Observer status for the Pan African Intergovernmental Agency for water and sanitation for Africa in the General Assembly | UN | منح الوكالة الحكومية الدولية للبلدان الأفريقية للمياه والصرف الصحي في أفريقيا مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
The General Establishment for water and sanitation received 5,259 tonnes, of which 2,793 tonnes, or 53 per cent, were utilized. | UN | وتلقت المنشأة العامة للمياه والصرف الصحي ٢٥٩ ٥ طنا من الكلور، استخدم منها ٧٩٣ ٢ طنا أي ما نسبته ٥٣ في المائة. |
In order to address the health and nutritional requirements of the population, the allocation for water and sanitation should be sufficiently funded. | UN | ولتلبية الاحتياجات الصحية والتغذوية للسكان، ينبغي توفير مخصصات كافية للمياه والمرافق الصحية. |
19. Sri Lanka Innovative practices for water and sanitation | UN | سري لانكا: ممارسات مبتكرة للمياه والإصحاح |
In this context the Trust Fund for water and sanitation will be used to leverage and improve aid effectiveness from donor sources and to field-test investment designs for long-term sustainability. | UN | وفي هذا السياق، سيستخدم الصندوق الاستئماني للمياه والتصحاح في زيادة وتحسين فعالية المعونة المتحصلة من المصادر المانحة واختبار تصميمات الاستثمارات الخاصة بالاستدامة طويلة الأجل ميدانياً. |
At the sixth World Water Forum, Green Cross International signed the charter supporting decentralized solidarity mechanisms for water and sanitation launched by the United Nations Development Programme (UNDP). | UN | وفي المنتدى العالمي السادس للمياه، وقعت منظمة الصليب الأخضر الدولية ميثاق دعم آليات التضامن اللامركزي المتعلقة بالمياه والصرف الصحي التي أنشأها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Rapid urbanization also generates demand for water and sanitation services, electricity, food, land and education and health services. | UN | ويولد التحضر السريع أيضا الطلب على خدمات المياه والصرف الصحي والكهرباء والغذاء والأراضي والتعليم والخدمات الصحية. |
IOM is also addressing the needs for water and sanitation of some 3,500 beneficiaries in three districts. | UN | كما تعنى تلك المنظمة الدولية بالاحتياجات من المياه والمرافق الصحية لنحو 500 3 مستفيد في ثلاث مقاطعات. |
36. The intermittent funding for water and sanitation activities allows for small-scale interventions only. | UN | ٦٣ - ولا يسمح التمويل المتقطع لﻷنشطة المتعلقة بالمياه والمرافق الصحية سوى بتدخلات على نطاق صغير. |
For instance, in the United Republic of Tanzania, communities use such tracking to monitor government spending of funds allocated for water and sanitation. | UN | ففي جمهورية تنزانيا المتحدة، على سبيل المثال، تستخدم المجتمعات المحلية هذه العملية لرصد الإنفاق الحكومي من الأموال المخصصة للمياه والصرف الصحي. |
Service delivery plans must meet the growing needs for water and sanitation in cities and towns. | UN | ولذا يجب أن تُلبي خطط تقديم الخدمات الاحتياجات المتزايدة للمياه والصرف الصحي في المدن والبلدات. |
172. Observer status for the Pan African Intergovernmental Agency for water and sanitation for Africa in the General Assembly. | UN | 172 - منح الوكالة الحكومية الدولية الأفريقية للمياه والصرف الصحي في أفريقيا مركز المراقب لدى الجمعية العامة. |
Pan African Intergovernmental Agency for water and sanitation for Africa | UN | الوكالة الحكومية الدولية الأفريقية للمياه والصرف الصحي لأفريقيا |
Observer status for the Pan African Intergovernmental Agency for water and sanitation for Africa in the General Assembly | UN | منح الوكالة الحكومية الدولية الأفريقية للمياه والمرافق الصحية في أفريقيا مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Wishing to promote cooperation between the United Nations and the Pan African Intergovernmental Agency for water and sanitation for Africa, | UN | رغبة منها في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والوكالة الحكومية الدولية الأفريقية للمياه والمرافق الصحية في أفريقيا، |
19. Sri Lanka Innovative practices for water and sanitation | UN | سري لانكا: ممارسات مبتكرة للمياه والإصحاح |
The Secretary-General had also highlighted the establishment of the Water and Sanitation Trust Fund by UN-HABITAT and its work with the Asian Development Bank to arrange US$ 500 million of follow-up investment by the Bank for water and sanitation projects designed by UN-HABITAT. | UN | وقد أبرز تقرير الأمين العام أيضاً إنشاء اللجنة الصندوق الاستئماني للمياه والتصحاح وعمله مع بنك التنمية الآسيوي لترتيب تقديم 500 مليون دولار من الاستثمار التكميلي للبنك من أجل مشاريع المياه والمرافق الصحية التي صممتها لجنة الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية. |
Aid should be targeted at the countries most in need, and donors should work with Governments to ensure that all national plans for water and sanitation are fully funded. | UN | وينبغي توجيه المعونة إلى البلدان التي هي في أمس الحاجة إليها، وينبغي للجهات المانحة أن تعمل مع الحكومات لكفالة تمويل جميع الخطط الوطنية المتعلقة بالمياه والصرف الصحي تمويلا كاملا. |
6. The availability of resources for water and sanitation is also closely related to how money is lent and borrowed globally. | UN | 6 - ويرتبط توافر الموارد من أجل المياه والصرف الصحي أيضا ارتباطاً وثيقاً بكيفية إقراض المال واقتراضه في العالم. |
41. UNDP contributes to the control of diarrhoeal diseases through its extensive support for water and sanitation projects. | UN | ٤١ - ويُسهم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في مكافحة أمراض الاسهال من خلال دعمه الواسع لمشاريع المياه والمرافق الصحية. |
UNICEF will also continue to lead and coordinate key programmatic sectors, for example its work in Iraq for water and sanitation and in Afghanistan for education. | UN | وستواصل اليونيسيف أيضا قيادة وتنسيق القطاعات البرنامجية الرئيسية مثل أنشطتها المتعلقة بالمياه والمرافق الصحية في العراق وأنشطتها المتعلقة بالتعليم في أفغانستان. |
In Africa, as at the end of 2007, 18 cities in 15 countries had also benefited from improved capacity for water and sanitation. | UN | وفي نهاية عام 2007، استفادت أيضا 18 مدينة في 15 بلدا في أفريقيا من المرافق المحسّنة لتوفير المياه وخدمات الصرف الصحي. |
Granting property rights and tenure security to low income households will stimulate effective demand for water and sanitation, both in informal settlements in peri-urban areas as well as in rural areas. | UN | وسيحفز منح حقوق الملكية والحيازة للأسر المعيشية ذات الدخل المنخفض الطلب الفعلي على المياه وخدمات الإصحاح في المستوطنات غير الرسمية في المناطق المحيطة بالمدن وكذلك في المناطق الريفية. |
33. In too many places, the poorest pay the most for water and sanitation services. | UN | 33- في أماكن كثيرة جداً، تَدفع أكثر الفئات فقراً معظم تكاليف الخدمات الخاصة بالمياه والصرف الصحي. |
The purpose of the partnership, which is being piloted in Zanzibar, is to develop monitoring tools for water and sanitation and other utilities to be placed firmly in the public domain. | UN | والغرض من الشراكة، التي تجري تجربتها في زنجبار، هو تطوير أدوات رصد للمياه ومرافق الصرف الصحي وغيرها من المرافق العامة التي تقرر إدراجها في المجال العام على نحو ثابت. |