Ukraine: From one to two years; three years for volunteers. | UN | أوكرانيا: ما بين عام وعامين؛ ثلاثة أعوام بالنسبة للمتطوعين. |
Global social networking sites host forums for volunteers and organizations to interact. | UN | وتستضيف مواقع الربط الشبكي الاجتماعي العالمي محافل للمتطوعين والمنظمات بغرض التحاور. |
Numerous international conferences, consultations and international camps for volunteers have been organized. | UN | وقد نُظم العديد من المؤتمرات الدولية والمشاورات والمخيمات الدولية للمتطوعين. |
Today our need for volunteers is greater than ever. | UN | وحاجتنا اليوم إلى المتطوعين أكبر منها في أيّ وقت مضى. |
And I'm looking for volunteers to help coordinate the event. | Open Subtitles | و أنا أبحث عن متطوعين للمساعدة في تنظيم الحدث |
The school asks for volunteers so that everybody will feel included, but who are they kidding? | Open Subtitles | المدرسة سألت عن المتطوعين لكي يحس الجميع أنهم تحت ذلك المعنى لكن من يخدعون ؟ |
It is also important to create a supportive environment for volunteers and to enhance their security and protection. | UN | ومن المهم أيضاً تهيئة بيئة داعمة للمتطوعين وتعزيز أمنهم وحمايتهم. |
In that regard, the adoption of an international convention or instrument on volunteering would help to facilitate and enable a conducive environment for volunteers. | UN | في ذلك الصدد، فإن اعتماد اتفاقية أو صك دولي بشأن العمل التطوعي سوف يساعد على تسهيل وتمكين بيئة مواتية للمتطوعين. |
The initiative has been launched nationwide, with funding from the Government to provide a minimum stipend for volunteers to cover fuel and other expenses. | UN | وبدأت المبادرة على المستوى الوطني بتمويل من الحكومة من أجل تقديم الحد الأدنى من الأجور للمتطوعين لتغطية نفقات الوقود وغيرها من النفقات. |
In Burkina Faso a law established a national volunteer corps and ensured legal protection for volunteers. | UN | وفي بوركينا فاسو، أنشئ، بموجب القانون، فريق وطني للمتطوعين وتم ضمان الحماية القانونية لهم. |
Because of that, the Society was appointed to be the national focal point of the International Year for volunteers (IYV). | UN | ولهذا السبب، عُينت الجمعية لتكون منسقا لأنشطة السنة الدولية للمتطوعين. |
A training camp for volunteers and various governmental stakeholders has also been established. | UN | كما تم إنشاء معسكر تدريبي للمتطوعين بالتعاون مع الجهات الحكومية المختصة التي قدمت كافة التسهيلات اللازمة لذلك. |
To that end, basic training sessions for volunteers are planned throughout the year. | UN | ولبلوغ هذه الغاية، من المعتزم في الخطة توفير دورات تدريبية أساسية للمتطوعين طوال السنة. |
Examples include an eLearning module for professionals and guidelines for volunteers. | UN | وتشمل الأمثلة على ذلك برنامجا للتعلم الإلكتروني موجها للمهنيين ومبادئ توجيهية للمتطوعين. |
Yes. It's too big an area for volunteers to secure, so the drone makes it easier to monitor. | Open Subtitles | أجل، إنها منطقة كبيرة للمتطوعين في تأمينها |
Gini told me there is quite a waiting list for volunteers. | Open Subtitles | جيني قالت لى أن هناك قائمة إنتظار طويلة للمتطوعين |
Well, with Hydra in the mix, we won't lack for volunteers. | Open Subtitles | حسنا, مع هيدرا فى الخليط, نحن لن تفتقر للمتطوعين. |
Several other officials confirmed that there had been a general call for volunteers to enlist in popular defence forces to support the regular army. | UN | وأكد عدة مسؤولين آخرين أن دعوة عامة وُجهت إلى المتطوعين للالتحاق بقوات الدفاع الشعبي لدعم الجيش النظامي. |
The rostering criteria are reviewed and adjusted at minimum on a yearly basis and whenever new developments lead to changes in demand for volunteers. | UN | وتُستعرض معايير وضع سجل المرشحين وتُعدل سنويا على الأقل وكلما أدت التطورات الجديدة إلى تغييرات في الطلب على متطوعين. |
Well, we're always on the lookout for volunteers. | Open Subtitles | حسنا, نحن في بحث دائم عن المتطوعين |
An additional increase to $2,218 for single volunteers, $2,468 for volunteers with a single dependant and $2,667 for volunteers with multiple dependants was made in June 2008. | UN | وفي حزيران/يونيه 2008، طرأت زيادة إضافية على بدل معيشة المتطوعين فأصبح 218 2 دولاراً للمتطوع العازب، و 468 2 دولاراً للمتطوع الذي لديه معال واحد، و 667 2 دولاراً للمتطوع الذي لديه عدة معالين. |
18. The Secretary-General estimates a requirement of $9,295,200 for volunteers and observers for the mission. | UN | ١٨ - ويقدر اﻷمين العام أنه سيلزم مبلغ قدره ٢٠٠ ٢٩٥ ٩ دولار للبعثة فيما يتعلق بالمتطوعين والمراقبين. |
24. Volunteering in the public sector is less visible except in relation to disaster situations such as floods and earthquakes, when there is normally a broad-based call for volunteers to assist. | UN | 24 - والعمل التطوعي في القطاع العام هو أقل وضوحا، إلا فيما يتصل بحالات الكوارث مثل الفيضانات والزلازل حيث عادة ما تكون هناك دعوات واسعة النطاق للمساعدة من جانب المتطوعين. |