| Need to develop and implement appropriate economic instruments to raise funds for waste management and make it economically attractive. | UN | ويلزم وضع وتنفيذ أدوات إقتصادية ملائمة لجمع الأموال اللازمة لإدارة النفايات وجعل إدارتها جذابة من الناحية الاقتصادية. |
| A comprehensive strategy for waste management is needed to improve waste collection, recycling and disposal. | UN | ولذلك ثمة حاجة إلى وضع استراتيجية شاملة لإدارة النفايات من أجل تحسين جمعها وإعادة تدويرها والتخلص منها. |
| Concerns were not limited to the challenges this trend posed for waste management and recycling. | UN | ولا تنحصر الشواغل في المشكلات التي يسببها هذا الاتجاه لإدارة النفايات وإعادة تدويرها. |
| There is also a need to develop and implement innovative financial instruments for raising funds for waste management. | UN | وهناك حاجة أيضا لوضع واعتماد أدوات مالية مبتكرة لجمع الأموال من أجل إدارة النفايات. |
| Most efforts are being made to reduce final volumes and generate sufficient funds for waste management. | UN | وتُوجه معظم الجهود المبذولة إلى خفض الأحجام النهائية وتوفير التمويل الكافي لإدارة النفايات. |
| A regulatory framework for environmental protection and other environment-related regulations, including regulations for waste management, are in preparation. | UN | ويجري إعداد إطار تنظيمي لحماية البيئة وتنظيمات متصلة بالبيئة تشمل تنظيمات لإدارة النفايات. |
| Development and implementation of sustainable technologies for waste management are the important achievements of Sulabh for the reporting period. | UN | ويعتبر تطوير وتنفيذ تكنولوجيات مستدامة لإدارة النفايات من الإنجازات الهامة لمنظمة سولابه في الفترة المشمولة بالتقرير. |
| There is a need to develop and implement appropriate economic instruments to raise funds for waste management and make it economically attractive; | UN | ' 2` يلزم وضع وتنفيذ أدوات إقتصادية ملائمة لجمع الأموال اللازمة لإدارة النفايات وجعل إدارتها جذابة إقتصاديا؛ |
| Appropriate economic instruments to raise funds for waste management and to make it economically attractive need to be developed and implemented; | UN | ' 2` يلزم استحداث وتنفيذ وسائل إقتصادية ملائمة لجمع الأموال اللازمة لإدارة النفايات وجعل إدارتها جذابة إقتصاديا؛ |
| Institutional capacity needs to be built or strengthened at the local level, to raise awareness and develop human resources for waste management. | UN | ' 2` يلزم بناء القدرات المؤسسية أو تعزيزها على المستوى المحلي من أجل التوعية وتنمية الموارد البشرية اللازمة لإدارة النفايات. |
| OECD, the World Bank and development banks are invited to support developing countries in framing appropriate economic instruments to raise funds for waste management and make it economically attractive; | UN | ومنظمة التعاون والتنمية والبنك الدولي ومصارف التنمية مدعوة إلى دعم البلدان النامية في صوغ أدوات اقتصادية ملائمة لجمع الأموال اللازمة لإدارة النفايات وجعل إدارتها جذابة اقتصاديا؛ |
| Ideally, all feasible opportunities for waste management will be taken at higher levels of this hierarchy. | UN | والوضع المثالي هو اغتنام كل الفرص الممكنة لإدارة النفايات في المستويات الأعلى من هذا التسلسل الهرمي. |
| Ideally, all feasible opportunities for waste management will be taken at higher levels of this hierarchy. | UN | والوضع المثالي هو اغتنام كل الفرص الممكنة لإدارة النفايات في المستويات الأعلى من هذا التسلسل الهرمي. |
| Ideally, all feasible opportunities for waste management will be taken at higher levels of this hierarchy. | UN | والوضع المثالي هو اغتنام كل الفرص الممكنة لإدارة النفايات في المستويات الأعلى من هذا التسلسل الهرمي. |
| It will also cover the policies and instruments in use for waste management and include economic arguments in order to make the business case, addressing the cost of inaction and reviewing win-win situations. | UN | ستغطي أيضاً السياسات والأدوات المستخدمة لإدارة النفايات وتتضمن حججاً اقتصادية لبيان الجدوى، وتتناول تكلفة التقاعس عن العمل واستعراض الحالات التي يستفيد فيها كل الأطراف. |
| The Arab Union for waste management, a first time initiative between non-governmental organizations in the region, was launched with a view to encouraging sustainable patterns of solid waste management in the region. | UN | وتم تدشين مبادرة الاتحاد العربي لإدارة النفايات، وهي أولى المبادرات المتخذة بين منظمات غير حكومية في المنطقة، بغية تشجيع الأنماط المستدامة لإدارة النفايات الصلبة في المنطقة. |
| In Lesotho, it is working with the Maseru city council on a publicprivate partnerships project for waste management. | UN | وفي ليسوتو، يعمل البرنامج مع مجلس مدينة ماسيرو في مشروع شراكات القطاعين العام والخاص لإدارة النفايات.(6) |
| At the country level, UNDP, through the agencies, is assisting Governments to strengthen their capacity for waste management. | UN | وعلى الصعيد القطري، يقوم برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي من خلال الوكالات التابعة له، بمساعدة الحكومات في تعزيز قدرتها على إدارة النفايات. |
| Institutions that have benefited from WHO support include those involved with health delivery systems, water utilities and agencies responsible for waste management. | UN | من المؤسسات التي استفادت من دعم منظمـــة الصحــــة العالمية، المؤسســــات المعنية بنظم أداء الخدمات الصحيــة، ومرافق الماء، والوكالات المسؤولـــة عــن إدارة النفايات. |
| Institutions that have benefited from WHO support include those involved with health delivery systems, water utilities and agencies responsible for waste management. | UN | ومن بين المؤسسات التي استفادت من دعم منظمة الصحة العالمية المؤسسات المعنية بنظم إيصال الخدمات الصحية، ومرافق الماء، والوكالات المسؤولة عن إدارة النفايات. |
| The Global Waste Management Outlook (http://www.unep.org/ietc/InformationResources/Events/GlobalWasteManagementOutlookGWMO/tabid/106373/Default.aspx) will provide an authoritative overview and analysis of policy instruments addressing the various stages of the waste hierarchy and financing models for waste management around the world. | UN | وسوف توفر التوقعات العالمية لإدارة النفايات (http://www.unep.org/ietc/InformationResources/Events/GlobalWasteManagementOutlookGWMO/tabid/106373/Default.aspx) عرضاً عاماً موثوق به وتحليلاً للصكوك السياساتية التي تعالج مختلف مراحل سلسلة النفايات وتمويل النماذج الخاصة بإدارة النفايات في مختلف أنحاء العالم. |