; UN 16- ونرجو من الدول أن تضع آليات تكفل لضحايا العنصرية والتمييز سُبل الاحتكام إلى القضاء؛
    The Conference would open a new era by leading to tangible measures, especially in prevention, education and protection or in the establishment of effective means of recourse for victims of racism. UN إن المؤتمر العالمي يجب أن يكون إيذانا بعصر جديد باتخاذ تدابير محددة، ولا سيما في مجال المنع والتعليم والحماية، أو فيما يتعلق بتحديد طرق فعالة للانتصاف تتاح لضحايا العنصرية.
    The Committee also recommends that the State party take all appropriate measures to inform the general public about existing judicial remedies for victims of racism or xenophobia in order to encourage the use of such remedies. UN كما توصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف كافة التدابير الملائمة لإعلام الجمهور العام عن وجود سبل انتصاف قضائية لضحايا العنصرية أو كره الأجانب من أجل التشجيع على اللجوء إلى هذه السبل.
    The Committee also recommends that the State party take all appropriate measures to inform the general public about existing judicial remedies for victims of racism or xenophobia in order to encourage the use of such remedies. UN كما توصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف كافة التدابير الملائمة لإعلام الجمهور العام عن وجود سبل انتصاف قضائية لضحايا العنصرية أو كره الأجانب من أجل التشجيع على اللجوء إلى هذه السبل.
    To this end, the speedy establishment of a United Nations voluntary fund for victims of racism must be ensured. UN وتحقيقاً لذلك، يجب ضمان إنشاء صندوق تبرعات تابع لﻷمم المتحدة على وجه السرعة من أجل ضحايا العنصرية.
    19. Reparation and remedies for victims of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance UN 19- الجبر وسبل الانتصاف لضحايا العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    H. Reparation and remedy for victims of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance 33 11 UN حاء - الجبر والإنصاف لضحايا العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب 33 12
    " The General Assembly should establish a trust fund for victims of racism and racial discrimination similar to the United Nations Voluntary Trust Fund for Victims of Torture. " UN " وينبغي أن تنشئ الجمعية العامة صندوقا استئمانيا لضحايا العنصرية والتمييز العنصري على غرار صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب.
    109. The Chair opened the 12th meeting with a discussion on the issue of reparation and remedies for victims of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. UN 109- وافتتح الرئيس الجلسة الثانية عشرة بمناقشة بشأن مسألة الجبر وسبل الانتصاف لضحايا العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    Recalling the need to provide adequate protection for victims of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, as well as appropriate remedies while combating all forms of impunity in this regard, UN وإذ يشير إلى ضرورة تقديم الحماية الملائمة لضحايا العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، فضلاً عن سبل الانتصاف المناسبة، في سياق مكافحة جميع أشكال الإفلات من العقاب في هذا المجال،
    Recalling the need to provide adequate protection for victims of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, as well as appropriate remedies while combating all forms of impunity in this regard, UN وإذ يشير إلى ضرورة تقديم الحماية الملائمة لضحايا العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، فضلاً عن سبل الانتصاف المناسبة، في سياق مكافحة جميع أشكال الإفلات من العقاب في هذا المجال،
    33. Some member States/groups emphasized that reparation and remedy for victims of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance must include compensation for both material and moral prejudice, and that legal guarantees for remedy and reparation should be provided to them. UN 33- شددت بعض الدول الأعضاء/المجموعات على أن الجبر والانتصاف لضحايا العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب يجب أن يشملا جبر الضرر المادي والمعنوي معاً، وأنه ينبغي أن تُقدَّم للضحايا ضمانات قانونية للانتصاف والجبر.
    20. Conduct awareness-raising campaigns for victims of racism in order to encourage the reporting of acts of torture during the police investigation phase. UN 20- سن حملات توعية لضحايا العنصرية من أجل التشجيع على الإبلاغ عن أعمال التعذيب أثناء مرحلة التحقيقات التي تجريها الشرطة.
    Recalling the need for adequate protection for victims of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance at the national, regional and international levels, as well as appropriate remedies while combating all forms of impunity in this regard, UN وإذ يشير إلى ضرورة توفير الحماية الملائمة لضحايا العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب على الصعيد الوطني والإقليمي والدولي، فضلاً عن سبل الانتصاف المناسبة، مع مكافحة جميع أشكال الإفلات من العقاب في هذا المجال،
    (gg) The General Assembly should consider establishing a trust fund for victims of racism and racial discrimination similar to the United Nations Voluntary Trust Fund for Victims of Torture. UN )ز ز( يتعين أن تنظر الجمعية العامة في إنشاء صندوق استئماني لضحايا العنصرية والتمييز العنصري على غرار صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب.
    They committed themselves to the establishment of programmes to promote access to health care for victims of racism. UN والتزمت بوضع برامج لتعزيز قدرة ضحايا العنصرية على الوصول إلى منافذ الرعاية الصحية.
    The Commission also placed particular emphasis on poverty alleviation strategies for victims of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. UN وكذلك شددت اللجنة بخاصة على استراتيجيات تخفيف وطأة الفقر من أجل ضحايا العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    Finally, the CADEF developed an action plan to mobilize the support of young people for the creation of regional centres of support for victims of racism and tribalism. UN وأخيرا، وضعت لجنة العمل الوطني خطـــة عمل لحشد التأييــد للشباب من أجل إنشاء مراكــز إقليمية لمساندة ضحايا العنصرية والقبلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more